Author Existence Failure: Kei Tomiyama, Yang's original voice actor, died of pancreatic cancer on September 25, 1995 and his role was recast with Hozumi Goda. In the 2017 series, Kenichi Suzumura took over as Yang's voice.
Sentai Filmworks announced the release of the original series, 2 years after the acquisition and 27 years after the original release.
With the advent of the 'Die Neue These' reboot series, Latin America, Spain, Italy and Nordic countries can finally see a Lo GH release, 30 years after the original OVA series!!!
No Export for You: For a long time, this was the status quo and there was a reason: the logistics seemed impossible, especially the longer time went on. Let's break it down:
Even discounting the side-stories, there are one hundred and ten episodes to dub into English or even just subtitle (which, discounting the OP/ED portions, still amounts to something on the order of thirty-six continuous hours of material), and realistically good sales in the pre-streaming era would've been thought to require dubbing; if dubbed, there would be at least dozens if not hundreds of actors to recruit, quality of footage and transfer would have to be ensured for all the material, if dubbed the entire soundtrack would have to be re-layered into the English track (again, thirty-six hours of such), and then the distribution company would have to distribute a product that is roughly equal in length to the first three seasons of Battlestar Galactica combined. It might have been possible had the series been released in America roughly coequal to the Japanese releases, but by the turn of the millennium, outside of a television deal (for a series which contained animation that was 20+ years old) with advertising support, any kind of domestic release was completely impossible. An OVA-style release of the sort other TV or OVA shows got in the Anglophone market would've been a similar kind of suicide, even at five episodes per disc: five episodes/disc at, say, $30, would still equal a twenty-two disc set that would cost the consumer six hundred and sixty dollars. The only real way it was ever going to happen would've been some kind of miracle deal with SyFy or Cartoon Network (or someone similar), and with that not coming, an Anglophone release just wasn't possible - not due to any apathy or maliciousness on the part of anyone on either side of the Pacific, but just from the sheer scale of the undertaking.
The hobbyist fansubbers who subbed LoGH with the highest dedication and quality themselves took years to complete it - the final episode of the second Gaiden series was released in September 2010. The first season of the main series had been completed in 2003. Anyone attempting to translate LoGH faces an absurdly Herculean task.
The advent of the era of streaming, however, finally opened a road for distributing the show in English without crushing the bank. The original show went live for streaming on June 20, 2017 as a lead-up to the 2017 reimagined version. (It's still worth noting it took Sentai two years from initial acquisition to releasing the show.)
And let's not started with the international distribution of this series. According to Anime News Network, the original 110-episode OVA was licensed by Sentai Filmworks to be shown on the United States, Canada, United Kingdom, Ireland, South Africa, Australia and New Zealand; and it was shown on France and Taiwan. The rest of the world was practically banned from distribution of this series, until the 'Die Neue These' was released, but still, the distribution is very limited (see Late Export For You for more details).
Hozumi Goda replaced Kei Tomiyama as Yang during his last appearances following Tomiyama's sudden death from pancreatic cancer.
The TV series re-casts the main heroes, including Reinhard, who is now voiced by Mamoru Miyano. And quite a few cast members from the OVA did die when this series was announced, including Chikao Ohtsuka, Toku Nishio, Yasuo Tanaka, Takashi Taniguchi, and Kaneto Shiozawa.
Talking to Himself: Mostly averted. Even guest characters or one-shot characters are often voiced by a voice actor unique to that character. In one example, the notoriously laconic Ernst Eisenbach spoke only one word on screen. He was voiced by actor Masane Tsukayama who had no other role in the series. By the end of the original series' run, almost every living Japanese voice actor had voiced at least one character on the series.