troperville

tools

toys


main index

Narrative

Genre

Media

Topical Tropes

Other Categories

TV Tropes Org
random
YMMV: Cinderella

The Disney version

  • Ear Worm:
  • Ensemble Darkhorse: The mice, especially Gus.
  • Fashion Victim Villains: The stepsisters.
  • Girl-Show Ghetto: The Disney Princess franchise pushed several Disney movies into this, but Cinderella might have fallen the most deeply. The Platinum Edition DVD has a girlier set of games than any other movie in the collection, and the Cinderella Trilogy Blu-Ray/DVD Boxset comes packaged in a jewelry box.
    • In the UK, Cinderella DVDs actually got pulled out of the Disney Vault for a few weeks of 2011, so families anticipating the Royal Wedding of Prince William and Kate Middleton could share them with their daughters.
  • Memetic Mutation: "Happy birthday!" Explanation 
  • Mis-blamed: Fans of the Grimmified version of Cinderella tend to accuse Disney of toning the story down by skipping over the gory scenes. Actually, the version Disney chose to adapt ("The Original Classic By Charles Perrault") didn't have any gore to begin with, and the Grimm's version is based off of Perrault's. In reality, the original Cinderella is most likely the Chinese version of the story, Yeh-Shen, and that is debated.
    • It could go further than that. Many elements of the Grimms version, such as Cinderella being helped by her dead mother or the sisters mutilating themselves, are usually extolled as being closer in line to the original. They really are not that common in most earlier versions of the story, despite popular belief.
  • Moral Event Horizon: Lady Tremaine crosses it when she locks Cinderella in her room, knowing full well that she's the girl the glass slipper belongs to, so she doesn't want her getting happiness with the prince and robbing her out of her free ticket to power and status.
  • Values Dissonance: "Leave the sewing to the women". What's weird is that it's a female mouse who says this after Jaq happily volunteers to do the sewing! And then some male mice are clearly shown sewing later on anyway, making the line even weirder.
  • The Woobie: Cinderella.
    • Jerkass Woobie: Some could say the step-sisters, especially Anastatia.

The Rodgers and Hammerstein version

  • Adaptation Displacement: The 1957 version never received a VHS release, and never aired on television again until 2004, causing people to consider the 1965 version the original.
  • Ear Worm:
    • "The Prince is giving a ball! The Prince is giving a ball!" King Maximilian even tires of his subjects singing the song every day in the 1957 version.
    • "Impossible! For a plain yellow pumpkin to become a golden carriage! Impossible! For a plain country bumpkin and a prince to join in marriage!"
  • Ensemble Darkhorse: Lionel in the 1997 version is a delight. There's even a stage adaptation that includes him in it, and if the actor playing him pulls it off, he can easily steal the show.
  • Evil Is Sexy: Bernadette Peters as the 1997 version's stepmother.
  • Harsher in Hindsight: The most well-known fairy godmothers, Celeste Holm and Whitney Houston, both died in 2012.
  • Heartwarming In Hindsight: When the 1957 version came to DVD after a 47-year absence from television and home video, the phrase, "Impossible things are happening every day!" seemed to take on new meaning.
  • Older than You Think: As progressive as the 1997 script appears to be, in reality it is closer to the 1950's script than it would like to admit.
  • Retroactive Recognition:
    • Jon Cypher made his television debut in the 1957 version as Prince Christopher, and later became better known as Fletcher Daniels from Hill Street Blues.
    • Stuart Damon made his television debut in the 1965 version as Prince Christopher, and later became better known as Dr. Alan Quartermaine from General Hospital.
  • Special Effect Failure: Cinderella's flying carriage in the 1965 version looks like a cel or cut-out puppet with a painted background sliding behind it.
    • During the shots of Cinderella inside the carriage, the "countryside" seen in her window looks like it was added with a chroma key effect.

Other versions

  • Germans Love David Hasselhoff: The 1973 Czech version, "Tři ořky pro Popelku" ("Three nuts for Cinderella"), is highly beloved in Norway, being shown annually on the 24th of December as a Christmas special.

random
TV Tropes by TV Tropes Foundation, LLC is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Permissions beyond the scope of this license may be available from thestaff@tvtropes.org.
Privacy Policy
9900
24