%% This page's examples have been alphabetized. Please attempt to maintain this for every section except possibly Music, for which it is
%% difficult if not impossible. Thank you.
A character or non-character in a show, named (and celebrated) by fans after a line they misheard.

Not to be confused with the supervillain/[[WebVideo/DoctorHorriblesSingAlongBlog Evil League of Evil]] applicant [[http://www.youtube.com/watch?v=vvBpAiOSdOY inspired]] [[http://www.youtube.com/watch?v=Y2cQLyaV7-Q by]] [[http://www.youtube.com/watch?v=1_BM8XhFyoo the]] [[http://www.youtube.com/watch?v=QmDyADIFlUQ trope.]] Also not to be confused with {{Mondegreen}}, which is something different despite sharing an [[TropeNamer origin]] and half a name.


[[folder: Anime and Manga ]]
* Thief King Bakura of ''Anime/YuGiOh'' is sometimes {{fanon}}ically referred to as Afekia, due to a mishearing of 'a thief'.
* Nicely examplified by this ''VisualNovel/FateStayNight'' [[http://yumekage.deviantart.com/art/Fate-Comic-06-280708507 fan comic]]. Poor Lancer.

[[folder: Fan Fiction ]]
* The author of ''FanFic/PrettyCurePerfumePreppy'' canonically named the character [[{{Kawaiiko}} Lapinyuu]] after an intentional GratuitousJapanese mishearing of "loving you".
* ''Fanfic/MyImmortal'''s protagonist is technically named Ebony, but the [[RougeAnglesOfSatin spelling is poor enough]] that outside references to the character call her 'Enoby'.
* Born of a [[RougeAnglesOfSatin bad spelling]] rather than poor enunciation, but ''Fanfic/MyInnerLife'' gets the word 'huge' wrong often enough and consistently enough that it spawned the pseudo-character Hugh, who shows up whenever a monster is being described.

* A somewhat surreal in-story version appears in ''Film/AirplaneIITheSequel''
--> '''Witness:''' Striker was the squadron leader. He brought us in real low. But he couldn't handle it.
--> '''Prosecutor:''' Buddy couldn't handle it. Was Buddy one of your crew?
--> '''Witness:''' Right. Buddy was the bombardier. But it was Striker who couldn't handle it, and he went to pieces.
--> '''Prosecutor:''' ''Andy'' went to pieces?
--> '''Witness:''' No. Andy was the navigator. He was all right. Buddy went to pieces. It was awful how he came unglued.
--> '''Prosecutor:''' ''Howie'' came unglued?
--> '''Witness:''' Oh, no. Howie was a rock, the best tailgunner in the outfit. Buddy came unglued.
--> '''Prosecutor:''' And he bailed out?
--> '''Witness:''' No. Andy hung tough. Buddy bailed out. How he survived, it was a miracle.
--> '''Prosecutor:''' Then Howie survived?
--> '''Witness:''' No, 'fraid not. We lost Howie the next day.
--> '''Prosecutor:''' Over Macho Grande?
--> '''Witness:''' No. I don't think I'll ever get over Macho Grande.
* ''Series/MysteryScienceTheater3000'' generated a few of their own such as:
** TheToblerone from ''Film/{{Escape 2000}}''. (Dablone)
** Rapid Bathroom, the in-house author, in ''Film/TheKillerShrews''. (Radford Baines)
** Corn-job from ''Gamera vs Guiron''. (Officer Kon-chan)
** "Idiot Control Now" from ''Film/PodPeople'' (Hear The Engines Roll Now)
** Big Stupid from "Film/TheGirlInLoversLane" (Bix Dugan)
** Justine from ''Film/RedZoneCuba'' (Chastain).
** Johnny Pooper ("[[ToiletHumor #2 Bad Man in the West]]") from ''Film/LastOfTheWildHorses'' (Charlie Cooper)
* The Podcast/RiffTrax for ''Film/PlanNineFromOuterSpace'' created the entire city of Levytown, which the film's hero is gonna go do, from a slurred line.
* In ''Film/TheSantaClause'', the poem "The Night Before Christmas" is read. Upon hearing the line "there arose such a clatter", the boy asks where the "rose suchak ladder" came from. Then when Santa turns out to be real, a ladder made by the Rose Suchak company [[StrangeMindsThinkAlike magically appears as well]].
* ''Film/WithnailAndI'': Peter Marwood. The surname comes from the script, the first name comes from the fact many fans have independently and distinctly misheard, "He's just had an audition for rep," as "Peter's just had an audition for rep."
* In ''Film/YoungFrankenstein'', [[TheIgor Igor]] tells the title character that they brain they used belonged to an "Abby Normal."
* ''Film/TheDarkKnightRises'': Along with huge amounts of fanon and memery from the infamous [[Memes/TheDarkKnightTrilogy plane scene]], several phrases in the scene's dialogue were affectionately skewered by fans after humorous line mishearing.
** Unnamed Bane henchman - Juan O'Vas
** The Masked Man - The Masketta Man/The Mosquito Man
** "The flight plan I just filed with the Agent C lists Smee, Maimen, Dr. Paveleer, Button Lee, Juan of Yu!" [[labelnote:explanation]]"The flight plan I just filed with the agency lists me, my men, Dr. Pavel here but only one of you!"[[/labelnote]]

* "[[AllOfTheOtherReindeer Olive, the other reindeer.]]" Who later had a [[WesternAnimation/OliveTheOtherReindeer children's book]] written about her which was adapted into an animated special. She was a dog. Other characters in the animated special include a bus driver named Richard Stands (from the U.S. Pledge of Allegiance, "and to the Republic for Richard Stands/which it stands") and a biker named "Round John" Virgin (Silent Night, "round yon virgin, mother and child"):
-->'''Olive:''' Oh, like in the song?\\
'''Round John:''' I don't know what you're talking about.
* In ''Literature/BoredOfTheRings'', happy fun explosive toys come in crates labeled with the name of "a fairy whose name was something very much like 'Amy Surplus.'"
* The famous Polish poem ''Konrad Wallenrod'' by Adam Mickiewicz includes the line "Broni się jeszcze z wież Alpuhary..." (Still defends at the towers of Alpuhara). A lot of schoolchildren apparently misheard this as "zwierz Alpuhary" (Alpuhary the Animal). The "animal" is consequently the protagonist of [[http://soc.culture.polish.narkive.com/NNsZr1sh/zwierz-alpuhary a number of humorous amateur poems]].
* In ''[[Literature/TheChroniclesOfNarnia The Magician's Nephew]]'', Aslan tells the creatures of Narnia that an evil has come into the world. The animals immediately begin a search for the neevil. They find Uncle Andrew, the magician of the title, and decide he's the neevil, and they wonder if Aslan will let them keep him as a pet.
* In Louis Sachar's ''Someday Angeline'', the title character's teacher is named "Miss Turbone". Angeline's father thinks it's "Mr. Bone", and is initially confused as to why the teacher wants to be referred to as a "Mr."

[[folder: Live Action Television ]]
* ''Series/{{Castle}}''[='=]s Richard Castle was named deliberately so that when people yelled his nickname, "Rick Castle!", it sounded like "Rick Asshole!". He isn't that bad, really, just a bit dangerously charming. It's Creator/NathanFillion - the guy is JustForFun/MadeOfWin.
* ''Series/StargateSG1'': Walter Harriman of the SGC got his last name through a Mondegreen of an actor (perhaps Creator/DonSDavis?) either accidentally calling him "Airman" or yelling "Airman" in his general direction. Previously he was Walter Davis. (His first name was added on a whim by Richard Dean Anderson).
* In one episode of ''Series/StarTrekTheOriginalSeries'', Spock looked off camera and yelled what sounded like, "Take over here, Ryan!" and then recurring background extra Lieutenant Leslie said, "Yes, sir!" and obliged. Fans decided that the lieutenant was actually a completely different character from Mr. Leslie who just happened to share the same actor, and Lieutenant Ryan even had a Star Trek Wiki page for almost a year. Then one user posted the official subtitle of the scene, and showed Spock was saying "Take over here, Rand!" referring to a main character, Janice Rand, who for some reason did not follow Spock's order. It's confusing. But to make a long story short, Lieutenant Ryan never existed.

[[folder: Music and Folk Rhymes ]]
* "[[{{God}} Howard be thy name]]". Usually this is just meant in joke.
** Also seen as "Harold be thy name".
** The same goes for the hymn lyric "Andy walks with me".
* The TropeNamer is the same as for {{Mondegreen}}.
* Also, "Gladly the cross-eyed bear." Mentioned in "Hide Away, Folk Family" by Music/TheyMightBeGiants, although they renamed the bear "Sadly".
* Many Australian schoolchildren believe that the nameless swagman in "Waltzing Matilda" is named Andy:
-->Andy sang, Andy watched, Andy waited 'til his billy boiled
* When HateDumb embroiled over the relatively unknown Music/BonIver winning a Grammy for best new artist, many were mishearing the band's name as "Bonny Bear" (since it's pronounced "Bon ee-VARE"). MemeticMutation ensued, especially when it turned out there was actually [[http://www.washingtonpost.com/blogs/arts-post/post/bon-iver-meet-bonnie-bear-grammy-confusion-spawns-meme/2012/02/13/gIQAxjhLBR_blog.html a character from an animated children's show named Bonnie Bear]].
* In the Argentinian "March to the Flag" a difference in word split created out of whole cloth the brave hero General Susvín: the original lyrics are: "cuando triste la Patria esclavizada/con valor sus vínculos rompió" ("when sad the enslaved Homeland/bravely her ties broke"), but the last verse is also understandable as "... con valor Susvín culos rompió" ("bravely, Susvín ripped assholes").
* Similarly, the Mexican National Hymn, being written in very ancient Spanish, is full of these; the most prominent example being the creation of the fictional "General Masiosare". The name came from the line "Más si osare un extraño enemigo/ profanar con sus plantas tu suelo" ("Though if a foreign enemy dared/ sullying your land with their soles"),in which the first words are pronounced in one go, making it sound as "Masiosare un extraño enemigo" ("Masiosare, a foreign enemy"). The expression has been [[MemeticMutation adopted by the people]] to refer to any unknown enemy or suspicious stranger as a "Masiosare".

* You occasionally see the term "the UK pop brigade" in music publications or websites. This comes from [[Music/TheClash Joe Strummer's]] vocal phrasing in "(White Man) In Hammersmith Palais", which makes the line "Ken Boothe for UK pop reggae" sound like "can't fool the UK pop brigade".

[[folder: Newspaper Comics ]]
* In one ''ComicStrip/{{Peanuts}}'' story arc, Sally tells Charlie Brown about her role the upcoming Christmas play, in which she's supposed to say "Hark!", "then Harold Angel sings." Charlie Brown assumes she misunderstood the lyrics, but it turned out that one of the other cast members really was named Harold Angel.

* "Juryman O'Neill" from Creator/GilbertAndSullivan's ''Theatre/TrialByJury'' ("Kneel, Jurymen, oh, kneel!").

[[folder: Video Games ]]
* "Gay Luigi" from ''VideoGame/HotelMario'' ("Nice of the princess to invite us over for a picni''c, eh Luigi''?"), by way of ''WebAnimation/YouTubePoop''.
** And "Gay Bowser" from ''VideoGame/SuperMario64'' ("So lon''g-eh, Bowser''!").
** "Weegee" from the PC version of ''VideoGame/MarioIsMissing!'' is a similar case to "Gay Luigi" and has also seen usage on WebAnimation/YouTubePoop
* Ghetsis from ''VideoGame/PokemonBlackAndWhite'' is sometimes known as Dennis due to misinterpretation of the background music during his fight.
** Before the theme was known to belong to Ghetsis, the nickname belonged to Genesect.
** Before that, in ''VideoGame/PokemonGoldAndSilver'', the 2nd gen Pokemon Xatu was known as "Two-Two" because that's what its cry sounded like.
* ''VideoGame/HaloCombatEvolved'' introduced to us "Dustin Echoes", after a line where Cortana responds that all that's left is "just dust and echoes." {{Creator/Bungie}} even joked about this on their commentary for the cutscenes!
* Due to ''WebVideo/GameGrumps'', Buddy from ''VideoGame/AnotherWorld'' is more commonly known as Mike Aruba / [[SpellMyNameWithAnS Mycaruba]] based on Danny's interpretation of Buddy's only soundbyte.
* The main character of ''{{Hatred}}'', called 'not important' in the trailer, was given plenty of names by the Internet, including Nadim Pourtant, Nothem Portent, Not-him Poor-tint, or Nahdim Portunt.
* Carl Johnson's heavy pronunciation of the antagonist's name, Tenpenny, in ''VideoGame/GrandTheftAutoSanAndreas'' led to some fans calling him "Tiiinpinny".
* In ''VideoGame/SonicAdventure2'', the song A Ghost's Pumpkin Soup (the theme for Knuckles' level Pumpkin Hill) has the line "A ghost tried to approach me/And got leery". Many fans ended up misinterpreting the line as "He got ''Larry''", leading to some confusion as to who was Larry. It's mostly used as a joke now, though.

[[folder: Webcomics]]
* ''Webcomic/SweetBroAndHellaJeff'' has a basketball player accidentally named "Hass The Rock", because the dialogue referencing him having the "rock" (ball) mispells "has" with an extra S. His official name is "The Big Man". And similarly in ''Webcomic/{{Homestuck}}'', Grandpa Harley became Hass "The Flame" Harley in {{fanon}}.

[[folder: Web Video]]
* Inverted with Fegelein in many ''WebVideo/HitlerRants'': The original scene has Hitler [[PunctuatedPounding repetedly pound his desk]] as he demands Fegelein be found, the GagSubs subtitling whatever word they need repeated.

[[folder: Western Animation ]]
* In ''WesternAnimation/BeastWars'', Cheetor winds up in the ship the Predacons use as their base and is told by a melodramatic Terrorsaur "Welcome to TheDarkSide." And that is how the ship became known as the ''Darksyde'' (spelled with a Y for trademark reasons).
* The ''WesternAnimation/{{Detentionaire}}'' fandom was once convinced that Jenny's last name is spelled "Jerkins" until WordOfGod stated it was actually "Jergens". Some fans still spell it incorrectly. Similarly, Steve's last name was originally thought to be "Carvey", but was later confirmed to be "Carb".
* ''WesternAnimation/FlushedAway'' has an InUniverse example: Roderick calling himself an "innocent bystander" leads everyone in the movie to start calling him Millicent Bystander.
* A sea serpent in ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' was given the FanNickname "Steven Magnet" after Website/YouTube's automatic audio transcription gave that as the transcription for one of his lines. This later [[AscendedFanon became his official name]] when it was [[http://1.bp.blogspot.com/-_Kaj7Vy2rE4/Uga-GZtV3NI/AAAAAAABfRc/rlaJBJRf29g/s1600/20130810_150932.jpg used for toys]].
** Tom Dan, [[CompanionCube the huge rock]]. [[ItMakesSenseInContext Tom is the name Rarity gives it]], while Dan stems from the same audio transcription. Fans decided to combine the two.
** [[http://www.youtube.com/watch?v=h55p_bC4QnQ Look upon me Equestria, for]] [[PunctuatedForEmphasis I! AM! GRAVITY!]]
* ''WesternAnimation/TheVentureBrothers'': "Dawn Venture" is an in-universe example; thanks to a misunderstanding associated with a cross-dressing Dean's marriage to Baron Underbheit at sunup, Hank is convinced to this day that he has a long-lost sister named Dawn.
* In the ''WesternAnimation/AdventureTime'' episode ''Five Short Graybles'', BMO refers to its imaginary friend 'Football'. Due to the characters heavy accent, many fans have misinterpreted it as 'Fuppo'.

[[folder: Real Life ]]
* A theory on the origin of the [[DidNotDoTheBloodyResearch bloody]] term [[RunningGag "bloody"]] is that it was originally "by Our Lady" (the Virgin Mary) and was misheard and corrupted over multiple [[RuleOfThree bloody]] generations to this [[OverlyLongGag bloody term]]. Another theory that relates to that term, along with the word "zounds", is that they're both corruptions of the swears "By Christ's blood" and "By Christ's wounds". These eventually were shortened to "'sblood" and "'swounds", and then became the "[[DidNotDoTheBloodyResearch bloody]]" and "zounds" that we know today. These theories actually have a bit of credibility, though.
* Pre-Civil War Northerners who sympathized with Southern interests were called "doughfaces", a term popularized by congressman John Randolph. Some historians think that he actually called them ''doe'' faces, but was misunderstood.
* The "an evil/a neevil" Narnia example is similar to a real process that gave us words like "apron" and "adder." People heard "a napron" or "a nadder" as "an apron" and "an adder." Same for the nickname "Ned" for Edward; it was "mine Ed" which transformed into "my Ned."
* Something similar is happening even now to "another" as in, "That's a whole nother issue".