troperville

tools

toys


main index

Narrative

Genre

Media

Topical Tropes

Other Categories

TV Tropes Org
random
Trivia: Double Dragon
  • Actor Allusion: The Cat Fight between Marian (Alyssa Milano) and Linda (Kristina Wagner) gave us the following lines.
    Linda (while standing over Marian): Who's the boss now?
    Marian (after tying up Linda): You're lucky. Generally, I sent people to the hospital.
  • Ascended Meme: "Bimmy", a misspelling of Billy's name in the 2-player intro to Double Dragon III (NES), is reused in DD Neon as a pair of Abobo-sized mutant clones of the Lee Bros. named "Bimmy and Jammy": they also have the Boss Subtitle "Mistranslated Mutants" to make it even more obvious.
  • Bad Export for You
    • The American version of the third arcade game added item shops where the player could purchase new characters, weapons, and new moves by inserting more tokens into the cabinet. In the Japanese version, the non-Lee characters are selectable from the start, weapons are simply found on the ground, and the special moves are usable from the get-go. The only trade-offs are the fact that the Hurricane Kick is harder to pull, and there's no way to increase one's max health and attack speed like in the American version.
    • Super Double Dragon is based on an earlier build of the game compared to its Japanese counterpart (Return of Double Dragon). Thus it's missing a few moves (such as the ability to catch your boomerangs during its return or change between moves), the Options menu, a few tunes, and the last two areas of the final stage.
  • Divorced Installment
    • The original arcade version began development as a Nekketsu Kouha Kunio-kun sequel. The reason why the characters and settings were changed was done to avoid developing a separate version for the foreign market, as was the case with Renegade.
    • Rage of the Dragons, which was initially planned as a sequel to the Neo-Geo fighting game, but Evoga could not secure the rights to the Double Dragon IP.
  • Fan Nickname - The final boss in the first game is nicknamed "Machine Gun Willy", for obvious reasons. This also serves to avoid confusion with this game's run of the mill mook, Williams.
  • Hey, It's That Voice!
  • Manual Misprint
    • The manual for the first NES game gives out incorrect inputs for the Elbow Punch and Spin Kick, suggesting that these moves were planned to be performed differently at some point. The manual also claims that Abobo likes to throw bombs (actually a mistranslated reference to an "atomic suplex" move he was supposed to have) and spells Rowper's name as "Lopar".
    • The English manual for the Master System version has the names of Jeff and Willy switched (compare the English manual with the Japanese one). Although the name "Willy" seems more appropriate for a head-swapped evil version of Billy and Jimmy than "Jeff" in retrospect, so it's debatable whether this was a mistake or an intentional change.
  • Name's the Same:
  • Playing Against Type: Vanna White in a cameo as a newscaster.
  • Port Overdosed: Exceptionally so. Almost every home computer and console in the late 80s/early 90s got a version and the original game has been remade numerous times, even for iOS.
  • Recursive Adaptation: The Double Dragon fighting game for the Neo Geo featured elements from the movie.
  • Romance on the Set: Scott Wolf and Alyssa Milano dated for a while after the production of the movie.
  • What Could Have Been: Wayfoward was considering the Battletoads and levels based off their series were DLC for the 360 version of Neon, but Microsoft turned down the offer.

random
TV Tropes by TV Tropes Foundation, LLC is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Permissions beyond the scope of this license may be available from thestaff@tvtropes.org.
Privacy Policy
10195
31