Fan Nickname: The seventh party member is often referred to as "7th" to avoid spoiling that Fiora is revived as a Face Mechon and eventually rejoins the party. It also doubles as a Shout-Out to another blonde female cyborg, Seven of Nine.
No Export for You: The case of this game is quite possibly the strangest and most bemoaned instance of this trope in video games since the fate of the EarthBound franchise. In an odd reversal of precedent (said oddity didn't pass without notice), Nintendo of Europe released the game in their territories, while Nintendo of America spent two years ignoring it before quietly dropping it from their upcoming release calender. It's particularly strange in that obviously there was an English localization that was being actively sold elsewhere in the world.
In response came Operation Rainfall, a movement not unlike the (unsuccessful) ones which have been after EarthBound for years. Their goal was to demonstrate support for the game (and twoothers) to show Nintendo of America that there WAS interest in the games in a time of dearth of good Wii games, with the aim of getting the games released in the United States. Results were mixed at first. While in the early days of the movement Nintendo of America decided to declare their lack of plans for the games on their Twitter and Facebook pages (with much anticipatory fanfare), Reggie Fils-Aime went on record saying they were watching how they sell in Europe and Australia and make a decision from there.
It was even released in Australia, usually the king of No Export for You. Nintendo of America had NO excuse.
Finally averted, but it took long enough: it had a limited April 2012 release in GameStop and Nintendo stores.
Here's a fun fact: The Edge Magazine gave the game a special award for having the best localisation of 2011. Although they specifically referred to the British English translation and its Woolseyism, the other four languages were just as great. They sure had to be happy in the Nintendo of Europe localisation department.