Follow TV Tropes

Following

Sandbox / Kuro Bara Hime Mirai Nikki

Go To

    open/close all folders 

Mirai Nikki Songs - 未来日記の主題歌とキャラソン

    Kuusou Mesorogiwi - 空想メソロギヰ 
Japanese Lyrics:
Consentes dei Juno, Jupiter, Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Mercurius, Diana, Bacchus, Vulcanus, Pluto, Vesta, Venus

微睡(まどろ)みの淵で目蓋に揺蕩(たゆた)う

夢想の神は優雅に微笑み死を降し
時空を総べる因果の鎖は絡み出す

神の与えし空想Program
さぁeins zwei drei!重なり合う
さぁeins zwei drei!死を躱(かわ)して

消滅の遊戯に焦がれる奇跡を奪うSurvivalgame
螺旋のように

コンセンテス・デイ ユーノー ユーピテル ミネルウァ アボロ マールス ケレース
メルクリウス ディアーナ バックス ウゥルカーナス プルートー ヴェスタ ヴェヌス

泡沫(うたかた)の未来書き換えるように

空想繋ぐ輪廻のノイズが鳴り渡る
時間は歪み因果の規律は崩れ去る

神の与えし継承Program
さぁeins zwei drei!連なり合う
さぁeins zwei drei!死を振り切って

消滅の遊戯に抗う奇跡に挑むErasergame
夢幻のように

神の与えし機械(からくり)Program

さぁeins zwei drei!重なり合う
さぁeins zwei drei!死を躱して

eins zwei drei!連なり合う
さぁeins zwei drei!死を振り切って

消滅の遊戯に焦がれる奇跡を奪うSurvivalgame
螺旋のように

哀憐(あいれん)なる傍観者
焦がれる生死よりも遠く
最果てにある箱庭で
終わりのない奇跡があると
信じていた

English Lyrics:
Consentes dei Juno, Jupiter, Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Mercurius, Diana, Bacchus, Vulcanus, Pluto, Vesta, Venus

In the depths of slumber, eyelids flutter and flicker

The God of dreams smiles gracefully while judging death upon them
The chains that command the fate of time and space begin to entangle

The fantasy program given by God
Come now, one, two, three! Overlap
Come now, one, two, three! Escape death

Take the miracle yearned for in this game of annihilation Survival Game
Like a spiral

Consentes dei Juno, Jupiter, Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Mercurius, Diana, Bacchus, Vulcanus, Pluto, Vesta, Venus

To overwrite that ephemeral future

The noise of death and rebirth, connected to the fantasy, echoes across
The laws of fate crumble, time warped and distorted

The program given and inherited from God
Come now, one, two, three! Reach out for each other
Come now, one, two, three! Shake free from death

Struggle for the miracle in this game of annihilation Eraser Game
Like a fantasy

The mechanical program given by God

Come now, one, two, three! Overlap
Come now, one, two, three! Escape death

One, two, three! Reach out for each other
Come now, one, two, three! Shake free from death

Take the miracle yearned for in this game of annihilation Survival Game
Like a spiral

What a pitiful onlooker
Even farther than Life and Death yearned for
At the far ends of the miniature garden
I believed that there was an endless miracle

Romaji Lyrics:
Consentes dei Juno, Jupiter, Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Mercurius, Diana, Bacchus, Vulcanus, Pluto, Vesta, Venus

Madoromi no fuchi de mabuta ni tayutau

Musou no kami wa yuuga ni hohoemi shi wo kudashi
Jikuu wo suberu inga no kusari wa karamidasu

Kami no ataeshi kuusou Program
Saa eins zwei drei! Kasanari au
Saa eins zwei drei! Shi wo kawashite

Shoumetsu no yuugi ni kogareru kiseki wo ubau Survival Game
Rasen no you ni

Consentes dei Juno, Jupiter, Minerva, Apollo, Mars, Ceres,
Mercurius, Diana, Bacchus, Vulcanus, Pluto, Vesta, Venus

Utakata no mirai kakikaeru you ni

Kuusou tsunagu rinne no noizu ga nariwataru
Jikan wa yugami inga no kiritsu wa kuzuresaru

Kami no ataeshi keishou Program
Saa eins zwei drei! Tsuranari au
Saa eins zwei drei! Shi wo furikitte

Shoumetsu no yuugi ni aragau kiseki ni idomu Eraser Game
Mugen no you ni

Kami no ataeshi karakuri Program

Saa eins zwei drei! Kasanari au
Saa eins zwei drei! Shi wo kawashite

Eins zwei drei! Tsuranari au
Saa eins zwei drei! Shi wo furikitte

Shoumetsu no yuugi ni kogareru kiseki wo ubau Survival Game
Rasen no you ni

Airen naru boukansha
Kogareru seishi yori mo tooku
Saihate ni aru hakoniwa de
Owari no nai kiseki ga aru to
Shinjiteita

    Blood teller 
Japanese Lyrics:
心が死ぬよ 自分のためらいが引き金になるよ
「助けて」君へと 「信じて」君から漏れた声に揺れる

奇跡を祈ろうか だけど悲劇は終わらない鼓動
闇の奥で繰り返す 叫び 痛み 怒り 悪意
選ばれしBlood teller

泣きたくない これ以上 会いたくない
燃える愛しさが交差した
会いにきて 泣きたくて 追いかけて
誰にもとめられない

これは未来?それとも夢?
答えはどこだろう これが今を試す扉
壊すの?開けるの?
どうしよう?

言葉に刺され 余計なあわれみで手遅れになるさ
「教えて」僕へと 「連れ去って」僕には覚悟さえ足りない

理性で縛ろうか なのに恐怖に君が逃げたよ
許しながら抱きしめる 嘆き 恨み 焦り 殺意
重ねればBlood teller

触れたくない 寒いけど 会いたくない
震え求め合う存在は
会いにきて 触れたくて 問いかけて
誰にも邪魔させない

願う未来?叶わぬ夢?
答えはどこだろう 願いさえも試す扉
壊して?開けたら?
Lost heaven...

I wanna stay選ばれしBlood foreigner
消えろ 裏切りの兆しよ
But I wanna live重ねればBlood alien
戻れぬままに眠れ

泣きたくない これ以上 会いたくない
燃える愛しさが交差した
会いにきて 泣きたくて 追いかけて
誰にもとめられない

これは未来?それとも夢?
答えはどこだろう これが今を試す扉
壊すの?開けるの?
Blood teller...

English Lyrics:
My heart will die, my hesitation becoming a trigger
"Help me", I said to you, "Trust me", your shaking voice escapes out

"Shall we pray for a miracle? But tragedy is but an unending pulse"
Repeating in the darkness, Screams Pain Anger Spite
The chosen Blood Teller

I don't want to cry, and I don't want to see you anymore
Burning love intersects
Coming to see me while wanting to cry, chasing after me
No one can stop you

Is this the future? Or a dream?
Where is the answer? This is the door that tests the present
Should I destroy it or open it?
What do I do?

I was struck by those words, too late to give unnecessary pity
"Tell me", you said to me, "I'll take you away", my resolution wasn't enough

"Shall we be tied down by reason? But you ran away in fear"
Forgiving while hugging, Grief Resentment Impatience Bloodlust
If it repeats, Blood Teller

I don't want to touch you, and although it's cold, I don't want to see you
Existences that tremble and seek each other
Coming to see me, touch me, and question me
No one will get in your way

Is this the future I wished for? An ungranted dream?
Where is the answer? This is the door that tests even my wishes
Destroy it? What if I open it?
Lost heaven...

I wanna stay, the chosen Blood Foreigner
Disappear, signs of betrayal
But I wanna live, if it repeats, Blood Alien
Sleep so you can't return

I don't want to cry, and I don't want to see you anymore
Burning love intersects
Coming to see me while wanting to cry, chasing after me
No one can stop you

Is this the future? Or a dream?
Where is the answer? This is the door that tests the present
Should I destroy it or open it?
Blood teller...

Romaji Lyrics:
Kokoro ga shinu yo jibun no tamerai ga hikigane ni naru yo
"Tasukete" kimi e to "Shinjite" kimi kara moreta koe ni yureru

Kiseki wo inourou ka dakedo higeki wa owaranai kodou
Yami no oku de kuri kaesu Sakebi Itami Ikari Akui
Erabareshi Blood Teller

Nakitakunai kore ijou aitakunai
Moeru itoshisa ga kousa shita
Ai ni kite nakitakute oikakete
Dare ni mo tomerarenai

Kore wa mirai? Sore tomo yume?
Kotae wa doko darou kore ga ima wo tamesu tobira
Kowasu no? Akeru no?
Dou shiyou?

Kotoba ni sasare yokei na awaremi de teokure ni naru sa
"Oshiete" boku e to "Tsuresatte" boku ni wa kakugo sae tarinai

Risei de shibarou ka nanoni kyoufu ni kimi ga nigeta yo
Yurushi nagara dakishimeru Nageki Urami Aseri Satsui
Kasanereba Blood Teller

Furetakunai samui kedo aitakunai
Furue motomeau sonzai wa
Ai ni kite furetakute toikakete
Dare ni mo jama sasenai

Negau mirai? Kanawanu yume?
Kotae wa doko darou negai sae mo tamesu tobira
Kowashite? Aketara?
Lost heaven...

I wanna stay erabareshi Blood foreigner
Kiero uragiri no kizashi yo
But I wanna live Kasanereba Blood alien
Modorenu mama ni nemure

Nakitakunai kore ijou aitakunai
Moeru itoshisa ga kousa shita
Ai ni kite nakitakute oikakete
Dare ni mo tomerarenai

Kore wa mirai? Sore tomo yume?
Kotae wa doko darou kore ga ima wo tamesu tobira
Kowasu no? Akeru no?
Blood teller...

    Egoist 
Japanese Lyrics:
人は神代の昔造られ
未だ贖(あがな)えぬ罪を宿して

天地創造 万物流転
全知全能 生殺与奪

響け 天と地を繋ぐ雷鳴よ
因果律時空を奏でて

縋(すが)り付いて涙流して庇護(ひご)を求めて罪を悔いても
差し伸べた慈悲にも気がつかない
愚かなるEGOIST(エゴイスト)

人は太古の昔生まれて
同じ過ちを幾度重ねて

天地創造 万物流転
全知全能 生殺与奪

命の無駄使い無防な日々に
救済の刺激を持て成す

目が眩(くら)んで欲に塗(まみ)れて策に溺れて絶望しても
自分を慰めるしか出来ない
憐れなるEGOIST

響け 天と地を繋ぐ雷鳴よ
因果律時空を奏でて

縋り付いて涙流して庇護を求めて罪を悔いても
差し伸べた慈悲にも気がつかない
愚かなるEGOIST

人は神代の昔造られ

English Lyrics:
People were made long ago, in the time of Gods
Even now, they hold sins they can't compensate for

Creation of the World, All Things Changing
Omniscient, Omnipotent, Giving and Taking Life

Echo forth, the screams of thunder that connect Heaven and Earth
Playing the Laws of Causality and Reality as if an instrument

Even if you hang on, cry tears, wish for protection, and regret your sins
You don't realize any mercy that is handed out
Such a foolish Egoist

People were born long ago, in ancient times
Even now, they repeat the same mistakes

Creation of the World, All Things Changing
Omniscient, Omnipotent, Giving and Taking Life

Worthlessly using life in defenseless days
Making welcome the stimulus of help

Even if you darken your eyes, covered in greed and lust, drowning in your schemes, and falling into despair
You can do nothing but comfort yourself
Such a pitiful Egoist

Echo forth, the screams of thunder that connect Heaven and Earth
Playing the Laws of Causality and Reality as if an instrument

Even if you hang on, cry tears, wish for protection, and regret your sins
You don't realize any mercy that is handed out
Such a foolish Egoist

People were made long ago, in the time of Gods

    Reject 
Japanese Lyrics:
決めかけたのはいつのことだったんだろう
投げ出したこの身を刻むような想い

たとえ心境が鈍って正方向に飲み込まれても
精神侵すダイナミクス振れ幅消して
絶望的衝動としての健常力は儚く散っても
突き放せばいいから

遮られた視線 熱を残して
傷つけようとした罪を背負う
reject me

そんなに求めるものが
マイナスじゃないと駄目かい
何もいらないってそう言ってるんだ
もう二度とその顔をこっちへ向けるなと
そう聞こえなかったのか
I don't want you to be alive

どこまで捨てればいいこの声すら
形を失って消えていく
to the end

決めかけたのはいつのことだったんだろう
投げ出したこの身を刻むような想い

遮られた視線 熱を残して
傷つけようとした罪を背負う
reject me erase me
kill me like I did to you

English Lyrics:
When was it I decided?
When I threw away those feelings that felt like scars on my body

Even if my mental state weakens and I'm swallowed into the right direction
The shaking width of my mind's dynamics are violated and erased
Even if my health scatters away to despairing impulses
Because it's okay to throw it all away

Obstructed vision, leaving behind heat
To carry the sins of hurting others
Reject me

The kinds of things I want
Is it bad if they're not negative?
I say I don't need anything
Twice more, you face this way
Did you not hear it?
I don't want you to be alive

To where should I throw away this voice
Losing shape and disappearing
To the end

When was it I decided?
When I threw away those feelings that felt like scars on my body

Obstructed vision, leaving behind heat
To carry the sins of hurting others
Reject me, erase me
Kill me like I did to you

    RED Love 
Japanese Lyrics:
Killing is my fate 助けたら
堕落を味わうがいい
Can it deceive well? 挑発して
どちらの狂気が勝つか

生と死の『カギ』が繋ぐ
貴方を救う為の邪心
さあ裏切りのゲームに
鮮血の涙降らせ

嗚呼 痛くて泣きたくて 早く此処に来て
貴方が喜ぶなら この命も惜しくない
嗚呼 躰(からだ)が蠢(うごめ)いて 殺意になる
逢えると信じて
'ツキオトシタヨ...'
We will dye red

It's hate like a spiral 躊躇(ためら)ったら
殺(や)られる前に 殺(や)ればいい
When believing, finally it is. その敵(め)を見て
偽りのルールを暴け

愛だけが本当なら
全部利用されてもいい
さあ慄然の渦の中
空白の未来を燃やせ

Red love is future

嗚呼 怖くて戻れない 早く抱きしめて
嗚呼 痛くて泣きたくて 早く此処に来て
嗚呼 辛くて叫んだら 早く来てくれる?
何を犠牲にしてでも 貴方だけは守るよ
嗚呼 心が弔われ 殺意になる
逢えなくなるなら
'トドメヲサスヨ...'
The blood is love

嗚呼Red love is death story

English Lyrics:
Killing is my fate, if I save you
How about you taste my depravity
Can it deceive well? Provocation and arousal
I wonder whose insanity will win

Life and death connected by a "Key"
I have a wicked heart so I can save you
In this game of betrayal
Tears of fresh blood will be shed

Ah, if it hurts and you want to cry, come here quickly
If it makes you happy, even this life isn't valuable
Ah, bodies squirm, turning into bloodlust
I believe I can meet you
"I'll thrust you down"
We will dye red

It's hate like a spiral, when you hesitate
You need to kill before you're killed
When believing, finally it is. Look at the enemy's eyes
Expose those false rules

If only my love is true
Then please make full use of it
In a spiral of trembling horror
Burn the vacant future

Red love is future

Ah, when you're scared and can't return, come and hug me
Ah, if it hurts and you want to cry, come here quickly
Ah, when it's hard and I scream, will you come for me?
No matter what I have to sacrifice, I will protect only you
Ah, my heart mourns, and it turns into bloodlust
If it becomes so I can't meet you
"Let's finish them"
The blood is love

Ah, Red love is death story

    Happy Fate 
Japanese Lyrics:
この小さな手の中で
震えている運命に
感じてる ほんの少し先のあなたの微笑み

私だけみつめていて
そうすればきっと叶う
知ってるよ、あなたがホントに望む未来

10分後も、10年後も
変わらず傍にいるね
あの場所にいこう、
いつか交わした約束

私の瞳に映るのはたったヒトリだけ
完璧な世界には他になにも...(いらない!)
きっときっと神様がくれた幸せ
二人だけがたどりつける
未来がいまここから開かれるよ

答えなんていらないよ
ただ素直に受け止めて
心から とめどなく零れる私の微笑み

あなただけみていたから
私だけにはわかるよ
「愛してる」お互いの心に溢れてる

10分後も、10年後も
変わらない想いだね
あなたから言って
ふたりを紡ぐ言葉を

私の世界に響くのはあなたの声だけ
穢れなきハーモニー織り上げるの...(歌おう!)
ずっとずっと信じてる、わたしとあなた
二人だけがみつけられる
綺麗な星空まで届くことを

ねぇ、私がホントに望むのはたったひとつだけ
ただあなたといること、過去なんて、もぅ...(いらない!)
もっともっと、前よりも綺麗な未来
繰り返して創りだすの
幸せな運命を二人きりで

星を見よう

English Lyrics:
In these small hands of mine
Is a shaking destiny
I can feel it, the smile you gave a little bit ago

I only stare at you
As long as I do that it can surely be granted
I know it, the future you truly wish for

Even after 10 minutes, even after 10 years
I'll always be by your side
Let's go to that place
Where we gave each other our promises

Reflected in my eyes is but one person
In a perfect world, I won't need... (Anything else!)
This happiness must have been granted by God
Just the two of us will arrive together
The future has opened up for us

I don't need answers
I just need to take it truthfully
From my heart, is an endless, overflowing smile

Because I only looked at you
Only I can understand
"I love you", flows out to each other's hearts

Even after 10 minutes, even after 10 years
These feeling will never change
From you, I heard
Those words that bring us together

In my world, the only thing that echoes is your voice
We weave together a stainless harmony and... (Sing!)
I'll always believe, you and I
Will be able to find each other
Even into the beautiful starry sky

Hey, there's only one thing that I truly wish for
Just to be with you. The past... (I don't need it!)
The future is way more beautiful than anything before
Let's create it again
A happy destiny for the two of us

Let's see the stars

    Brilliant Mimicry - 真似見事 
Japanese Lyrics:
捨てろ 甘く腐った信念とやら
鼻につく匂い
脆弱(ぜいじゃく)な精神が泥と混ざって「生」を真似る

生きる意志がないならどうぞ死んでください
誰も止めたりしないから さぁ、遠慮せず
醜く足掻くのなら命を掛けて足掻け
どうせ独りよがりさ

狂わされ舞わされる輪廻の輪 操られず蹴り抜け壊せ
紅(べに)の糸 染めたのは誰(た)が血飛沫
触れて舐めて内(なか)に纏ったら 胸を叩く花びら一つ

放せ 黒く濁った未来思い出
はしゃぎすぎた夢
それは幻の船漕いで出たって着くは地獄

何かに頼りながら歩き続けるのなら
その道は他人の敷地 浅い足跡
手を伸ばしたその先見えるのは本当に求めていた光か?

惜しみを喰らい育った獣 渡されるのは闇の恋文
快楽を貪れば蝕まれる 頭、瞳、存在、魂
やがて積もるため息 無限

楽な方楽な方...
ぬかるんだ寝床からまぐわい産まれる男女は無気力な性(さが)
消し去ってあげようか
刻(とき)なんて待ってたら何もできずに終わり

振りかざせがんじがらめの自由 使い倒せ己の命
恍惚と語る明日(あす) そんな暇があれば少し顔を上げてみろ
そして燃やせ花びら 世界

English Lyrics:
Throw away your sweetly rotted believes and such
I'm tired of the stench
Your frail mind simply mixes in mud and mimics "Life"

If you lack the will to live, would you please die
No one will stop you, so go right ahead
If you're going to flounder about in such an ugly manner, than put your life on the line and struggle
In any case, satisfy yourself alone

The crazed, dancing cycle of Death and Rebirth, out of control, kick it to pieces
A crimson thread, stained by the splash of someone's blood
Touch it, lick it, cover your inside with it. Beating on the chest is a single flower petal

Let them go, the memories of that black, corrupted future
Dreams that are too happy
They're nothing but an illusionary boat to Hell

If you continue to walk while depending on others
That path will be a ground for others, with shallow footprints
Is what you're reaching out for in front of you really the light you want?

A beast raised off of loss. A love letter of darkness is handed over
Pleasure is indulged in and spoiled. Head, eyes, existence, soul
Before long there's an infinite breath

The easy way, the easy way...
Because of the muddy floor, the men and women born of sex are lethargic
Let's erase it all
If you wait around it'll end before you can do anything

Brandish your restrained freedom; wring every use out of your life
A tomorrow spoken of in ecstasy. If you have such free time, try raising up your face a little
And burn away that flower petal, and the world

    Perfect Trap 
Japanese Lyrics:
ここまでおいでよ
楽しいカクレンボ
一番に脱落するのはだあれ?

見つけられるかな
笑いをこらえて
暴かれるのを期待してる
優劣勝敗 決まってるけど
たちまち白黒ついたらつまんない!

僕の罠で君も遊びたいでしょ?
壊れきった御伽噺 幕が開いたなら
心が躍るゲームのはじまり

美味しいとこから最初に手をつける
いつまでもそこにあるわけじゃない

意味とか理由とかどうでもいいけど
選ばれるのはこの僕だと
優劣勝敗 証明したいだけ
ご褒美も優しく撫でる手もいらない!

僕の罠で君も遊びたいでしょ?
壊れきった玩具(おもちゃ)みたい 螺子(ねじ)をまいたなら
思い通りにゲーム動き出す

やさしい ぱぱまま そんなの まやかし

まだ足りない?
罠に罠を重ね楽しませたげるから
マヌケな顔して追いかけてきてよ もっと深く
壊れきった未来なんて興味ない
命がけのゲームを楽しみたいだけ
ほら最後に勝つのは僕だから

English Lyrics:
So you've come this far
In this fun hide-and-seek
Who'll be the first to drop out?

I wonder if you can find me
I hold back laughter
Anticipating the reveal
My superiority and the battle's outcome is already decided
But, if it was black and white all as one, that would be boring!

Do you want to play in my trap?
The curtains have risen for this twisted fairy-tale
It's the start of a heart pounding game

From the beginning, I set my hand with a delicious spot
Not that I'm always there

I'm fine with whatever meaning or reason
But, I'm the one chosen to win
I just want proof of my superiority
I don't need any prizes or pats on the head!

Do you want to play in my trap?
Like a broken toy, if I wind up the screw
Just as I thought, the game starts to move

Kind papa and mama; that's all make-believe

Still not enough?
Because in my trap, the traps and fun will only grow
You give a stupid look and give chase, going deeper in
I don't have any interest in a broken future
I just want to have fun in a game of life-or-death
Because I'll be the one to win in the end anyway

    Never End 
Japanese Lyrics:
終わりと、始まり、永久(とこしえ)、繰り返す
祈りと、嘆きの、ループを...巻き戻し

哀切の嘆きを永久(とこしえ)に繰り返す
輪廻から逃れられない日々

大切な想いを生贄(いけにえ)に差し出して
永らえる痛みに意味を与えてほしい

追いつめられてなにも見えない
囚われの過去、心を縛る未来
時に抗えずに
堕ちていくの...狭く暗い檻で
声もだせず叫んでいた

夭折(ようせつ)の純粋な願いが求めてた
幸福の欠片を探してる

集めても足りない 一欠けを埋めるのは
嘘という揺るぎない真実だけなの?

終わりのこない今日の果ては
奪われた過去?それとも淡い未来?
時を巻き戻せば
抜け出せると、今は、信じるだけ
涸(か)れた声で祈り捧ぐ

空を仰いで手を合わせた
あぁ、神よ もう、赦しの奇跡で終わらせて

追いつめられてなにもできない
囚われの過去、心を縛る未来
時に抗えずに...
堕ちていくの...深い心の奥
ただの私
終わりのこない今日を生きて
何度も知るの自分という命を
たとえ抜け出せても
逃げだせない人が抱える性(さが)
声もだせず叫んでいた

終わりと、始まり、永久(とこしえ)、繰り返す
祈りと、嘆きの、ループを...巻き戻し

English Lyrics:
The end, the beginning, eternity, repeating
A loop of prayers and grief... Rewind

A pathetic lamentation repeats for eternity
The days can't escape from the cycle of death and rebirth

Dear feelings are held out as a sacrifice
Wanting there to be a meaning to the undying pain

Driven into a corner and unable to see anything
An imprisoned past and a future binding the heart
Unable to fight time
Falling... into a small, dark cage
Trying to scream, but nothing comes out

Wishing the pure wish of an early death
Searching for the pieces of happiness

Even if they're collected, it doesn't help
Buried within them is the unwavering truth known as lies

At the edge of today that has no end coming
A stolen past? Or a faint future?
If I could turn back time
If I could break away, now, I just believe
In a dry voice, I offer up my prayers

I face the sky and clasp my hands together
Ah, God. Bring this to an end with a miracle of forgiveness

Driven to a corner and unable to do anything
An imprisoned past and a future binding the heart
Unable to fight time...
Falling... Into the depths of the heart
It's just me
Living in the today that has no end coming
Even if I was able to escape from this life known as myself
I would try to bring those that cannot
I try to scream, and nothing is heard

The end, the beginning, eternity, repeating
A loop of prayers and grief... Rewind

    THIRD/Antares Cr 302 
Japanese Lyrics:
Antares...

純粋ならば何もかもが流れてくれる見えない鼓動
純粋だから誰もかれも怖れてくれる終わりの鼓動

逃げる 逃げる 分かる 逃げる
逃げろ 逃げろ 消えろ 逃げろ

指に力を込める所から苦しくなると逃げたくなると
指に力を込める所から苦しくなると消えたくなると

罠かもしれない嘘かもしれない

純粋なれば許さない
純粋だから許せない

息を潜め

それが合図

未曾有(みぞう)の欲望なのに
ただ...ただ逃げて逝け

知った 行った 呻(うめ)いた また滑る
逃れたいと念じれば立場が変わる
必死

未来次第 過去の中で 未来次第
過去の中で 未来の中で

Antares...

息を潜め
息はしない

振って 振って 途切れて 振り続け
生き残ると吟じれば誰もが我と
瀕死
振って 振って 途切れて 振り続け
生き残ると吟じれば誰もが我と
瀕死

来世現世 輪廻カルマ 来世現世
輪廻カルマ 未来の中で

来世現世 輪廻カルマ 来世現世
輪廻カルマ 未来の中で

Antares...

知った 行った 呻いた また滑る
逃れたいと念じれば立場が変わる
必死

Antares...

未来次第

English Lyrics:
Antares...

If it's pure, everything will flow in an invisible pulse
Because it's pure, everyone will be scared of the ending pulse

Run away, run away, understand, run away
Run away, run away, disappear, run away

It becomes painful from where you gathered strength with your fingers, and now you want to run away
It becomes painful from where you gathered strength with your fingers, and now you want to disappear

It could be a trap. It could be a lie.

If it's pure, I won't forgive it
Because it's pure, I can't forgive it

Hold your breath

That's the signal

Although it's an unheard of desire
Just... Just run away

You knew, went, groaned, slid again
You want to run so you changed position
Desperately

Next is the future, in the past, next is the future
In the past, in the future

Antares...

Hold your breath
Don't breath

Shake, shake, pause, continue to shake
Survive and chant, someone will be with me
Nearly dead
Shake, shake, pause, continue to shake
Survive and chant, someone will be with me
Nearly dead

Future world, present world, Samsara, Karma, future world, present world
Samsara, Karma, in the future

Future world, present world, Samsara, Karma, future world, present world
Samsara, Karma, in the future

Antares...

You knew, went, groaned, slid again
You want to run so you changed position
Desperately

Antares...

Next is the future

    Ubiquitous - ユビキタス 
Japanese Lyrics:
どこから君は覗いてるの?
空想?それとも現実の中?
You gotta mail勝ち残る強者(つよもの)が
楽しみだな ワン・ツー!

戦いのフラグアップ
空からニヤニヤwatch out!
説明するのじゃalright!
名前はムルムルsay hello!
Future is moving
Baby you've got me thinking
Future is grooving
Baby you've got me thinking

Who is God?
この未来up down! up down!しちゃう
秘密yeah yeah yeah
どこまでも謎めいて
巡る運命がup down! up down!動き出す
闘いは続く...Who is God? Yeah!

どこまで君は隠してるの?
トラウマ?それとも恋心か?
http://新しい世界は
幸も不幸もどちらにも転ぶ

You can't see me right now
I can see you right now
迷ったらほら イメージしてごらん
ここにいるよ ワン・ツー!

時にはbreak time
むしゃむしゃモチモチyummy!
ゆでもろこしならalright!
デウスとぺちゃくちゃsay hello!
Crazy about them in my life
Baby you've got me thinking

Ah- Ah- Ah-...

Who is God?この未来don't stop don't stop!
駆け抜けてくyeah yeah yeah
操られ操って
走る 誰よりもdon't stop don't stop!願うから
闘いは続く...!

Who is God?この未来up down! up down!しちゃう
秘密 いえいえいえい
どこまでも謎めいて
巡る運命がup down! up down!動き出す
闘いは続く...Who is God now? Yeah!!!

English Lyrics:
Where are you staring from?
Fantasy? Or in reality?
You gotta mail, the remaining winner
It's fun, one two!

Battle flag up!
Grinning from the sky, watch out!
Let me explain, alright!
My name's Murmur, say hello!
Future is moving
Baby you've got me thinking
Future is grooving
Baby you've got me thinking

Who is God?
This future, go up down! Up down!
Secrets, yeah yeah yeah
It's all mysterious
Spinning fate is moving up down! Up down!
The fighting continues... Who is God? Yeah!

How much are you hiding?
Trauma? Or a love-struck heart?
http://A New World
Luck and misfortune both tumble over

You can't see me right now
I can see you right now
If you're lost just imagine me
I'm right here, one two!

Right now it's break time!
Crunch crunch, chewy chewy, yummy!
If it's boiled corn, then alright!
Chattin with Deus, say hello!
Crazy about them in my life
Baby you've got me thinking

Ah- Ah- Ah-...

Who is God?
This future, don't stop don't stop!
Run through, yeah yeah yeah
Manipulation
Running fasting than anyone else, don't stop, don't stop. Cause I wished so
The fighting continues...!

Who is God? This future goes up down! Up down!
Secrets, nonono!
It's all mysterious
The spinning fate moves up down! Up down!
The fighting continues... Who is God now? Yeah!!!

    You Are the Leading Role of Your Life, So Puff Out Your Chest and Walk - 君は君の人生の主役だから胸を張って歩け 
Japanese Lyrics:
『君が君の人生の主役だから胸を張って歩け』
なんて......
僕以外誰もいないこの舞台で誰に向けて台詞(ことば)叫ぶの?

つまづいて始まった
死ぬとか神とか意味不明だけど 何もできない

上書きの偽heroism
怖いんだ誰か僕を助けて!!!
運命は多数決で揺らぐjustice
やらせのfantasista
逃げろ......!

Cry 頭が割れそうだ喉も乾く
暗い部屋の隅で震えてる
未来 理由(わけ)もわからないで進んでいる
今更拒否なんてできない

一人きり二人きり?
見捨てないでよ いつも側(そば)にいてよ 愛して欲しい

書き換えの別ルートで
手に入れた君はほら凶器狂気
守ってよ僕の全部
ユウキ何ソレ美味シイモノデスカ?Deathか?

そりゃ僕もちゃんとしたい
でもdead end happy endどれも無理だ 選べなくて

押しつけの空(から)heroismもう嫌だ
誰か僕を助けて!!!
終結は騙し合いのsurvival
お願い殺さないでどうか......!
そうか......

English Lyrics:
"You are the leading role of your life, so puff out your chest and walk"
That's......
This stage has no one else on it, so who do I yell my lines to?

I begin by stumbling
'Dying' and 'Gods', I don't get it but, there's nothing I can do

Overwritten with fake heroism
I'm so scared, would someone please save me!!!
Fate is just swinging justice done by majority rule
A faked fantasista
Run away......!

Cry. My head feels like it's splitting, and my throat is dry
I'm shaking is the corner of a dark room
I continue into the future without really understanding
I can't refuse at this point

Alone or together?
Don't leave me behind, stay with me. I want you to love me

With a different route I could overwrite it
I got you but you're a dangerous weapon of insanity
Please protect me
Courage, what's that, is it tasty? Death?

I really want to do it all perfectly
But whether it's a dead end or happy end, it's pointless, I can't choose for myself

I hate this empty heroism I force of myself
Someone please save me!!!
In the end, we're fooling each other for survival
Please don't kill me......!
Is that so......

    Dead END 
English Lyrics:
The girl with the sharp thorn in her flesh
I meet you at your story
Behind the hatred there lies a murderous love

Do you kill you friends, if you can fulfill your wish?
Can you die for someone?
They are synonymous words

Life is a game. It's a survival. That's right! How do you start?
Time and Space. It's a crossroad through a gate! Where do you go?

You seek eternal breath
Why do you need to live?
We don't know when this world came into being
We are the timeleaper

Nothing's gonna change with you in the world
Everything will be decided by the rules
Oh, we are traveling the past and the future through love

Break out!
Let's dial back all the pains and we will be born again
I wanna see the stars with you
Over the miracle
It's not a Dead End

The boy with the loneliness in his side
I wanna control your soul
Behind the hatred there lies a plundering love

The Future has been over
But we are fixating on that
The past is still to come
Yes! They are in the same time

Death is a frame. It's a spiral. That's all. How do you thing?
God and Evil. It's a scapegoat through the heart. What do you know?
"What's at the back of your mind? I can't hold your hand"
You say "Where are you going to take me? I can't believe"
We walk the parallel line

Nothing's gonna change my deep love for you
Everything will be going right for me
Oh, we are wandering in light and darkness through eyes

Break down! Let's revamp all the truth and we create a fact
I wanna feel the reality with the agony of doubt

I love U Cuz U are always be my side...

Dead or Alive Dead or Alive
Back to you...
Can't you read? Can't you see?
My words in your virtual vision
Save my life! Save your life!
Why do you come here? I'm such a liar
Bad choice! Bad sign!
It is a prologue of collapse
I don't stop your desire, cuz I can't forget you

Nothing's gonna change with you in the world
Everything will be decided by the rules
Oh, we are travelling the past and the future through love

Break out!
Let's dial back all the pains and we will be born again
I wanna see the stars with you
Over the miracle
It's not a Dead End

日本語翻訳:
鋭い棘に肌を刺さられた少女
君の話で出会う
憎しみの裏に隠されたのは殺気の愛

君の願望を叶える為に友達を殺せるか?
他人の為に死ねるか?
それは同じ意味を持つ言葉

人生は生残のゲームだ。そうだ!どうか始める?
時空。門を通る十字路だ!どこへ行くか?

君は永遠の息を求める
なぜ生きなきゃ?
この世はいつ始まったのを分からない
私達は時間を越える者

君はこの世に居るなら何も変わらない
全てはルールに決まった
さぁ、私達は愛で過去と未来を旅する

壊してしまえ!
痛みを巻き戻して生まれ変わろう
君と一緒に星を見たい
奇跡の上に
デッドエンドじゃない

孤独の隣にいる少年
君の魂を操りたい
憎しみの裏に隠されたのは略奪の愛

未来は既に終結した
だがそれを固着してる
過去は未だ来ない
そう!同じ時さ

死は枠だ。螺旋だ。それだけ。どう思う?
神と悪。心の犠牲だ。何を知っている?
「君の心の裏には何だ?手を握れない」
君は言った「どこへ連れる気?信じられない」
私達は平行線を歩く

何も私の深い愛を変えられない
全ては私の為に動く
さぁ、瞳で光と闇に彷徨う

壊せ!真実を改修して事実を創れ
疑心の悶えある現実を感じたい

君は何時も私の傍に居るから愛してる...

死か生か死か生か
君へ戻る...
読めない?見えない?
君の仮想視線に表れる私の言葉
私を救え!君を救え!
何故此処に来た?私は嘘つきよ
悪い選択!悪い兆候!
崩壊の序幕さ
君を忘れられないから君の願望を止めない

君はこの世に居るなら何も変わらない
全てはルールに決まった
さぁ、私達は愛で過去と未来を旅する

壊してしまえ!
全ての痛みを巻き戻して生まれ変わろう
君と一緒に星を見たい
奇跡の上に
デッドエンドじゃない

    Filament 
Japanese Lyrics:
あとどれくらい失えば 高鳴る鼓動許される?

会いたくて涙
溢れるよ

全ては未来を繋ぐ鍵
崩れる身体に絆感じて
もう一度君を守ると誓う

(殺す事を恐れず
願いはもう叶わない
ただ護る為に生きる
僕が僕である為に)

信じ合えると言うのなら ただ一つだけ伝えたい

最後まで君を
愛すると

全ては君へと還る為
切なくて焦がす胸に響いた
優しい嘘と叫びのfilament

(殺す事を恐れず
願いはもう叶わない
ただ護る為に生きる
僕が僕である為に)

この想いが
許されるなら

楽園二人築きたかった
いつでも隣笑いたかった
生きてる意味を信じたかった
未来はずっと君へ続いてた

惹かれるほど苦しくなる

全ては未来を繋ぐ鍵
崩れる身体に絆感じて
もう一度君を守ると誓う

(殺す事を恐れず
願いはもう叶わない
ただ護る為に生きる
僕が僕である為に)

English Lyrics:
How much can I lose after this for my throbbing pulse to be forgiven?

I want to meet you, so much my tears flow out

Everything is a key to the future
Feel the bonds of our collapsing bodies
Once more, I vow to protect you

(Not afraid to kill
Wishes are no longer granted
I live just to protect you
To be myself)

If we can believe each other, there’s one thing I want to say

I’ll love you until the end

Everything is so I can return to you
Echoing painfully in my scorched heart
Filaments screaming kind lies

(Not afraid to kill
Wishes are no longer granted
I live just to protect you
To be myself)

If these feelings can be forgiven

I wanted to build a paradise with you
I wanted to always laugh beside you
I wanted to believe in a reason to live
I continued into the future towards you

It’s become as painful as I am charmed by you

Everything is a key to the future
Feel the bonds of our collapsing bodies
Once more, I vow to protect you

(Not afraid to kill
Wishes are no longer granted
I live just to protect you
To be myself)

Romaji Lyrics:
Ato dore kurai ushinaeba taka-naru kodou yurusareru?

Aitakute namida
Afureru yo

Subete wa mirai wo tsunagu kagi
Kuzureru karada ni kizuna kanjite
Mou ichi-do kimi wo mamoru to chikau

(Korosu koto wo osorezu
Negai wa mou kanawanai
Tada mamoru tame ni ikiru
Boku ga boku de aru tame ni)

Shiji aeru to iu no nara tada hitotsu dake tsutaetai

Saigo made kimi wo
Aisuru to

Subete wa kimi e to kaeru tame
Setsunakute kogasu mune ni hibiita
Yasashii uso to sakebi no filament

(Korosu koto wo osorezu
Negai wa mou kanawanai
Tada mamoru tame ni ikiru
Boku ga boku de aru tame ni)

Kono omoi ga
Yurusareru nara

Rakuen futari kizukitakatta
Itsu demo tonari waraitakatta
Ikiteru imi wo shinjitakatta
Mirai wa zutto kimi e tsuzuiteta

Hikareru hodo kurushiku naru

Subete wa mirai wo tsunagu kagi
Kuzureru karada ni kizuna kanjite
Mou ichi-do kimi wo mamoru to chikau

(Korosu koto wo osorezu
Negai wa mou kanawanai
Tada mamoru tame ni ikiru
Boku ga boku de aru tame ni)

    Running for your life~Theme of Cruth~ 
Japanese Lyrics:
さざ波立つ時間(とき)の水面に
揺らめく薄紫の焔
その光に浮き上がる影は
追い続けたネガポジの狭間

Shoot it down...狙い撃つはいつも
Shoot it down...変わる未来
Shoot it down...周り廻って君のこと
また探している

Running for your life,
Always running for your life
運命(さだめ)の流れる行く末迄
Running for your life,
Always running for your life
君の未来を見届ける為、走るのさ

正しさすらこの手に潰して
背徳まで美徳に煌めく

Falling down...陽炎(かげろう)に揺れる
Falling down...情愛の破片(かけら)
Falling down...巡り巡れば君のこと
また追いかけてる

Running for your life,
Always running for your life
心臓(こころ)の止まるその時迄は
Running for your life,
Always running for your life
君の未来を見届ける為、走るのさ

Running free... 狙いすますんだ、今
Running free... 全てを賭して
Running free... この文字が示す先に
撃ち続けるだけ

Running for your life,
Always running for your life
心臓(こころ)の止まるその時迄は
Running for your life,
Always running for your life
君の未来を見届ける為

Running for your life,
Always running for your life
運命(さだめ)の流れる行く末迄
Running for your life,
Always running for your life
君の未来を見届ける為、走るのさ

English Lyrics:
On the surface of time that ripples slightly
Is a wavering light purple flame
The shadows that float up from that light
Are the ravine between the ever chased Negative & Positive

Shoot it down... Always aiming to shoot
Shoot it down... The future changes
Shoot it down... You go through this area
Still continuing the search

Running for your life,
Always running for your life
Until the end of your future, as decided by fate
Running for your life,
Always running for your life
To see your future through to the end, you continue to run

As a long as you're just, you'll crush it in your hands
Shining down virtue onto immorality

Falling down... The haze of hot air sways
Falling down... A fragment of love
Falling down... Going around the area
Still continuing the chase

Running for your life,
Always running for your life
Until the time your heart stops
Running for your life,
Always running for your life
To see your future through to the end, you continue to run

Running free... You finish aiming now
Running free... Risking everything
Running free... Before these words are shown
You just continue to shoot

Running for your life,
Always running for your life
Until the time your heart stops
Running for your life,
Always running for your life
To see your future through to the end

Running for your life,
Always running for your life
Until the end of your future, as decided by fate
Running for your life,
Always running for your life
To see your future through to the end, you continue to run

    Cries from Avici (6) - 阿鼻依れ叫喚(6) 
Japanese Lyrics:
てんてんてまり
てんてんてまり どこでしょうか?嗚呼

更に故に地獄などは恐れぬ
故に尚に存えれば生き地獄

視ても静か誰もおらず
い出よ去れよ命奪え死に絶えろ

太古に戻れば忽ち渇くような
意思より弱きが人より勝る獣心

真っ赤な黒へと染まれ
止まらぬ聖なる汚れ
真っ赤な黒へと染まれ
止まらぬ聖なる汚れ

阿鼻依れ阿鼻依れ阿鼻依れ叫喚阿鼻依れ阿鼻依れ阿鼻依れ叫喚
阿鼻依れ阿鼻依れ阿鼻依れ叫喚阿鼻依れ阿鼻依れ阿鼻依れ叫喚

有り在るや有り在るや信じる者が要る
有り在るや有り在るや信じる者が居る
有り在るや有り在るや信じる者が要る
有り在るや有り在るや信じる者が居る

太古に戻れば忽ち渇くような
意思より弱きが人より勝る獣心

真っ赤な黒へと染まれ
止まらぬ聖なる汚れ
真っ赤な黒へと染まれ
止まらぬ聖なる汚れ
真っ赤な黒へと染まれ
止まらぬ聖なる汚れ
真っ赤な黒へと染まれ
止まらぬ聖なる汚れ

阿鼻依れ阿鼻依れ阿鼻依れ叫喚阿鼻依れ阿鼻依れ阿鼻依れ叫喚
阿鼻依れ阿鼻依れ阿鼻依れ叫喚阿鼻依れ阿鼻依れ阿鼻依れ叫喚

English Lyrics:
Roll, rolling, ball
Roll, rolling, ball, where are you? Ah

And so therefore, I am unafraid of Hell
Therefore, to exist any farther is a living hell

I quietly look, and yet no one's there
Come here, disappear, take life, and die away

If we return to the far past, then all at once we thirst
Weakness wins over will, a beast's heart wins over humanity

Paint it pure red black
Unending holy defilement
Paint it pure red black
Unending holy defilement

Because of Avici, because of Avici, because of Avici, I cry in agony. Because of Avici, because of Avici, because of Avici, I cry in agony.

To be, to exist, to be, to exist, those who believe are needed
To be, to exist, to be, to exist, those who believe exist
To be, to exist, to be, to exist, those who believe are needed
To be, to exist, to be, to exist, those who believe exist

If we return to the far past, then all at once we thirst
Weakness wins over will, a beast's heart wins over humanity

Paint it pure red black
Unending holy defilement
Paint it pure red black
Unending holy defilement
Paint it pure red black
Unending holy defilement
Paint it pure red black
Unending holy defilement

Because of Avici, because of Avici, because of Avici, I cry in agony. Because of Avici, because of Avici, because of Avici, I cry in agony.

    7th HEAVEN 
Japanese Lyrics:
"永遠"って言葉、素直に信じられるんだ
優しい笑顔であのとき私に言ってくれたから
「昨日より、今日よりも、明日はいい日だ」って

あなたとなら、届かない空はないよね
天国なんて、いつだってすぐたどりつけるわ
ホントの愛はここにあるよ、この手の中で
あなただけみてる...いつだって

最悪な日々も、最高に変えてくれたんだ
優しい笑顔で変わらずにずっと傍にいてくれて
昨日より、今日よりも、未来はいい日だ!

あなただから、お互いを見守ってこれた
天国なんて、どこだってべつにかまわないわ
あなたの愛はここにいるよ、どんな瞬間(とき)でも
あなただけみてる...いつだって

ただまっすぐなあなたをたしかに信じられるの、
ただまっすぐにみつめる愛の力、愛しあう強さを

あなたといま、永遠を誓いあう場所
天国より、ここがきっといちばん高い空
愛を告げるなら、愛の意味教えてくれた
あなたと出逢えた、ここがいいの

English Lyrics:
I can honestly believe words like "forever"
Because you said them to me then, with your warm smile
"More than yesterday, more than today, tomorrow will be a better day"

As long as I'm with you, there no sky we can't reach
We'll arrive in heaven in no time
True love is right here, in my hands
Only you can see it... Always

You turned my worst days into my best days
You're always by my side, giving your warm smile
More than yesterday, more than today, the future will hold a better day!

Because it's you, we'll protect each other
It doesn't really matter where, even in heaven
No matter when, your love is always here
Only you can see it... Always

You're so honest, I certainly trust you
Staring straight at the power of our love, the strength of our affection

Right now, it the place I swear eternity with you
This is the highest sky, even more than heaven
We proclaim our love, and show each other the meaning of it
That I could meet you, here I'm happy

    Lost Children 
Japanese Lyrics:
不器用な手と手を繋ぎ
あったかいこの胸でゆっくりおやすみ
今日はどんな夢見るの?
「ふわり いま おつきさまゆれたよ」

この世界に取り残されたひとりぼっちの
あの日のキミに さよならして

小さな希望の星 大きな未来を描いて
愛おしい迷い子たち 優しく包む
何よりも大切な尊い 幼い命守るため
ずっと変わらない想い そう、ここに...

帰る場所 ここにあるから
あったかいこの胸でゆっくりおやすみ
今日はどんな星が見える?
「あれは ほら おりおんざのみつぼし」

この世界に渦まく暗い闇の忘却
絶望の時と さよならして

小さなキミの背中 大きな翼がついてる
可能性という扉 このカギで開けよう
何よりも大切な大切な 優しい笑顔守るため
ずっと変わらない想い そう、ここに...

もし願い叶うのならば 私の子達が
ずっとずっと 幸せでありますようにと

この世界に取り残されたひとりぼっちの
あの日のキミに さよならして

喜びと悲しみ すべてを受け止めるように
みんなで紡ぐ愛は永遠になる
いつまでも一緒に繋ぐ未来
明日は今日よりも良い日
ずっと変わらない想い そう、ここに...

English Lyrics:
I hold your clumsy hand
Rest soundly on my warm chest
What dreams will you have today?
"Now, the moon gently swayed."

Say goodbye to the you who was alone, left behind in this world

Painting the small stars of hope on the large future
Wrapping around my beloved lost children
To protect precious, young life, which is more important than anything else
These feeling here will never change...

You have a place to return home to here
So rest soundly on my warm chest
What stars will you see today?
"Look, it's the three stars of Orion."

Sucked into this world and forgotten in darkness
Say goodbye to times of despair

On your small back are big wings
With this key, open the door of possibilities
To protect your gentle smiles, which are more important than anything else
These feeling here will never change...

Perhaps if I wish for it,
My children will be happy forever

Say goodbye to the you who was alone, left behind in this world

So you can take everything, from happiness to sadness
The love we weaved together will become eternal
Our futures will always be connected
Tomorrow will be better than today
These feeling here will never change...

    Herrscher 
Japanese Lyrics:
叫べ獅子の如く
退け脱兎の如く
現在(いま)に魅入られしは
未来統べる闘争

響け死の音色よ
明日は我らの手に
終結を迎えた
幕開けを讃えよ

旗揚(かか)げて
警鐘打ち鳴らして
風はためく
紅の旗章

Geh'!
Geh'!
Geh'!
Nicht aufgeben!
Kampfen!
Kampfen!
Kampfen!
Nicht aufgeben!

人は我の如く
我は神の如く
眼前に聳える
塔に住まう恍惚

流れる朱(あか)き血が
天(そら)の色を変えても
進め 不動の意思で
奈落堕つる時まで

骨埋めよ
現況受け流して
愛しの我が
子は全てを視る

Geh'!
Geh'!
Geh'!
Nicht aufgeben!
Kampfen!
Kampfen!
Kampfen!
Nicht aufgeben!

「未来永劫其の力我が者とせよ
自らの意思と手で悲願成し遂げ
下らぬ異常奸計我が手中にあり
我が求めたる執着更なる進化」

旗掲げて
警鐘打ち鳴らして

Geh'!
Geh'!
Geh'!
Nicht aufgeben!
Kampfen!
Kampfen!
Kampfen!
Nicht aufgeben!

English Lyrics:
Scream like lions
Run away like scurrying rabbits
We are now entranced
By the strife for control of the future

Echo on, the tone of death
Tomorrow is in our hands
Calling us towards the end
Extolling the curtain's rise

Raise the flag
Ring the alarm bell
Flutter in the wind
The crimson flag symbol

Go!
Go!
Go!
Persevere!
Fight!
Fight!
Fight!
Persevere!

Humans are like me
I am like God
In the tower raised before my eyes
Lives ecstasy

The flower crimson blood
Can even change the color of the sky
Continue on, with steadfast will
Until you fall into hell

Bury the bones
Avoid reality
My beloved children
Can see everything

Go!
Go!
Go!
Persevere!
Fight!
Fight!
Fight!
Persevere!

"For eternity, make that power your own.
With one's own will and hands fulfill your deepest wishes.
Foolish, strange plots are in your hands.
Our desired abhiniveza and farther evolution."

Raise the flag
Ring the alarm bell

Go!
Go!
Go!
Persevere!
Fight!
Fight!
Fight!
Persevere!

Romaji Lyrics: Sakebe shishi no gotoku Shirizoke datto no gotoku Ima ni miirareshi wa Mirai suberu tousou

Hibike shi no neiro Asu wa warera no te ni Shuuketsu wo mukaeta Maku ake wo tatae yo

Hata kakagete Keishou uchi-narashite Kaze hatameku Kurenai no kishou

Geh'!
Geh'!
Geh'!
Nicht aufgeben!
Kampfen!
Kampfen!
Kampfen!
Nicht aufgeben! Hito wa ware no gotoku Ware wa kami no gotoku Ganzen ni sobieru Tou ni sumau koukotsu

Nagareru akaki chi ga Sora no iro wo kaete mo Susume fudou no ishi de Naraku otsuru toki made

Hone uzume yo Genkyou uke-nagashite Itoshi no waga Ko wa subete wo miru

Geh'!
Geh'!
Geh'!
Nicht aufgeben!
Kampfen!
Kampfen!
Kampfen!
Nicht aufgeben!

"Mirai eigou sono chikara waga mono tose yo Mizukara no ishi to te de higan nashitoge Kudaranu ijou kankei waga shuchuu ni ari Waga motometaru shuujaku saranaru shinka"

Hata kakagete Keishou uchi-narashite

Geh'!
Geh'!
Geh'!
Nicht aufgeben!
Kampfen!
Kampfen!
Kampfen!
Nicht aufgeben!

    Justice Sentai Go 12th!! - 正義戦隊ゴ12th!! 
Japanese Lyrics:
正義戦隊ゴ12th!!

幾億もの音が弾け飛ぶ
知らせるノイズ 時が乱れる
夢見るヒーローここに今、見参
試される5つの魂 走り出す命は1つ

ろくでもないなんて言わせないさ
変身タイツ!変身グローブ!変身マスク!!!

「ドウダイ...カッコヨイダロウ...?」

ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!12th!! 正義ノ男
邪悪ナヤツラ討チ滅ボスノダ(ダダダダン!)
ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!12th!! 弱虫ハドコダ?
必ズ 助ケルサ 運命(サダメ)ノトキマデ
正義ノ音ガ記ス奇跡
勝利ノ女神ガ微笑ムノサ
正義戦隊ゴ12th!!

これは何という美学であろうか
この超聴力 影から支配する
夢見るヒーローここに今、参上!
悪事を挫くショータイム 必殺技と全力キメポーズ

怪人黄泉ハ止マレナイノサ
RED!BLUE!YELLOW!GREEN!PINK!
5人揃えば...その名モ

ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!12th!! 正義ノ男
勇者ノ証 黒イコスチューム(ダダダダン!)
ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!12th!! 50円デ勝チ組
負ケテハ語レナイ正義ガアルノダ
催眠術ガ響キワタル
全テガ私ノ世界ナノサ
正義戦隊ゴ12th!!

ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!12th!! 正義ノ男
邪悪ナヤツラ討チ滅ボスノダ(討チ滅ボスノダ!)

ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!12th!! 正義ノ男
勇者ノ証 黒イコスチューム(ダダダダン!)
ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!ゴー!12th!! 弱虫ハドコダ?
必ズ助ケルサ運命ノトキマデ
正義ノ音ガ記ス奇跡
勝利ノ女神ガ微笑ムノサ
正義戦隊ゴ12th!!
正義戦隊ゴ12th!!

English Lyrics:
Justice Sentai Go 12th!!

Billions of sounds burst out
Noises alert me, times are chaotic
The hero of your dreams has been called here now
Our five souls are tried, our lives runs as one

You can't say I'm worthless
Henshin Tights! Henshin Gloves! Henshin Mask!!!

"How do I look... Aren't I cool...?"

Go! Go! Go! Go! Go! Go! 12th!! Man of justice
Destroying evil doers (Da Da Da Dan!)
Go! Go! Go! Go! Go! Go! 12th!! Where are those cowards?
I'll definitely save you, until the fated time
The sound of justice leaves behind a miracle
The goddess of victory smiles on me
Justice Sentai Go 12th!!

Isn't this such beautiful art
With my super hear ability, I rule from the shadows
The hero of your dreams has been called here now
It's show time to crush evil, with my special techniques and signature pose

You can't stop the mysterious Yomotsu
RED! BLUE! YELLOW! GREEN! PINK!
The 5 gather... Under that name

Go! Go! Go! Go! Go! Go! 12th!! Man of justice
My black costume is my heroic sign (Da Da Da Dan!)
Go! Go! Go! Go! Go! Go! 12th!! The 50 Yen winner
Your loss will be unspoken justice
My hypnotism resounds
Everything is my world
Justice Sentai Go 12th!!

Go! Go! Go! Go! Go! Go! 12th!! Man of justice
Destroying evil doers (Destroying!)

Go! Go! Go! Go! Go! Go! 12th!! Man of justice
My black costume is my heroic sign (Da Da Da Dan!)
Go! Go! Go! Go! Go! Go! 12th!! Where are those cowards?
I'll definitely save you, until the fated time
The sound of justice leaves behind a miracle
The goddess of victory smiles on me
Justice Sentai Go 12th!!
Justice Sentai Go 12th!!

    Me! Now? The Greatest!!! - 俺!今?最高に!!! 
Japanese Lyrics:
俺様ハッピー!俺様ラッキー!
特別な存在だぜェ

気に入らないヤリかたする奴は
蹴落として笑っちまうんだぜェ

嘘つきなあいつ 卑屈な背中に
イライラするさ泣かせたい程
むかつく弱気な目HEY! HEY!

どうすんだどうすんだ!怒ればいいだろ?
どうなんだどうなんだ!喧嘩は買うぜ!
ALL RIGHT!?

俺様モーニン!俺様シャイニン!
今日もまた最高だぜェ

いけ好かないそのツラ貸してみろよ
戦いで輝くんだぜェ

情けないおまえ 恨むなら恨め
でもホンキなら少しくらい
本音をぶつけろよHEY! HEY!

なんなんだなんなんだ!逃げだして終わり?
なんかいもなんかいも!懲りずに進め!
ALL RIGHT!!

オ~イェイッ
どうすんだどうすんだ!怒ればいいだろ?
どうなんだどうなんだ!喧嘩になりそうだ!
なんなんだなんなんだ!逃げだして終わり?
なんかいもなんかいも!懲りずに進め!
Are you ALL RIGHT!?

English Lyrics:
I' m so happy! I'm so lucky!
I'm such a special existence!

If I don't like the way someone does things
I'll kick them down and laugh at 'em

Liars and those with no backbone
They piss me off so much I want to make them cry
Their weakness is annoying. HEY! HEY!

What'cha gonna do, what'cha gonna do! You gettin' mad?
How's that, how's that! If you're sellin' a fight, I'll buy it!
ALL RIGHT!?

I'm the morning! I'm shining!
Today I'm still the greatest!

Let me have a few words with that ugly mug of yours
I'm brilliant at fighting

You're so pitiful, if you're going to resent me than do it
But if you're even a little serious about it
Then really attack me. HEY! HEY!

What's that, what's that! You runnin' away?
No matter how many times! Continue without getting discouraged!
ALL RIGHT!!

What'cha gonna do, what'cha gonna do! You gettin' mad?
How's that, how's that! It's becoming a fight!
What's that, what's that! You runnin' away?
No matter how many times! Continue without getting discouraged!
Are you ALL RIGHT!?

    Crazy For You 
Japanese Lyrics:
傷だらけでも私平気な顔してるけど
今は君の心の奥の真ん中を知りたいよ

ずっと強がって君の事
見ないふりしていたけど

今こうしてる時間も
やっぱ永遠じゃないわ!
Got my love!

君の未来に私も映っているのかな?
真っすぐな瞳信じたいCrazy for you...
You bad boy friend!
いつかこの空が晴れて二人照らすなら
ずっと側にいてあげたいよ
Crazy for you...

もう逃げたりしないFu- Fu- Fu永遠に
Love is touch. And Love is true! Fu- Fu- Fu
Got my love!

君の愛が身体中に流れ出したから
変わる事なんか怖くないCrazy for you...
You bad boy friend!
いくつもの時を超えて
感じ合えるなら
きっと未来は暖かいの
Crazy for you...
You bad boy friend!

君の未来に私が映っているから
やっと本当の私になるCrazy for you...
You bad boy friend!
いつかこの空が晴れて二人照らすなら
ずっと側にいてあげたいよ
Crazy for you...
You bad boy friend!

English Lyrics:
I'm covered in injuries, but I give a calm look
But now, I want to know what's in the depths of your heart

I've put on a bluff for a while now
And pretended not to look at you

But it's as I thought
I can't keep doing this forever!
Got my love!

Am I'm also there in your future?
I want to believe your honest eyes. Crazy for you...
You bad boy friend!
If when the sky clears, the sun shines on us
I want to always be by your side
Crazy for you...

I won't run away any more. Fu- Fu- Fu. Forever
Love is touch. And Love is true! Fu- Fu- Fu
Got my love!

Your love flows though my body
So I'm not afraid of change. Crazy for you...
You bad boy friend!
If we can cross though so much time
And feel each other
Then our future will definitely be warm
Crazy for you...
You bad boy friend!

I'm there in your future
And so, I can finally be the real me. Crazy for you...
You bad boy friend!
If when the sky clears, the sun shines on us
I want to always be by your side
Crazy for you...
You bad boy friend!

    Song of a Certain Truth - 或る真実の謌 
Japanese Lyrics:
「世界は酷く醜く哀れなり」
だから君を守ろうとする世界から君を守ってあげたい
「世界は二人の未来を暗示するものなり」
だから其れまでの間、せめて君だけは守ってあげたい

真実は常に傍らに だが人は常に盲目なりて
愚かな雑踏に掻き消されるものなり

君の側でせめて二人、真実を知らないままで
夜を越えて、夢見て―――。
やがて二人目覚めたなら、、、
新しい終わりを告げる謌を重ね合わせて

或る真実の裏側にある【真実】を知る者
或る与えられた真実を【真実】と叫ぶ者

時は巡りて、世界は君を惑わせる為に問い掛ける
逃れられぬ運命(さだめ)に抗うも未来

長い夜が明けて二人、春の夜の夢を彷徨う
何も知らず、聴こえず―――。
ただ二人は在りし日々の未来へ繋がりたいだけ
其れは誰の真実?

君の側でせめて二人、真実を知らないままで
夜を越えて、夢見て
やがて二人目覚めたなら、、、
新しい世界を告げる謌を重ね合わせて

English Lyrics:
"The world is cruel, ugly, and pitiful"
And so, I'll try to protect you, I want to protect you from the world
"The world is secretly leading the two's future"
And so, at least until then, I want to protect you

The truth is always nearby, but people are always blind
Getting erased into foolish crowds

At the least, I want to be by your side, unknowing of the truth
Passing through the night, dreaming―――.
And when we finally awaken
We'll add to the song that tells of the new end

Those who know of the "Truth" on the underside of a certain truth
Those who yell that the certain truth they were given is the "Truth"

Time spins, the world asks questions to lead you astray
To fight against the inescapable fate, that is the future

The two of us will light the long night, wandering the dream of a short spring night
Not knowing anything, not hearing anything―――
I just want to connect to the future of the days we both exist
Whose truth is that?

At the least, I want to be by your side, unknowing of the truth
Passing through the night, dreaming
And when we finally awaken
We'll add to the song that tells of the new world

Romaji Lyrics:
"Sekai wa hidoku minikuku aware nari"
Dakara kimi wo mamorou to suru sekai kara kimi wo mamotte agetai
"Sekai wa futari no mirai wo anji suru mono nari"
Dakara sore made no aida, semete kimi dake wa mamotte agetai

Shinjitsu wa tsune ni katawara ni daga hito wa tsune ni moumoku narite
Oroka na zatto ni kakikesareru mono nari

Kimi no soba de semete futari, shinjitsu wo shiranai mama de
Yoru wo koete, yume mite
Yagate futari mezameta nara
Atarashii owari wo tsugeru uta wo kasane awasete

Aru shinjitsu no uragawa ni aru "shinjitsu" wo shiru mono
Aru ataerareta shinjitsu wo "shinjitsu" to sakebu mono

Toki wa megurite, sekai wa kimi wo madowaseru tame ni toikakeru
Nogarerarenu sadame ni aragau mo mirai

Nagai yoru ga akete futari, haru no yoru no yume wo samayou
Nani mo shirazu, kikoezu
Tada futari wa arishi hibi no mirai e tsunagaritai dake
Sore wa dare no shinjitsu?

Kimi no soba de semete futari, shinjitsu wo shiranai mama de
Yoru wo koete, yume mite
Yagate futari mezameta nara
Atarashii sekai wo tsugeru uta wo kasane awasete

    My Wish Lives in the Future - 願いは未来を生きている 
Japanese Lyrics:
守りたい
いまのあなた(あなたは)
優しくて泣けてくるの

優しすぎたから 時に弱さに負けて
逃げだしてしまうのは
私もおなじだね

守りたい
ずっとゆめを(あなたの)
切なさが見せた愛を

愛しすぎたから 受け入れて欲しかった
わがままで苦しめた
私の愚かしさ

願いは生きている(どこにいるの)
明日を生きている(どこだろう)
変わらないよ 変わらないよ 心はいつも
願いと生きている(どこにいても)
明日へ生きている(どこでも)
怖れないで 怖れないで しあわせを信じて

忘れない
ずっとゆめは(あなたと)
手をつなぎ歩きたいの

歩きながらでも 聞いて小さな望み
考えてることとか
私に話してね

教えて未来では(未来の果て)
あなたは誰のため(しずかに)
笑うのでしょう 笑うのでしょう 心をみせて
教えて未来では(私はまた)
あなたは誰がすき?(あなたを)
抱きしめるの 抱きしめるの しあわせを信じて

English Lyrics:
I want to protect you, now (You are)
So kind, it makes me cry

You're so kind, at times, you lose to weakness
And you try to run away
But, I guess I'm the same

I want to always protect our dreams (And)
The love I showed your pain

I loved you too much, so I wanted you to accept me
I selfishly inflicted pain on you
It was my stupidity

My wish lives (somewhere)
It lives tomorrow (somewhere)
My heart will never change, never change
My wish lives (somewhere)
Lives into tomorrow (somewhere)
Don't be afraid, don't be afraid, believe in happiness

Never forget our dreams (I want)
To hold hands with you and walk

While we're walking, we'll listen to our small hopes
And the things we think
Talk to me

Tell me about the future (the ends of the future)
For whose sake are you (quietly)
Laughing, laughing? Show me your heart
Tell me about the future (Again, I'll)
You do you like? (come to you and)
Hug you, hug you, believe in happiness

    The Creator 
Japanese Lyrics:
この世は戦乱堕ちても薫り高く
目蓋(まぶた)を閉じれば蘇りし空想
時空を操り自在に支配をする
生と死を賭ける未来のsurvival

生を望めば死が
死を悟れば救世が
祈り捧げよ神
神祈りに応えず

戦慄(せんりつ)の日は幻
互いの価値を翳(かざ)して
奪い取れ神の御座(みくら)
拗(ねじ)れた世界の果て
奇跡を超えて呼ぶ奇跡

崇(あが)めよ愚かな堕落の申し子らよ
滅びは上質甘露の創世記
誰もが欲しがる進化の系統樹は
数多の犠牲で成り立つ carnival

明日を望めば死が
死を躾(かわ)せば生が
祈り届けよ神
神祈りも及ばず

消滅を覆(くつがえ)して
互いの策を読み合い
奪い取れ神の御座(みくら)
排除と犠牲の果て
奇跡を起こし手に入れて

生を望めば死が
死を悟れば救世が
祈り捧げよ神
神祈りに応えず

戦慄の日は幻
互いの価値を翳して
奪い取れ神の御座(みくら)
拗(ねじ)れた世界の果て

消滅を覆して
互いの策を読み合い
奪い取れ神の御座(みくら)
排除と犠牲の果て
奇跡を起こし手に入れて

「天地創造神々の覇者
遙かな昔人々の夢
覗いた夜空鏤(ちりば)められた
夢幻の神話遠い約束
ただ信じていた...」

English Lyrics:
Even if this world falls into chaos, the fragrant scents rise
Closing your eyelids, fantasies reawaken
Manipulating time and space, freely taking command over it
Betting our lives and deaths for a future survival

Wish for life and receive death
Comprehend death and receive salvation
Offer up prayers to God
Receive no reply

Days of horror are an illusion
Holding aloft each other's worth
Steal away the throne of God
At the ends of this twisted world
Calling for the miracle that surpasses miracles

Worship, foolish, depraved children of heaven
Ruin is the Genesis, like finest nectar
The genealogical tree of evolution, of which everyone covets
Is a carnival made of countless victims

Wish for tomorrow and receive death
Know death and receive life
Send away prayers to God
They are unneeded

Overthrow annihilation
Reading each other's schemes
Steal away the throne of God
At the ends of elimination and sacrifice
Awaken a miracle and grasp it in hand

Wish for life and receive death
Comprehend death and receive salvation
Offer up prayers to God
Receive no reply

Days of horror are an illusion
Holding aloft each other's worth
Steal away the throne of God
At the ends of this twisted world

Overthrow annihilation
Reading each other's schemes
Steal away the throne of God
At the ends of elimination and sacrifice
Awaken a miracle and grasp it in hand

"Champions of the Gods of Creation
The dreams of people in a long past time
Are engraved into the night sky
Phantom myths and far away promises
I simply believed in it all..."

Romaji Lyrics:
Kono yo wa senran ochitemo kaori takaku
Mabuta wo tojireba yomigaerishi kuusou
Jikuu wo ayatsuri jizai ni shihai wo suru
Sei to shi wo kakeru mirai no survival

Sei wo nozomeba shi ga
Shi wo satoreba kyuuse ga
Inori sasage yo kami
Kami inori ni kotaezu

Senritsu no hi wa maboroshi
Tagai no kachi wo kazashite
Ubai tore kami no mikura
Nejireta sekai no hate
Kiseki wo koete yobu kiseki

Agame yo oroka na daraku no moushiko-ra yo
Horobi wa joushitsu kanro no souseiki
Dare mo ga hoshigaru shinka no keitouju wa
Amata no gisei de naritatsu carnival

Asu wo nozomeba shi ga
Shi wo kawaseba sei ga
Inori todoke yo kami
Kami inori mo oyobazu

Shoumetsu wo kutsugaeshite
Tagai no saku wo yomi-ai
Ubai tore kami no mikura
Haijo to gisei no hate
Kiseki wo okoshi te ni irete

Sei wo nozomeba shi ga
Shi wo satoreba kyuuse ga
Inori sasage yo kami
Kami inori ni kotaezu

Senritsu no hi wa maboroshi
Tagai no kachi wo kazashite
Ubai tore kami no mikura
Nejireta sekai no hate

Shoumetsu wo kutsugaeshite
Tagai no saku wo yomi-ai
Ubai tore kami no mikura
Haijo to gisei no hate
Kiseki wo okoshi te ni irete

"Tenshi souzou kamigami no hasha
Haruka mukashi hitobito no yume
Nozoita yozora chiribamerareta
Mugen no shinwa tooi yakusoku
Tada shinjiteita..."

    Insanity Deposition - 狂気沈殿 
暁に燃える空の下
自らに科した意志を呑み込む
纏わり付いた霧は晴れて
折しもその目は翳りを帯びる

誰もが知らずに血を憎み合い
浴びる血の祝杯に生かされる

何を望み何を避け
誰の為に殺(あや)めて来たのか
嗚呼分からない
誰か…

操られるふりにも慣れて
巧みにその目に忍び込めたら
鍵でも取り付け永遠に
逃げ出せないよう監視しようか

心に巣くう澱(おり)が拡がって
健常なる意識を侵食する

失せた記憶快楽の
狂気の中に沈み込み
過去を塗り替えては
還る…

分からないもう何も分カラ な イ…
ワタシアナタダレナニドコニイル
ダレカ!!

何を望み何を避け
誰の為に殺めて来たのだろう
失せた記憶快楽の
狂気の中に沈み込み
過去を塗り替えては
還る…

残酷な饗宴のmadness
残酷で蕭然なmadness

Under the sky burning in the dawn
Swallowing up the will I imposed on myself
The fog I’m wrapped in clears
At that moment those eyes were covered in shadow

Everyone oblivious, hating the blood
We raise our glasses, filled with the falling blood we survive on

Wanting something, avoiding something
For whose sake did I kill for?
Ah, I just don’t know
Someone…

I’ve even gotten used to acting controlled
If I could skillfully creep into those eyes
Forever locked in
Watching to make sure I can never escape

The scum nesting in my heart spreads
Eating away at my sound mind

Lost memories
Sinking into pleasureful madness
Repainting the past
Returning…

I don’t know, I don’t know anymore…
ME YOU WHO WHAT WHERE
SOMEONE!!

Wanting something, avoiding something
For whose sake did I kill for?
Lost memories
Sinking into pleasureful madness
Repainting the past
Returning…

Madness of a cruel banquet
A cruel, lonely madness


Top