These are what we call the 'YMMV items.' Things that some people find in this work. We call them 'your mileage might vary' because not everyone sees these things in the same way. This starts discussions in the trope lists, a thing we don't want. Please use the discussion page if you'd like to discuss any of these items.
What an Idiot: Why did they send a woman to eliminate a guy who's superpower was supernaturally easy seduction of women, again?It's less insane than it sounds, since they sent her back in time to five years before his powers were supposed to activate, so it wouldn't matter whether she was vulnerable to them. On the other hand, when you find out that Mori intentionally sabotaged the mission by sending the wrong bullet, AND that he personally picked Karin for the mission without realizing she was female, then you're pretty much guaranteed to facepalm. Which brings us to...Nothing Can Stop Us Now. It's like the Big Bad was desperately clutchingbothballs for the entirety of the plot. In the end, he travels back in time to personally taunt people he's already effectively defeated, and accomplishes nothing for it except being Driven to Suicide when his minions are all erased from existence.
Woolseyism: Between the Mexican and European Spanish translations of the manga, and also overlaps with Values Dissonance of sorts: The Spaniard translation use lots of Purple Prose, giving Walls of Text just to explain the most obvious stuff that happens. On the other hand, The Mexican translation prefers to go straight to the point, and also adds lots of Mexican street slang for many of the characters, when the Spaniard one avoids to use too much slang, other for the esential ones. For put it simple: The European Spanish translation sounds like reading a William Shakespeare novel at times, while the Mexican one sounds like your run-on-the-mill modern romantic novel instead.