Trivia / Ranma

  • The Abridged Series:
  • Breakthrough Hit: For Viz Media as an anime distributor, being one of their first big hits.
  • Fan Nickname:
    • Fans tend to refer to male Ranma as Ranma-kun and female Ranma as Ranma-chan.
    • The Nerima Wrecking Crew for the principle cast due to them causing as much damage as several natural disasters over the course of the series.
  • Making Use of the Twin: Elaina Wotten-Costain's season six substitution for her sister Angela Costain as the voice of Nabiki in the North American dub. Her performance was perfectly indistinguishable from her sister's — many fans didn't notice the actress had changed.
  • God Never Said That: Several of the most common fanons, most notably the purpose behind the trip to Shampoo's village and doubt that the Nanniichuan can cure the Nyanniichuan (or that anything can cure a Jusenkyō curse), are often falsely attributed to Rumiko Takahashi.
  • Image Source for:
  • No Export for You: Viz has yet to bring the "Secret Spring" OVA to the US, and if and when they do Genma will unfortunately have to be recast. They'd no doubt have to recast a few more roles since Akane and Nabiki's actresses are no longer in the business and Soun's actor moved to L.A. and refused to reprise his role as Sesshomaru in Takahashi's other work for its final season.
  • The Other Darrin: Several, especially in the English dub not surprising since that dub took eight years to complete.
    • Between seasons three and four (episodes 64 and 65), the English dub voice for boy-type Ranma abruptly changed from Sarah Strange, a woman playing a boy's voice, to Richard Ian Cox a man playing a boy's voice after the former wanted to move on with her career. This caused a Broken Base over which voice was more (or less) fitting. Many fans, tired of arguments, simply headcanoned it as the character growing up.
    • The original English voice for girl-type Ranma was Brigitta Dau, but she only voiced the character for the first six TV episodes and first two OVAs before she moved to the US and was abruptly replaced by Venus Terzo. In this case, however, the change was less noticeable — it happened so early in the series and their voices were similar anyway — and much better received.
    • When Angela Costain, the English voice of Nabiki Tendō , attended flight school, her sister Elaina Wotten-Costain filled in the character for the later half of Season 5 and all of Season 6. Unlike many vocal Darrins, the difference between the two performances was virtually nil (though Elaina's voice is a tad deeper than her sister's) — many viewers never noticed the change. Angela returned for Season 7.
    • Kodachi Kunō was hit hard and went through this twice! She was voiced by Teryl Rotherly for the first four seasons before she got too busy with her live action work and the character was recast with Erin Fitzgerald for Season 5. Kodachi was recast AGAIN for Seasons 6-7 with Sylvia Zaradic taking over the role following Erin's move to the US. Sylvia ironically sounded much closer to Teryl than Erin.
    • Both the Jusenkyō Guide and Dr. Tōfū were recast beginning in Season 6 with new voice actors (Michael Donovan and Kirby Morrow respectively) when their original voice actor, Ian James Corlett, left the show.
    • Cologne was usually voiced by Elan Ross Gibson, but Kathleen Barr voiced her first in the first couple movies/OVAs, which were among the first things dubbed. Bizarrely, Barr in the show itself got to voice the younger Cologne in flashbacks.
    • Narrowly averted with Akane. According to the director, her voice actress, Myriam Sirois, moved to Toronto when the final season was still being recorded. The director and engineer were able to bring Sirois in at the last minute and record the last batch of episodes in one long session before Sirois left for good.
    • Tsubasa was voiced by Saffron Henderson for the TV series but his cameo in the first movie was done by Kathleen Barr.
    • Sentaro's grandmother is voiced by Pauline Newstone in the series but her appearance in the OVA Christmas Episode was voiced by Patti Allan. Also Satsuki's grandmother was voiced by Elan Ross Gibson in her Season 6 appearance but was changed to Sam Vincent for Season 7.
    • Ranma's school friends, Hiroshi and Daisuke, were usually voiced by Terry Klassen and David Kaye respectively, but in the first OVA Michael Donovan and Robert O. Smith voiced them (Klassen even did a voice double for Daisuke in a scene for the same OVA). Smith ironically doubled for Kaye in one episode of Season 5 for Daisuke as well. Paul Dobson replaced Klassen for a different episode in the same season.
    • In addition, Yuka and Sayuri were usually voiced by Cathy Weseluck and Willow Johnson respectively. However, their actors were reversed in OVA 4 and Sayuri was voiced by Kathleen Barr in the first OVA episode. Yuka also was briefly voiced by Angela Costain for the first three episodes of Season 2.
    • On the Japanese side of things, Koji Tsujitani filled in for Hirotaka Suzuoki as Kunō for a few episodes in Season 4. Tsujitani took over fully in the 2008 OVA after Suzuoki ultimately passed away from cancer two years earlier. Principal Kunō also had to be recast after his original voice actor Tatsuyuki Jinnai passed in 2000. He was filled in by Hochu Ohtsuka (Ohtsuka had previously voiced Gindo in the show's fourth season).
    • Maomolin's original actor, You Yoshimura, passed away in 1991, leaving him to be replaced by Masahiro Anzai in the show's final season.
  • Trope Namer for:
    • The Glomp: The very first appearance of the word glomp is in Ranma Volume One Chapter 12, Ironically, it's used as a sound effect during a grapple between Ranma and Ryōga and not for the affectionate tackle/hug it represents today. The first time it was used as a verb, however, was in a fanfic-style "interview" conducted in a 1994 issue of Animerica, from which it spread like wildfire among fanfiction circles.
    • Love Dodecahedron
    • The Unwanted Harem
  • Star-Making Role: Ranma Saotome for Kappei Yamaguchi and Megumi Hayashibara.
  • What Could Have Been: Before deciding on water for initiating Ranma's changes, Rumiko Takahashi considered having him change gender every time he was punched.

http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Trivia/RanmaOneHalf