[[quoteright:350:[[WebAnimation/TheMostPopularGirlsInSchool http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/pjimage_35.jpg]]]]
[[caption-width-right:350: "Face it, Mackenzie! When you're not allowed to say the '[[StuffyOldSongsAboutTheButtocks A]]' word, the '[[WitchWithACapitalB B]]" word, the '[[CountryMatters C]]' word, the '[[GoshDangItToHeck D]]' word, the 'E' word, and the '[[PrecisionFStrike F]]' word, you have nothing to say."]]

->'''R2-D2:''' (electronic beeps)
->'''C-3PO:''' You watch your language!
-->-- ''Film/ANewHope''

A completely nonsensical word (sometimes made up, sometimes not) established as being "inappropriate". In order for it to fit this trope, and not other foul language tropes, the audience should not be able to recognize the word as a swear except via the reaction of others. An alien shouting something in his own language after something bad happens is a case of PardonMyKlingon. The same alien talking casually with no tone change, only to be admonished by another character for using foul language is this trope.

Compare with FelonyMisdemeanor. Related to UnusualEuphemism and a sub-trope of PerfectlyCromulentWord.

See also CallingMeALogarithm.


[[folder:Anime and Manga]]
* In ''Anime/HanasakuIroha'', Tsurugi Minko uses the word "hobiron" (meaning [[ForeignQueasine "balut"]]) as an insult towards Ohana as a replacement for the more harsh insults that she'd been using, as per Ohana's request.
* In ''Manga/DungeonMeshi'', the {{halfling}} Chilchack insulted the human Laius after the latter royally screwed up when fighting a dragon, in a foreign language neither he or the readers understand.
--> '''Chilchack''': ''The common tongue doesn't have enough words to describe your idiocy! ***! ***! ***!''
--> '''Laius''': ''I'm being i sulted in a language I don't understand!''
* In an episode of ''[[Anime/OnegaiMyMelody Onegai My Melody: Kuru Kuru Shuffle]]'', Miki and [[TheUnintelligible Piano]] get in an argument over creative differences, to which Piano eventually responds by saying "puukyuu", which causes her to gasp. Hilariously, it sounds a lot like she's saying "fuck you".

[[folder:Comic Books]]
* In ''ComicStrip/{{Nodwick}}'', one issue revolves around the word "Krutz", a fictional swear word [[spoiler:, intentionally created by a cabal of villains hoping to resurrect a powerful warlord,]] that ends up being a one-issue BerserkButton to Piffany. It even comes with its own marketing campaign!
* Sweary Mary of ''ComicBook/{{Viz}}'' invents a new swearword. "Fitbin" is both (we are informed) obscene, and also obscure enough to put on the front page of a comic.

[[folder:Fan Works]]
* In the ''Franchise/HarryPotter''/''Series/{{Torchwood}}'' crossover ''The Magic of Torchwood'', Owen becomes a Quidditch commentator. Upon learning the name of the foul "flacking", he promptly makes it a goal to make that an unofficial swear word within Hogwarts.
--> "Flack you, you flacking flacker!"
* When Paul is invisibly walking amongst the Chandallans in ''Fanfic/TheKeysStandAlone: The Soft World'', they shout things like “Farg!” and “Murking Guardian!” at the hapless Spectrem, who hasn't turned invisible. Paul assumes these are obscenities.

* From the original ''[[Film/ANewHope Star Wars]]'':
-->'''R2-D2:''' (electronic beeps)
-->'''C-3PO:''' You watch your language!
* In ''Film/{{Paddington}}'', Mr Brown's attempt to pronounce Paddington's bear name is met with the following:
-->'''Paddington:''' ''(with forced calm)'' Mr Brown. That is ''extremely'' rude.
* In ''Film/GuardiansOfTheGalaxyVol2'', Baby Groot apparently says something naughty.
--> '''Groot:''' I am Groot.
--> '''Yondu:''' What's that?
--> '''Rocket:''' He says, "Welcome to the frickin' Guardians of the Galaxy." Only he didn't use "frickin'."
--> ...
--> '''Rocket:''' (later) We're gonna need to have a real discussion about your language.
* The Sweeper does this in the opening scene where Mark's dad says about being a cop like him. He says:
--> '''Mark:''' Shit, yeah!
--> '''Dale:''' Watch your language, Mark.


* In ''Literature/TheHitchhikersGuideToTheGalaxy'', the word UsefulNotes/{{Belgium}}, is the ''most'' vulgar expletive, and properly reserved for use in Serious Screenplays, by Zaphod Beeblebrox in times of extreme stress, and on [[InsignificantLittleBluePlanet one small planet]] where they don't know what it means.
-->''"Are we talking," said Arthur, "about the very flat country, with all the EEC and the fog?"\\
"What?" said the girl.\\
"Belgium," said Arthur.\\
"Raaaaaarrrchchchchch!" screeched the pterodactyl.\\
"Grrruuuuurrrghhhh," agreed the seven-toed sloth.\\
"They must be thinking of Ostend Hoverport," muttered Arthur. He turned back to the girl.\\
"Have you ever been to Belgium in fact?" he asked brightly and she nearly hit him.\\
"I think," she said, restraining herself, "that you should restrict that sort of remark to something artistic."\\
"You sound as if I just said something unspeakably rude."\\
"You did."''
** Oddly, though, the entire gag originated in the radio series, but was added only to the US edition of the book. The prize in question in the UK version was just for the most uses of "Fuck" in a serious screenplay, and passed uncommented upon. Later on, when ''Life, The Universe and Everything'' was adapted for radio, it became "the most uses of [[SoundEffectBleep *starship engine*]] in a serious screenplay" [[RunningGag every time it needed to be mentioned]], since it was to be broadcast at 6:30 pm. Though "fuck" is still in the script.
* At one point in ''Literature/DiaryOfAWimpyKid'', Manny starts calling Greg "ploopie" out of the blue. Thinking it is a "little kid bad word", Greg asks their mother about it, though she is clueless and does nothing about it -- freeing Manny to use the word wherever and whenever he wants. Later, while the family is in church, Greg uses the name on Manny to get him to stop bugging him, and Manny becomes hysterical -- only then does the word become obscene in their mother's eyes.
* In ''Discworld/{{Hogfather}}'', carolers have changed the lyrics to a song so it starts "the red rosy hen" (presumably the word used to be "cock"). The book goes on to say that the carolers often had to stand and show people where they thought the obscenity was before they would be offended by it (and being bewildered that they had to point it out).
** In ''Discworld/GoingPostal'' Miss Maccalariat scolds Moist for his language using TWordEuphemism. The thing is, no real English profanities exist starting with the letters she calls out. The Y-word? Then again, [[TranslationConvention Morporkian isn't English.]]
* At one point in ''The Mysterious Disappearance of Leon (I Mean Noel)'' by Ellen Raskin, Mrs. Carillon is jailed and protesters gather outside the prison. Because the signs the protesters are using were painted over and reused after a grape farmers' strike, one sign that was evidently left unfinished inadvertently reads "GRAPE MRS. CARILLON". Nearly everyone who sees the sign comes to the conclusion that "grape" means something horribly offensive, culminating in a bystander attacking the sign-holder and yelling "Grape Mrs. Carillon? Grape ''you''!".
* Harry Harrison's ''Literature/BillTheGalacticHero'' introduced 'bowb' as a made-up all-purpose swear word to substitute for the rich variety of vulgarities in use by soldiers (in order to keep the book from being censored):
-->''Don't give me any of your bowb!\\
Get over here, you stupid bowb!\\
What is this, "Bowb Your Buddy Week?"\\
"''Every'' week is Bowb Your Buddy Week."\\
Bowbity-bowb bowb!''
* ''Literature/SamuelBlinkAndTheForbiddenForest'': [[CrowningMomentOfFunny Stinkymudfungle]]!
** Alluded to with "cagal" in Harrison's ''Literature/TheStainlessSteelRat Gets Drafted''.
* In one of the [[Literature/LandOfOz Oz books]], in a moment of great rage, the Nome King exclaims "Hippikaloric!" The narrator helpfully notes that this "must be a dreadful word because we don't know what it means."
* In the ninth ''Literature/{{Animorphs}}'' book, the [[PuppeteerParasite Yeerks]] set up a front organization called the Dapsen Lumber Company. [[TokenNonHuman Ax]] is amused by that, since apparently "dapsen" isn't a very polite word on other planets.
* In the ''Literature/EnchantedForestChronicles'', Roxim has to apologize to his neighbor at the dinner table when he lets slip a "by George!". Since these are dragons we're talking about, it makes sense.
* In ''Literature/EndersGame'' a group of playground bullies repeatedly insult Ender by calling him "Third," a reference to his status as the third child in his family. The society they live in only allows two children per family, and Ender's parents were only able to have him with special permission from the government; the other kids look down on him as a lesser person for it.
* In the society of Literature/BraveNewWorld, the words "mother" and "father" have become obscenities; all women are rendered sterile by having their eggs extracted, and babies are [[UterineReplicator grown in incubators]].
* Done in ''Literature/HarrietTheSpy'', when Harriet overhears her father angrily complaining about all of the troublesome "finks" at his office, and assumes that it's an all-purpose swear word. Later, when she gets into an argument with her parents after they try to force her to take dance lessons, she screams "I'll be FINKED if I go to dancing school!", much to her parents' puzzlement.
* In the early Literature/{{Deryni}} novels, Deryni characters occasionally swear "Khadasa!" We are never told what this is, but it is presumably not nice.
* In Creator/EEDocSmith's The Vortex Blasters (a novel loosely associated with the Literature/Lensman series), the ultimate unrepeatable expletive on Tominga (where the language metaphors all revolve around plants) is "srizonified". Sentient telepaths, just like the Lens, leave this untranslated, but we are told that it is loosely rendered as "descended from countless generations of dwellers in stinking and unflowering mud."
* In Creator/CordwainerSmith Norstrilians swear by the mutated sheep which are the foundation of their OneProductEconomy. At one point Rod is even admonished for his "sacrilegious" language.
* In the ''Literature/{{Redwall}}'' novel ''Lord Brocktree'', one young squirrel is constantly being {{Dope Slap}}ped before he can open what we're told is a filthy pottymouth. When we ''do'' get to hear him swear, it falls under this trope.

[[folder:Live Action TV]]
* The TropeCodifier is ''Series/MontyPythonsFlyingCircus'', where, after a sketch filled with naughty words, Creator/MichaelPalin appears to show us a list of words that will not be tolerated on the program. After a list of (decidedly British) dirty words, the word "Semprini" appears. A woman then comes on screen and says, "Semprini?" prompting Michael to throw her out. Incidentally, the word is the last name of composer [[http://en.wikipedia.org/wiki/Semprini Alberto Semprini.]]
** The album ''Another Monty Python Record'' has a cut about how to keep from being embarrassed and starts off with words that supposedly make people feel embarrassed. The first group is "shoe," "megaphone" and "grunties." But even words like "tits," "winkle" and "vibraphone" can't compare to the embarrassment potential of noises.
* ''[Series/{{Dinosaurs}}'' had one episode in which a great controversy erupted over the word "smoo".
** Not to mention flark, and glick.
* ''Series/ABitOfFryAndLaurie'' had a man on trial for public obscenities, all of them bizarre.
** This was actually a joke about censorship which was set up in the previous sketch. The show started with them claiming that their next sketch would involve a lot of "language of the street", but that the censors wouldn't allow them so instead they were inventing their own swear words which no one could stop them using (which became the words in the next sketch).
** Another sketch involved a business deal between an English-speaker (Laurie) and a [[AsLongAsItSoundsForeign Strom-speaker]], with a translator (Fry). Seemingly innocent English phrases such as "long-term contracts" and "after sales service" have different meanings in Strom, at one point prompting the Strom-speaker to slap Laurie across the face.
* The classic jailhouse comedy ''Porridge'' wanted to show the prisoners cursing but was unable to use actual swearwords. The solution was to invent the term "naff off," which after all was technically a four-letter word and sounded like an actual curse (in fact, some people started using the term in RealLife as a milder alternative to the F-bomb.)
* ''Series/RedDwarf'':
** According to Holly, [[UsefulNotes/AssociationFootball Tottenham Hotspur]] counts as a euphemism for shit.
** This series also gave us "Smeg!" which was ''intended'' to be this but turned out to have an obscene real meaning.
*** ...and is also the name of an Italian manufacturer of domestic appliances and whitegoods (!)... which causes fans of the show a LOT of amusement!
* The episode of ''Series/DoctorWho'', "A Town Called Mercy", has the Doctor stating that he speaks horse [[hottip:*: probably due to the TARDIS's translation matrix]]. He rides a horse out past the outskirts of town in order to find a crashed space ship, conversing with it the whole way, his side of the conversation giving the viewer the idea that the horse has a bit of an attitude. At one point the horse whinnies, and the Doctor replies "Oi, don't swear!"
* ''Series/EightSimpleRules'' has an episode where Bridget and Kerry start talking in a secret language they thought up as kids. Cate gets annoyed at them talking in code...
--> '''Cate:''' What do you say to that? "Wamma-damma-ding-dong?"
--> ''The girls gasp.''
--> '''Kerry:''' Mom! You just called Bridget a slut.
* Parodied in ''Series/HowIMetYourMother'' where Lily gets furious with Ted for calling her an unrevealed swear word on his old answering machine. As Ted is narrating the story to his kids, the word is censored as "grinch" - but it prompts an angry phonecall from his mother and a SpitTake from his super-religious cousin after her children start to repeat it. Fans agree that the real word probably had something to do with CountryMatters.
** At one point, he has to pause the story and invert this trope... he used the word "grinch" to describe Lily's behavior with regards to stealing Christmas... given that he had up to this point been using it as a substitute, he had to inform the kids that this time, he really said "grinch" and not a different word.
* On 30Rock as Kenneth becomes steadily more {{Flanderized}}, he increasingly offended and/or apologetic about ever-milder and increasingly unclear "bad words." At one point he exclaims "excuse the language, but no thank you!"


* Music/SystemOfADown's not particularly subtly named "Vicinity of Obscenity" uses object and visual imagery to suggest sexual and scatological themes without saying anything even remotely dirty in a literal way.
-->''Banana banana banana banana terracotta banana terracotta terracotta pie!''

[[folder:Newspaper Comics]]
* In a brief arc in ''ComicStrip/BloomCounty'', [[http://www.gocomics.com/bloomcounty/1986/07/10/ moral guardians were cracking down on the strip for the use of "inappropriate language"]], citing frequent uses of "the four-letter H-word, the four-letter D-word, and the fourteen-letter S-word". After heavy speculation as to what this latter word is, one of the characters announcing this can only think of "Snugglebunnies?" In the next strip, the two remark on how somehow saying "Snugglebunnies" is bad enough to get the strip cut. [[http://www.gocomics.com/bloomcounty/1986/07/11 Their response]]: "We have one thing to say to that. Snugglebunnies! Snugglebunnies! Snu-" and the strip gets cut mid-word. Interestingly, later in the strip's run, the word started showing up frequently.
** In another strip, Opus, who is working at the ''Bloom Picayune'', is trying to help a shy woman write a personals add. He suggests using the word "snugglebunnies", but she wonders if it's too tame. After a BeatPanel, he says, "Madam, I have to write ''something''," and she suggests, "''Sweaty'' snugglebunnies."
** ''Snugglebunnies'' was also briefly the former TropeNamer, until it was renamed because the name was too obscure and only a few people understood the reference.

[[folder:Oral Tradition]]
* There is a ShaggyDogStory about a man who repeatedly gets into progressively worse trouble (culminating in a courtroom case) for uttering the phrase "purple flower", because he keeps saying it when asking people what it means and getting into trouble instead of getting an answer. The punchline involves him getting hit by a truck or something and suddenly dying just as he's about to find out. Other variants involve a boy getting kicked out of school for a similar infraction. The word/phrase varies with each telling, with examples including "two pink elephants", "purple passion", and "branchwater".
* There is a technically work-safe ShaggyDogStory in which a man hears someone claim to have attained ultimate pleasure through having received a 'sleeve-job'. The protagonist is too embarrassed to admit being ignorant of the nature of that act, but eventually obsessed, he goes on a bit of an odyssey in search of one...meeting with great disgust at all turns. It doesn't end well for him.

* In ''Radio/AdventuresInOdyssey'' episode "War of the Words", two kids overhear Eugene call Connie a [[http://en.wiktionary.org/wiki/maladroit "maladroit"]], which they don't understand, but like the word anyway. They proceed to call various people "millijoit" before they get in trouble. The episode ends with AnAesop about speaking respectfully, regardless of what words are used.

[[folder:TableTop Games]]
* In the TabletopGame/BattleTech universe, the Clans consider all words that are connected to birth or pregnancy extremely obscene, and to call someone a ''Freebirth'' (a human who has been conceived and born the natural way and not grown from the Clan's artificial "Iron Wombs") is among the worst of insults. Technically, this is the second worst possible insult. "Truebirth bastard" is the worst, because it invokes both the out-of-wedlock status of trueborns (created by the Clans' eugenics program) and their privileged status within the Clans as a whole.

[[folder:Video Games]]
* ''Videogame/AHatInTime'': In the world the game takes place in, the word Peck is apparently rather obscene, at least according to DJ Grooves, who will panic if you use it on live TV and cut it off quickly. It sets him at odds with the Conductor, who [[SirSwearsALot outright abuses the word]] when upset ([[ViolentGlaswegian and he gets upset quite often]]).

* In ''Webcomic/{{Aquapunk}}'', "cet" is the Sennan catch-all profanity and expletive.
* A ''Webcomic/PennyArcade'' strip showed Microsoft using the Precog-system from ''Film/MinorityReport'' to [[http://www.penny-arcade.com/comic/2009/7/22/ predict words that are ABOUT to become profanity]]. The word that gets pulled down is 'Ham Doctor'.
* One ''Webcomic/UglyHill'' strip reveals that the word "wink" is used as a [[FantasticRacism racial slur against one-eyed monsters]] in the strip's universe.
* In ''Webcomic/{{Drowtales}}'', "motherkiller" is the Drow equivalent of "motherfucker", though it has extra connotations with treason. This makes sense, as Drow society is matriarchal and loyalty to one's family and clan is highly valued.

[[folder:Web Original]]
* A Website/SomethingAwful LetsPlay of ''VideoGame/QuestForGlory'' stars a hero with the pseudonym "Nike von [[Franchise/TheHitchhikersGuideToTheGalaxy Slartibartfast]]"; when questioned, the hero explains that he chose nonsense words that most people would think sounded dirty. Douglas Adams came up with the name Slartibartfast by working backwards from a string of obscenities ([[spoiler:Phartiphukborlz]]) to come up with a name that sounded very rude but could be read over the air for the original The Hitchhiker's Guide to the Galaxy [[Radio/TheHitchhikersGuideToTheGalaxy radio series]].

[[folder:Western Animation]]
* ''WesternAnimation/FamilyGuy'' has something like this, where Tom Tucker mentions the "trendy new curse word -- clemen." According to the DVD commentary, Creator/SethMacFarlane jokingly said that if "clemen" ''does'' become a real-life curse word, then the scene of Tom Tucker mentioning it will have to be censored in hindsight.
* On ''WesternAnimation/{{Recess}}'' there was an episode where T.J. was brought to court for use of his CatchPhrase "This whomps". The judge decided that "whomps" was not dirty in and of itself, and that only a dirty-minded person would think it was.
** The irony in all of it was that T.J. made up the word to avoid swearing.
* In the ''WesternAnimation/SouthPark'' episode "It Hits The Fan", The Knights of Standards and Practices each represent a different bad word. One of these: Meekrob, the name of [[ForeignQueasine an actually delicious Thai dish]] that [[BrickJoke Cartman had earlier said he was going to start using as a swear word]].
* In ''WesternAnimation/TheBoondocks'' episode, "The S-Word," the eponymous 12-letter "s" word is "spearchucker." While this is a derogatory (if somewhat antiquated) term for a black person, the fact that the school district expects people to automatically know what the "twelve letter S-word" ''is'' is what makes this an example. Of course, the entire episode is a non-stop [[RefugeInAudacity mambo]] over the NWordPrivileges [[CrossesTheLineTwice line]].
* An episode of ''WesternAnimation/SpongeBobSquarePants'' claims that there are thirteen dirty words, all of them represented by some sort of sound effect, the most prominently featured being a dolphin's chirp. This appears to be an odd version of SoundEffectBleep until a moment of LampshadeHanging at the end of the episode in which [[MediumAwareness an actual car horn is mistaken for a character swearing]].
** Which makes one question, [[ComicallyMissingThePoint what kind of car has a horn that sounds like a curse word?]]
** In another episode Sandy and Spongebob are trading insults, and when she calls him a "chum-chewer" he acts absolutely horrified.
* In ''WesternAnimation/TheBerenstainBears'', "Furball" is considered horribly offensive, as Sister found out when she and Lizzy learned it from a video Lizzy's older brother rented.
* In an episode of ''WesternAnimation/RoliePolieOlie'' Zowie learns not to use bad words like "dingly dangly doodles." Billy's father ends up teaching it to Binky.
* On ''WesternAnimation/TheSimpsons'', when his "Vegas wife" asks Ned to "Irish up" her coffee, he scolds her to not use the "I-word" in his house.
** In the aftermath of his Squishee bender with Bart, Milhouse complains about shaving a "naughty word" on the back of his head. Skinner then notices it (though the audience doesn't), exclaiming "what is it with you children and that word!"
* In ''WesternAnimation/{{Futurama}}'', when Zoidberg gives Fry a physical he asks Fry to "open your mouth and say some [unintelligible alien gibberish]." Fry botches it.
-->'''Zoidberg:''' What? My mother was a saint! Get out!
* Peridot from ''WesternAnimation/StevenUniverse'' uses "clods" as her epithet-of-choice for the Crystal Gems. As clod can mean both "idiot" and "lump of dirt", it's [[FridgeBrilliance surprisingly suitable]] for insulting sentient gemstones.
* The ''WesternAnimation/{{Bonkers}}'' episode "Imagine That" begins with Bonkers D. Bobcat freaking out over sidewalk graffiti of a tree, a mailbox, and a book. When Lucky Piquel asks what the big deal is and is given the SoapPunishment for saying what the graffiti depicts out loud, Bonkers explains to Lucky that the group of images has an obscene meaning to toons and whispers it to Lucky. We do not hear Bonker's clarification, but Lucky does apologize for his ignorance of saying a toon swear.
* Fluttershy in ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' can converse with animals in their own languages, so naturally she's occasionally treated to some animal outbursts that she refuses to translate. Happens with Seabreeze in "[[Recap/MyLittlePonyFriendshipIsMagicS4E16ItAintEasyBeingBreezies It Ain't Easy Being Breezies]]", and Beaverton Beaverteeth in "[[Recap/MyLittlePonyFriendshipIsMagicS3E11KeepCalmAndFlutterOn Keep Calm and Flutter On]]".
** In the ponies' own language, the word "peeved" is evidently a dirty word.

[[folder:Real Life]]
* The humorously-named [[http://en.wikipedia.org/wiki/Water_buffalo_incident Water buffalo incident]] at the University of Pennsylvania, in which a Jewish student shouted "Shut up, you water buffalo!"[[note]]which comes from "Behema", a Hebrew word that is Israeli slang for a loud, rowdy person, and is incidentally the root of the word "Behemoth"[[/note]] to a mostly-black crowd of sorority sisters. [[RealityEnsues What ensued was not pretty.]]
* During Creator/ClintEastwood's infamous "[[http://en.wikipedia.org/wiki/Clint_Eastwood_at_the_2012_Republican_National_Convention Invisible Obama]]" performance at the 2012 Republican National Convention, he implies that the President has just told Romney to go fuck himself.
* In his satire of the attitudes of MoralGuardians, ''The Filth Amendment'', Creator/WillieRushton mentions discovering an obscure novel from the 1920's in which the censor has seen fit to render ''an entire sentence'' in asterisks. Rushton pondered what the censor had seen fit to obscure for quite some time, coming up with more baroque possibilities, then realised this was making a mockery of the whole point of censorship. Finally he speculated that '''*** ** *** *** *** ***''' was a crossword clue - ''Something utterly filthy in 1929 (7,2,8,3,10)''.