- Market-Based Title: The French dub is simply called "Le Tour de Monde en 80 Jours", which is the French title for the original book.
- The Japanese dub is called "Anime 80 (Hachijuu) Nikan Sekai Isshu", which, minus the "anime" part, is the Japanese title for the original book.
- Name's the Same: There is an episode called "The Temple of Doom". On the other hand, this was before they met Romy / Aouda.note
- No Export for You: Until recently, the series was only released on DVD in Europe, mainly UK. Now, it is available for digital purchase through Amazon.
- Talking to Himself: The Finnish dub had a rather limited cast of only six different actors, only one of them was a woman, meaning that this happens by default whenever Romy is talking to another female character.