%% Image selected per Image Pickin' thread: http://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=1452266899092104700
%% Please do not change or remove without starting a new thread.
[[quoteright:300:[[Film/{{Blacula}} http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/2981afc39ada3ef825cf56097aa90d70.png]]]]

When people who need a title for a show that sounds original, but still somewhat familiar, they often take two (or more) common words and either:

* Make a {{portmanteau}} of them or
* Just CamelCase (remove the space between them). This is also making a compound word with them.

Some may also be examples of OneWordTitle, but is not a SubTrope, as some examples of this trope may have other words, like Manga/AxisPowersHetalia, where "Hetalia" is a portmanteau of the Japanese words for "hopeless" (hetare) and "Italy" (Italia).

[[WeWillUseWikiWordsInTheFuture In the future, these are very common.]] When we use one, it's a {{JustForFun/Tropemanteau}}. Japanese does this a lot when borrowing from English, actually.

[[IThoughtItMeant Has nothing]] [[TheProblemWithPenIsland to do with]] films starring Creator/NataliePortman.
!!Portmanteau Examples


[[folder:Anime and Manga]]
* ''Franchise/{{Digimon}}'' ("Digital Monsters")
* ''Franchise/{{Pokemon}}'' ("Pocket Monsters")
* ''Manga/AxisPowersHetalia'' - "Hetalia" is a portmanteau of the Japanese words for "hopeless" (hetare) and "Italy" (Italia).
* ''LightNovel/{{Bakemonogatari}}'': "Bakemono (ghost)" + "monogatari (story)". "[[LuckyTranslation Ghostory]]", if you will.
* ''LightNovel/MaoyuuMaouYuusha'': the Maoyuu means exactly Maou (Demon King) + Yuusha (Hero).
* ''Anime/NyanpireTheAnimation'': "Nyan" (meow) + "vampire"
* ''VideoGame/{{Aikatsu}}'': "Idol" + "katsudou" (activities)
* ''Precure'': ''[[Franchise/PrettyCure Pretty]]'' + ''[[Franchise/PrettyCure Cure]]''
* ''Manga/MissKobayashisDragonMaid'':
** The "Maid Dragon" bit in the kana of the Japanese title (Kobayashi-san chi no Maid Dragon) is read "{{Meido}}[=ragon=]".
** Taken UpToEleven with the BD special, Kobayashi-san chi no [=OODragon=]. The OO serves as a blank, and the audience is presented with things like Bandragon, New Zelandragon, Mermaidragon, Avocadoragon, and [[OverlyLongGag Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti-Doragon]].
* ''Manga/{{Horimiya}}'' Is a combination of the two lead characters (Hori and Miyamura).

[[folder:Films -- Animation]]
* ''WesternAnimation/ParaNorman'': "Paranormal" + "Norman"
* ''Disney/{{Zootopia}}'': "Zoological*+Utopia"

[[folder:Films -- Live Action]]
* ''Film/{{AmeriGeddon}}'': "America" + "Armageddon"
* ''Film/{{Amsterdamned}}'': "Amsterdam" + "Damned"
* ''Blackenstein: The Black Frankenstein'': "Black" + "Frankenstein"
* ''Film/{{Blacula}}'': "Black" + "Dracula"
* ''Film/{{Deathgasm}}'': "Death"+"Orgasm"
* ''Film/{{Frankenhooker}}: "Frankenstein"+"Hooker"
* ''Film/{{Frenemies}}'': "Friends" + "Enemies"
* ''Film/{{Killdozer}}'': "Kill" + "Bulldozer"
* ''Lavalantula'': "Lava" + "Tarantula"
* ''Film/{{Manborg}}'': "Man"+"Cyborg"
* ''Piranhaconda'': "Piranha" + "Anaconda"
* ''[[Film/PoultrygeistNightOfTheChickenDead Poultrygeist]]'': "Poultry" + "Poltergeist".
* ''Film/{{Sharknado}}'': "Shark" + "Tornado"
* ''Film/{{Sharktopus}}'': "Shark" + "Octopus"
* ''Film/TerrorVision'': "Terror" + "Television"
* ''Film/{{Chappie}}'''s Italian title is ''Humandroid'' ("Human" + "Android"). [[note]]The reason is that not only there's an Italian brand of dog food with a similar-sounding name, but it is also similar to the Italian word "chiappe", meaning "buttocks".[[/note]]

* ''Literature/{{Animorphs}}'' as Animal-Morphers.
* The titles in the ''Literature/CalLeandros'' series.
* The first book of ''Literature/TheDresdenFiles'', ''Storm Front'', was almost called ''Semiautomagic''.
* ''Freakonomics'' - pointing out unexpected (~= 'freaky' or "freak event") causes in the field of "economics".
* Newspeak in ''[[Literature/NineteenEightyFour 1984]]'' is all about this. Not only is the name a Portmantitle itself, its full of Portmanteau words like "plusgood". This is because Newspeak is explicitly designed to ''limit'' individual/personal expression, so complexity and nuance are glossed over and replaced with Portmanteaus of simple words and concepts. There is no "great", "fantastic", "wonderful", "stupendous", etc. There's only "good"/"plusgood"/"doubleplusgood".
%% Not a case of Exactly What It Says On The Tin, as it fails: "...the premise or plot of the story is ''all'' right there in the title."
* ''Literature/{{Promposal}}'': A YoungAdult novel by Rhonda Helms that involves an instance of ThePromposal. As indicated in the blurb:
--> Camilla can't help hoping her secret crush, Benjamin, might randomly surprise her out of the blue with a promposal. However, when she's asked to prom by an irritating casual acquaintance—wearing a fancy tux and standing in front of a news crew—she's forced to say yes.
* ''Discworld/{{Sourcery}}'': "source" + "sorcery"; a Sourcerer is not only a magic user but an actual source of new magic in the world.

[[folder:Live Action TV]]
* ''Franchise/SuperSentai'' shows have used Portmantitles from time to time, with a few of them throwing in extra double meanings:
** ''Series/KagakuSentaiDynaman'': "dynamite" + "man"
** ''Series/KyoryuSentaiZyuranger'' was supposed to be a combination of ''jū'' ("beast"), "Jurassic" and "ranger"[[note]]thus giving us "Jūranger"[[/note]], but because of the way the word ''jū'' was transliterated (as ''zyu''), the play on words is lost.
** ''Series/NinjaSentaiKakuranger'': ''kakure'' ("hidden") + "ranger"
** ''Series/ChourikiSentaiOhranger'': ''Oh'' (either, Japanese for "king" or an acronym for "overtech hardware") + "olé" (which becomes ''ohre'' in Japanese) + "ranger"
** ''Series/NinpuuSentaiHurricaneger'': "hurricane" + "ranger"[[note]]The title is also a roundabout reference to ''Literature/HarryPotterAndThePhilosophersStone'' ('''''Hari''' Pota to '''Ken'''ja no Ishi'').[[/note]]
** ''Series/BakuryuuSentaiAbaranger'': ''abare'' ("rampage") + "ranger"
** ''Series/MahouSentaiMagiranger'': "magic" + "ranger"
** ''Series/GoGoSentaiBoukenger'': ''bōkensha'' ("adventurer") + "ranger"
** ''Series/EngineSentaiGoOnger'': ''go'' ([[OneTwoThreeFourGo "five"]]) + ''gō-on'' ("roar") + "ranger"
** ''Series/SamuraiSentaiShinkenger'': ''shinken'' ("true sword" or "earnest", depending on kanji) + "ranger"
** ''Series/TensouSentaiGoseiger'': ''goseija'' ("planet guardian") + "ranger"
** ''Series/KaizokuSentaiGokaiger'': ''gōkai'' ("daring") + "ranger"
** ''Series/ZyudenSentaiKyoryuger'': ''kyōryū'' ("dinosaur") + "ranger"
* ''Series/{{Kikaider}}'': ''kikai'' ("machine") + "rider"
* 30 Rock: In the episode ''Senor Macho Solo'', Tracy Jordan references "The black version of ''An Affair to Remember''", a film titled "''A Blaffair to Rememblack''". This is, of course, a joke.

* ''Franchise/MetalHeroes'' has also done this a couple of times:
** ''Series/KyojuuTokusouJuspion'': "justice" + "champion"
** ''Series/ChoujinkiMetalder'': "metal" + "rider" (a homage to ''Kikaider'')
** ''Series/TokusouRoboJanperson'': was supposed to be "jumper" + "person" (i.e., Jumperson), but it got misspelled in the show itself.
* ''Series/{{Manimal}}'': "man" + "animal"
* The fans of ''Series/{{Supernatural}}'' have referenced one of Dean's favorite bands to create the name for his beloved 1967 Chevy Impala: the ''Metallicar.''

* Chiodos' third album, ''Illuminaudio'' (''illumination'' + ''audio'' - [[IThoughtItMeant not to be confused for anything to do with]] [[AncientConspiracy the Illuminati]]).
* Music/TheMarsVolta's album ''Amputechture'' is a portmanteau of "amputation", "technology" and "architecture".
* Music/{{WASP}} album ''Helldorado'' (Hell + El Dorado).
** Also the song "Revengeance" (revenge + vengeance) on ''Dying for the World''.
* Music/MichaelJackson compilation ''[=HIStory=]'' (his story + history).
* Music/{{Overkill}} albums ''Horrorscope'' (horror + horoscope), ''Coverkill'' (cover + overkill) and ''[=ReliXIV=]'' (relics + XIV).
** Also the song "Soulitue" (soul + solitude).
* U.D.O. album ''Mastercutor'' (master + executor).
* The band Music/{{Helloween}} (Hell + Halloween).
* Music/{{Megadeth}} album ''Youthanasia'' (youth + euthanasia).
** Also "United Abominations" (United Nations + Abominations)
* Music/HeavensGate album ''Menergy'' (me + energy).
* Music/OzzyOsbourne album ''Ozzmosis'' (Ozzy + osmosis).
* Torche album ''Meanderthal'' (Meander + Neanderthal).
* {{Music/Savatage}} formed their name by compining their previous name Avatar with the word savage and sabotage.
* Used partly in the title of King's-Evil album ''Deletion of Humanoise'' (human + noise).
* Music/{{Lordi}}'s third album ''The Arockalypse'' (apocalypse + rock).
* Music/{{Sepultura}} EP ''Revolusongs'' (revolution + songs).
* Music/{{Skindred}} (skin + kindred + dre(a)d).
* "Weird Al" Yankovic's ''Alpocalypse'' (Al + apocalypse).
* Digitalism
* ''Fornucopia'', a fictional album from Music/GarthBrooks' ''In The Life Of Chris Gaines'', which is a portmanteau of "fornication" and "cornucopia".
* Music/RedHotChiliPeppers' ''Californication'' (California + fornication)
* Delirious?'s ''Mezzamorphis'' mashed up two song titles from that very album: "Mezzanine Floor" and "Metamorphis".
* The Japanese band Metalucifer (metal + Lucifer).
* Japanese idol group Music/{{Necronomidol}} ([[Franchise/CthulhuMythos Necronomicon]] + idol).

[[folder:New Media]]
* Most Wikis have names like this.
** Foodista
** A good portion of them are either "something + Encyclopedia."
*** Wiki/{{Wikipedia}}
*** [[Franchise/{{Pokemon}} Bulbapedia]] - Bulbasaur + Encyclopedia
*** [[StarWars Wookieepedia]] - Wookiee + Encyclopedia
*** Wiki/{{Uncyclopedia}} - [[CaptainObvious Un + Encyclopedia]]
*** Conservapedia - Conservative + Encyclopedia.
** ...And then there are the Wiki + Something"s.
*** Wikipedia and all of its sister Wikimedia sites
*** [=WikiLeaks=]
* [[http://www.fullyramblomatic.com Fullyramblomatic.com]]
* Parodied by WebVideo/LoadingReadyRun in ''[[http://loadingreadyrun.com/videos/view/444/The-Pub The Pub]]''.
* ''WebAnimation/HomestarRunner:'' In the Strong Bad Email [[http://www.homestarrunner.com/sbemail203.html "independent"]], Pom Pom's indie film starts off with the name ''Meg + Chester'', which quickly morphs into ''Megchester, NY'', because it is "the city and state they are from". This is further simplified into City (Comma) State.
* Website/{{Addventure}} = [[RoundRobin Add]] + Adventure
* ''WebVideo/{{Seriesly}}'' = Series + Seriously

* ''Theatre/{{Seussical}}'' = Creator/DrSeuss + [[TheMusical Musical]]

[[folder:Theme Parks]]
* At the Ride/DisneyThemeParks:
** ''[=CommuniCore=]'' = Communication + Core
** ''The Ride/ExtraTERRORestrialAlienEncounter'' = Extraterrestrial + Terror
** ''Innoventions'' = Innovations + Inventions
** ''Mickey's [=PhilharMagic=]'' = Philharmonic + Magic
* At Ride/UniversalStudios:
** ''Ride/{{Kongfrontation}}'' = Kong + Confrontation
** ''Ride/TheFuntasticWorldOfHannaBarbera'' = Fun + Fantastic
** ''Theatre/GhostbustersSpooktacular'' = Spook + Spectacular
** Grinchmas = Grinch + Christmas

* ''Toys/{{Bionicle}}'' = Biological + Chronicle

[[folder:Video Games]]
* ''VideoGame/{{Carmageddon}}'' = "Car" and "Armageddon"
* ''VideoGame/CarnEvil'' = "Carnival" + "Evil"
* ''Franchise/{{Castlevania}}'' = "Castle" + "Transylvania"
* ''VideoGame/TheCombatribes'' = "Combat Tribe"
* ''VideoGame/CrashTwinsanity'' = "Twin" + "Insanity"
* ''VideoGame/{{Criticom}}'' = 'Critical Combat'.
* ''VideoGame/{{Crysis}}'' = "Cry" + "Crisis"
* Famicom (Japanese version of the [[UsefulNotes/NintendoEntertainmentSystem NES]]) = "Family Computer" (which is actually the console's official name)
* ''VideoGame/{{Guacamelee}}'' = "guacamole" + "melee"
* ''[[VideoGame/RoboticOperatingBuddy Gyromite]]'' = "Gyro" + "Dynamite"
* ''VideoGame/{{Jardinains}}'' = "jardin"[[note]]French for "garden"[[/note]]+"nains"[[note]]French for "dwarf"[[/note]].
* ''Kinectimals'' = "Kinect" + "animals"
* ''VideoGame/{{Knightmare}}'' = "Knight" + "Nightmare"
* ''[[VideoGame/MechQuest Kingadent]]'' = "King" + "President"
* ''[[VideoGame/PowerInstinct Matrimelee]]'' = "matrimony" + "melee"
* ''VideoGame/{{MediEvil}}'' = "[[MedievalEuropeanFantasy Medieval]]" and "[[GothicHorror evil]]"
* ''VideoGame/MetalGearRisingRevengeance'' = "Revenge" and "Vengeance".
* ''VideoGame/{{Minubeat}}'' = "minute" + "beat"
* ''{{VideoGame/Nintendogs}}'' = "{{Creator/Nintendo}}" + "dogs"
* ''Nitoshinden'' = ''Nitoshin'' ("two heads tall", the scale for {{chibi}} characters) + ''[[VideoGame/BattleArenaToshinden Toshinden]]''
* ''Nyanpi'' (a game by Creator/{{Compile}} for the {{UsefulNotes/MSX}}) = ''nyan'' ("meow") + ''anpi'' ("safety")
* ''VideoGame/{{Onechanbara}}'' = ''one-chan'' ([[UsefulNotes/JapaneseSiblingTerminology "big sis"]], or "babe" in this context) + ''chanbara'' (sword fighting)
* ''VideoGame/{{Parodius}}'' = Parody + ''VideoGame/{{Gradius}}''
* ''Franchise/{{Pokemon}}'' was originally the series' [[PortmanteauSeriesNickname nickname]] in Japan, where it is known as ''Pocket Monsters''. It was adopted as the official overseas title in order to [[WritingAroundTrademarks avoid infringement]] on the ''Monsters In My Pocket'' toyline.
** The SpinOff ''VideoGame/PokkenTournament'' is what you get when you combine ''Pokémon'' and ''VideoGame/{{Tekken}}''.
* ''VisualNovel/{{Policenauts}}'' = "Police" + "Astronauts"
* ''VideoGame/{{Polygod}} = Polygon + God
* ''Probotector'' = "Robot Protector" (''Probotector'' being the European version of the earlier ''{{VideoGame/Contra}}'' games on home consoles)
* ''VideoGame/{{Psychonauts}}'', which is actually a real word.
* ''Rakugakids'' = ''rakugaki'' ("doodles") + "kids"
* ''VideoGame/{{Recettear|AnItemShopsTale}}'' and ''VideoGame/{{Chantelise}}'' are both combinations of the names of two primary characters, Recette + Tear in the former and Chante + Elise in the latter.
* ''Runark'' ([[MarketBasedTitle Japanese title]] of ''VideoGame/{{Growl}}'') = "Rune" and "Ark"
* ''VideoGame/{{Slydris}}'': Slide + ''VideoGame/{{Tetris}}'', with a dash of XtremeKoolLetterz.
* ''[[VideoGame/SoulSeries Soulcalibur]]''[[note]]Alternatively spelt as ''[=SoulCalibur=]'' or ''Soul Calibur''[[/note]] = 'Soul' + 'Excalibur'.
* ''VideoGame/{{Splatoon}}'': Splat + Platoon.
* ''Star Parodier'' = ''VideoGame/StarSoldier'' + "parody"
* ''VideoGame/{{Terranigma}}'' = "Terra" and "enigma"
* ''VideoGame/TheatrhythmFinalFantasy'' = "Theatre" and "Rhythm"

* ''Webcomic/{{Hellp}}'' = "Hell" + "help"
* ''Webcomic/{{Paranatural}}'' = "paranormal" + "supernatural". The extra comics depicting ordinary life in Mayview are titled "Supernormal".
* ''Webcomic/{{Spamusement}}'' = "Spam" + "amusement"

[[folder:Web Video]]
* ''WebVideo/{{Japanarchist}}'' = "Japan" + "anarchist"
* ''WebVideo/{{Gnoggin}}'', = ''Game"" + "Noggin".

[[folder:Western Animation]]
* ''WesternAnimation/{{Animaniacs}}'' = "Animated" and "maniacs". ExactlyWhatItSaysOnTheTin.

[[folder:Real Life]]
* Plenty of major American corporations have named (or renamed) themselves like this in order to look more "interesting" or "modern:" Verizon, Citigroup, and Microsoft are just a few examples.
** Initializing and syllabizing corporate names became a popular trend in the 1950s and '60s. Instead of being known clumsily and stuffily as the ''Na''tional ''Bis''cuit ''Co''mpany, you could modernize and rebrand yourself as Nabisco, complete with a newly revised logo and matching modern font. It also helped them distinguish themselves from another company whose initials are Creator/{{NBC}}.
** It's not just American companies either. British businessman Sir Alan Sugar's company is called Amstrad, which comes from his initials, 'Alan Michael Sugar' and 'trading'.
* The Japanese language does this a lot, especially to loanwords. For instance, word processor becomes waapuro.
** They do this because the language is syllable-based rather than letter-based - a portmanteau is the closest you can get to an acronym.
* Urban planners seem to like these. "Metrorail, [=BosWash=], and "Suburbanization," for example.
* This was also quite popular in Russia, such as the Komintern (for the Communist International).
* The online event [=NaNoWriMo=], for UsefulNotes/NationalNovelWritingMonth.
* [SitCom], [BritCom], and so on.

!! Compound Word Examples

[[folder:Anime & Manga]]
* ''Franchise/DragonBall'' is sometimes spelled as ''Dragonball''
* Fans often remove the space in ''Manga/DeathNote'', because there's no discernible space in the logo. As the label on the artifact itself will show, this is a mistake.

* ''Franchise/{{Ghostbusters}}''

* Music/{{Radiohead}}
* Squarepusher
* Music/{{Soundgarden}}
* Music/{{Audioslave}}
* [=MuteMath=]
* [=MeltBanana=]
* {{Inverted|Trope}} by [[Music/SigurRos Sigur Rós]], which just split "Sigurrós," the name of the lead singer's sister.
* Pitchshifter
* The Spacemonkeys
* [=HelloGoodbye=]
* Music/{{Deadmau5}}
* Self's song "[=ILoveToLoveYourLoveMyLove=]"
* Music/{{Nickelback}}
* Music/{{Angelspit}}
* Music/{{Silverchair}}
* Foghat (Amusingly, they were actually named after a band member's attempted ScrabbleBabble.)
* Music/{{Microdisney}}, who were once known as Micro-Disney, which was a nickname for a poorly run theme park in Ireland.
* Music/MariahCarey's album: "Charmbracelet".

[[folder:New Media]]
* Wiki/ThisVeryWiki
* ''Webcomic/{{Homestuck}}'', as well as loads upon loads of ''Homestuck'' fan-adventures and [=AUs=]. [[HighSchoolAU Schoolstuck]], [[{{Mundanization}} Humanstuck]], [[RuleOfDrama Sadstuck]], Happystuck, ''{{Webcomic/Guidestuck}}'', ''[[NightmareFuel Heinoustuck]]'', ''[[{{Webcomic/Keshastuck}} Ke$hastuck]]'', you name it.

[[folder:Theme Parks]]
* Adventuredome
* [=CityWalk=], the entertainment complex connected to the Ride/UniversalStudios parks.
* [[Ride/DisneyThemeParks Disneyland]]
* [=DisneyQuest=]
* Dreamworld
* Gatorland
* [=PortAventura=]
* Ride/SeaWorld
* Tokyo [=DisneySea=]

[[folder:Video Games]]
* ''VideoGame/EarthBound'' (and [[GameMod by extension]], ''{{VideoGame/EquestriaBound}}'')
%%* ''VideoGame/{{Audiosurf}}''
* ''Tokitowa'', the Japanese alternate title for ''VideoGame/TimeAndEternity''
%%* ''VideoGame/{{Undertale}}''
* The ''VideoGame/PuzzleQuest'' games

[[folder:Western Animation]]
* ''WesternAnimation/{{Cyberchase}}''
* ''WesternAnimation/{{Thundercats}}'' and ''WesternAnimation/{{Thundercats 2011}}''

[[folder:Real Life]]
* [=TriStar=] Pictures, after the label dropped the hyphen in 1991.