Trivia: FLCL

  • Adored by the Network: [adult swim] has stated numerous times that of all the anime the network has ever aired, it considers FLCL as its favorite.
  • Anime First: The series was later adapted into a two-volume manga, which was less comedic and even more of a Mind Screw than the original series. An omnibus edition of the manga was released in 2012, featuring an additional story and lots of artwork and character designs.
  • Colbert Bump: The Pillows. Oh, so much…
  • Doing It for the Art: Tsurumaki stated that the reason FLCL exists was because he and his staff had become burnt out from making End of Evangelion, so they wanted to do something to help them blow off steam.
  • Hey, It's That Voice!:
    • In Japanese:
    • In the English dub, there are several examples that range from the obvious to the obscure. For instance:
  • Keep Circulating the Tapes: Not the case anymore, but the show fell into this in North America for a few years due to a combination of its continuing popularity and the licensor (Synch-Point) folding not long after releasing a complete boxset with additional extras. In the months before Funimation rescued the license, copies of the original DVDs (to say nothing of the boxset) were going on eBay for ridiculously high prices.
  • Network to the Rescue: Synch-Point went out of business, and for years there were no DVDs after the initial print run of the box set. Luckily, Funimation decided to re-release the series on a single DVD and give it its first ever (American) Blu-ray release. Similarly, after Tokyopop shut down its American division, Dark Horse Comics released an omnibus edition of the manga.
  • Portmanteau Series Nickname: A rare case in which the "nickname" is essentially the primary official name.
  • Star-Making Role:
  • What Could Have Been: [adult swim] tried to have a second season made, kinda like what they did with The Big O.
  • The English dub for this series may be the only one not set in pre-Meiji times to keep characters' names in Eastern style. This threw off the voice actors a lot, as shown in the outtakes. The manga flips their names to Western style, as does this site.
  • There was one animation director at Gainax who, for whatever reason, absolutely loved Eri Ninamori. He insisted he be allowed to helm every scene where Ninamori appears. This is why the times she's on screen look and feel similar to each other, even if the entire rest of an episode is made in a completely different style.
    • He wrote some notes (that were translated for the US DVD) for Episode 3's back cover. It's… kinda disturbing.
    • This helps to explain why "Full Swing" – the only episode where Ninamori is absent – feels so "off" compared to everything else, even considering its Mind Screw context.
  • Haruko is left-handed because the director isn't. Kazuya Tsurumaki believes left-handed people are more interesting and fun.
  • Amarao's eyebrows are scanned seaweed.
  • In the original version, the voice actor of Naota's cat (Miyu Miyu) is credited as "?". Tsurumaki revealed that Hideaki Anno himself provided the cat's voice.
    • Given some wonderful Lampshading in the series itself, when Naota's talking about the school play:
      Naota: All I play is a cat.
  • The enormous "animated" hand in Ep 5 is actually a digitally altered video of the director's hand.
  • The anime short I Can Friday By Day!, created by the anime's director and the manga's author, seems to take place in the same universe.