Follow TV Tropes

Following

Trivia / The Living Daylights

Go To

  • Approval of God: Roger Moore, discussing the Bond series in 2012, called this a "bloody good movie".
  • California Doubling: Vienna plays the part of Bratislava, as well as appearing as itself. Similarly, Morocco appears as itself and Afghanistan.
  • Completely Different Title: This Bond film in particular had several, due to there not being an exact translation for the idiom in all languages:
    • Spies Die At Dawn (Denmark)
    • Danger Zone (Italy)
    • 007: High Tension (Spain and Portugal)
    • Death Is Not A Game / To Kill Is Not To Play (France)
    • 007 and the Danger Zone (Finland)
    • Icecold Mission (Sweden)
    • Facing Death (Poland)
    • His Name Is Danger (Latin America)
    • The Touch of Death / The Breeze of Death (West Germany)
    • 007 in the Dangerous Zone (Israel/Hebrew)
    • 007 Marked to Die (Brazil)
    • In the Line of Fire (Norway)
    • Breath of Death (Croatia)
    • Breath of Life (Czech Republic)
    • Scared to Death (Hungary)
    • The Iron Curtain (Romania)
  • Content Leak: A workprint was leaked which included several extended scenes. This caused a major security breach with co-editor John Grover and his assistant Matthew Glen (John Glen's son) being under suspicion until it was found that a production facility had been lax with security. Said company subsequently went bankrupt.
  • Creator Backlash: Maryam d'Abo has said she didn't like filming the scene with her and Bond going down the mountain side in the cello case.
  • Creator's Favorite Episode: Timothy Dalton named this as his favourite Bond film of his own.
  • Deleted Scene:
    • The scene in M's office originally contained a moment where M uses the term "accidie", boredom with life, telling Bond that it happens to assassins, butchers and even priests.
    • While making an escape in Tangiers, Bond takes a "magic carpet ride," which involves his buying a carpet and draping it over wires between two buildings and sliding down it. The natives look on incredulously while the bumbling police try to catch up with him. After getting his feet back on the ground, he jumps on back of a moving motorcycle and escapes. This was cut for being too silly.
    • The scene in Q's lab featured a technician writing a note using a quill that translates.
  • Fake Nationality:
    • Fake Russian: John Rhys-Davies, surprisingly nonhammy as Leonid Pushkin, and Dutch Jeroen Krabbé, hammy with extra ham and ham on the side as Koskov. Krabbé often didn't even bother with the accent, making his request for a "detachment of men and some trucks" in Afghanistan sound rather hilarious compared to his usual voice. Walter Gotell, making his final appearance in the series as Gogol, is German. Virginia Hey, who plays Pushkin's mistress Rubavitch, is Australian.
      • Necros' default accent appears to be Russian. Although he adopts it when taking Koskov from the safehouse to make it appear like the KGB was responsible, he also talks that way when conferring with Koskov and Whitaker later, when he would have no need to pretend to be someone else. The actor, Andreas Wisniewski, is German, and his voice is dubbed over by Kerry Shale, a Canadian VA.
    • Fake Czechslovakian: English Maryam d'Abo as Kara Milovy (she is of Georgian and Anglo-Dutch descent, besides).
    • Fake Afghan: Art Malik, who plays Kamran Shah, was born in Pakistan.
  • Hey, It's That Place!: Bond takes Kara on the ferris wheel from The Third Man.
  • Looping Lines: According to John Glen, the scene with Q wearing a gasmask was added so Desmond Llewelyn could record his lines over it and not have to learn so much dialogue.
  • Milestone Celebration: The film was released in 1987, the 25th anniversary of the James Bond film series.
  • Multiple Languages, Same Voice Actor:
    • Maryam d'Abo speaks French naturally as she grew up in Paris, so she dubbed herself in French (and still affecting an Eastern European accent doing so).
    • Jeroen Krabbé also speaks German resulting in him dubbing himself in the German dub. Bonus points for him having an accent, fitting for Koskov.
  • The Other Darrin:
  • Uncredited Role: Gertan Klauber as a fairground café owner.
  • What Could Have Been: Enough for its own page.
  • You Look Familiar:
    • The unnamed gasworks employee that Rosa seduces was played by the same actor (Peter Porteous) who played Lenkin, the jewellery forger in Octopussy.
    • Nadim Sawalha, who previously played Fekkesh in The Spy Who Loved Me, plays the Tangier police chief.
    • Gertan Klauber, the jovial German motorist in Octopussy, has a bit part as a Vienna café owner.
    • An extra seen at the San Francisco City Hall in A View to a Kill is seen again sweeping up near Kara Milovy's apartment in the streets of Bratislava.
    • The parrot seen as the MI-6 safehouse is the same that was used as "Max" in For Your Eyes Only. It actually belonged to Diana Rigg since its appearance in The Avengers.

Top