A language that isn't typically known or used by the common man. It may be dead and mostly forgotten, or only spoken by educated elites such as nobility, scholars, [[SacredLanguage clergy]], or [[LanguageOfMagic mages]]. A few words from it might be used to [[PretentiousLatinMotto denote something special]], or it is used for something or someone's [[YouAreTheTranslatedForeignWord name]], or someone who knows it [[GratuitousForeignLanguage might drop a phrase here and there in an attempt to sound clever]], but don't expect the common masses to use it (anymore). It's often an {{Expy}} [[CanisLatinicus of Latin]], if it isn't [[AltumVidetur Latin itself]].

The language may also be some kind of holy language spoken by those in a religious order, which makes the comparison to Latin all the more obvious. In these instances, see SacredLanguage.

A LanguageOfTruth or LanguageOfMagic often doubles as one.

Compare SmartPeopleKnowLatin. Contrast CommonTongue.

See also: [[http://en.wikipedia.org/wiki/Classical_language classical language]] on Wiki/TheOtherWiki.


[[folder:Anime & Manga]]
* Ancient Belkan (which is [[GratuitousGerman suspiciously similar to modern German]]) in the ''Franchise/LyricalNanoha'' franchise is spoken only by a few old-fashioned Knights and their Devices.
* In ''LightNovel/ScrappedPrincess'' it turns out that the old language is ''English''. For example, the name of their continent, "Dustvin", is a corruption of "Dustbin".

* The Divine Language spoken by esoteric priests and sexy living {{MacGuffin}}s in ''Film/TheFifthElement''.

* "High Speech" from ''Franchise/TheDarkTower'', which is the language of Gilead, the city of Gunslingers, and is considered a "civilized" language compared to the Low Speech of everyday communication. It's an "old" language in the sense that, by the time of the first novel (''Literature/TheGunslinger''), Roland is the last of the Gunslingers and thus one of the few people left in the world who actually can speak it.
* ''Literature/ASongOfIceAndFire'' has High Valyrian, the language of the lost Valyrian Freehold. In Westeros it's taught to the highborn as a sign of noble education, particularly in the Valyria-descended Targaryen Dynasty. In the East, it's been absorbed into local "bastard Valyrian" dialects in the Free Cities and blended with Old Ghiscari in the languages of Slaver's Bay.
* During the Archprelate's funeral in ''Literature/TheElenium'', there's a reference to the prayers and chants being in an archaic form of the Elene language that hardly anyone present understands.
%% * The High D'Haran from ''Literature/TheSwordOfTruth'' series.
* Several in ''Literature/TheLordOfTheRings'':
** Westron, the Lingua Franca and CommonTongue of the series, is derived from Adûnaic, the language of the Númenóreans who founded the kingdoms of Arnor and Gondor after losing their homeland to catastrophe.
** Quenya serves in the same capacity for the Elves, being the language spoken by the Elf tribes who lived with the [[PhysicalGod Valar]] in the Undying Lands.
** Dwarvish is a static, ceremonial language, and Dwarves never speak their own tongue to outsiders except their BattleCry (and presumably the hearers are expected to soon be dead). When talking to outsiders and sometimes even among themselves they use Common Speech. And if an outsider knows Dwarvish that is a sure sign that he is considered to be a very honored friend and possibly that he has [[GoingNative Gone Native]].
* The Old Tongue in ''Literature/TheWheelOfTime'', precursor to the CommonTongue used in the books. It was similarly the universal language in its own time, and is now used mainly by nobles to show off their status, much as Latin was in the real medieval age.
* There's ''Literature/InheritanceCycle's'' Ancient Language. As an added bonus, it's a LanguageOfMagic and LanguageOfTruth, which probably explains why it's no longer in common use.
* In ''Literature/TimeEnoughForLove'', which takes place in the 43rd century, more or less, English is a dead language, which [[TheOlderImmortal Lazarus Long]] insists on speaking when dealing with the Howards.
* At the end of ''[[Literature/LordPeterWimsey Gaudy Night]]'', Wimsey makes his last marriage proposal to Harriet Vane in Latin and she accepts in the same language ("Placet," meaning "it pleases"). They're both highly educated graduates of Oxford University, where the novel is set. The event is special, in that Wimsey unsuccessfully proposed marriage to Harriet (in the vernacular) '''repeatedly''' over the course of several years and several novels.
* The ''Literature/AlexBenedict'' novels take place 9,600 years in the future, more than enough time for civilizations to rise and fall and give our future antiquities dealers something to pick through. Many languages have come and gone in that time. Notably, modern English vanished in the third millennium, and modern French only lasted a millenium more before both languages became only known by their written form -- no one has recordings to know how they sounded.
* In ''Literature/ACanticleForLeibowitz'', English and Latin have this status for the Church. One aspiring monk remarks on the strangeness of English grammar.
* High Imperial in ''Franchise/{{Mistborn}}'''s ''Literature/WaxAndWayne'' books is the language once spoken by [[spoiler:Spook]] the Lord Mistborn, founder of the new civilization. [[spoiler: It's Spook's bizarre street slang from ''Literature/MistbornTheOriginalTrilogy''.]]
* Kens is the Kencyr language in ''Literature/ChroniclesOfTheKencyrath''. High Kens is a super formal and archaic form of the langugage. The scholarly Jaran's battle cry is in High Kens, in the vein of SmartPeopleKnowLatin.
* ''Literature/MissPeregrinesHomeForPeculiarChildren'': Old Peculiar. Some peculiar-specific vocabulary comes from Old Peculiar, like ''syndrigasti'' and ''ymbryne'', and there's one song in it. But even Millard--who prides himself as a scholar of all things peculiar--only knows a little, and there's definitely no one having conversations in Old Peculiar.
* The ''Literature/GentlemanBastard'' series has Throne Therin, the courtly language of the defunct Therin Empire. Amusingly, WordOfGod [[http://www.scottlynch.us/faq.html states]] that the Therin nobility {{invoked|Trope}} this, developing a "tarted-up" version of common Therin as a sign of erudition.

[[folder:Live Action TV]]
* {{Downplayed}} on ''{{Grimm}}'' when Nick needs a text translated that is written in a medieval dialect of German. Monroe explains that the dialect has not been used in a long time but he can still translate it because it is close enough to modern German. Played straighter with the cloth covering the Templar treasure, which has writing in Aramaic and Latin. Rosalee can translate some of the Latin, but says it's archaic Latin, not Classical Latin (which, ironically given the trope name, would be easier to translate).
* It's mentioned in one episode of ''Series/StarTrekTheNextGeneration'' that French has become a dead language.
* Old High Gallifreyan in ''Series/DoctorWho'' is the ancient language of the Time Lords, since become so obscure that the Doctor writes a diary in the language to ensure it can't be read by others.

[[folder:Tabletop Games]]
* ''TabletopGame/DungeonsAndDragons''
** ''TabletopGame/ForgottenRealms'' has Auld Wyrmish -- the language of ancient dragon civilization on which different species talk with each other, while each kind itself uses derived dialects. Much the same applies to Giant, which is not the same as dialects e.g. stone giants or verbeeg use among themselves. Thorass or "Auld Common" is ancient written trade language from which "Common" is derived, still used for official records in some lands.
*** High Drow is an ancient dialect known mostly to the drow clergy, different enough that they sometimes use it for secret communication over the heads of lay worshipers.
** In the default setting, Draconic is one of the most ancient languages still in use, partly thanks to its use in magical notation.
** In the ''TabletopGame/{{Pathfinder}}'' setting of Golarion, the language of the ancient Azlanti empire hasn't been used in millennia, but has been incorporated into the {{common tongue}}s of Taldane and Varisian and can still be found in some ruins.
* High Gothic of ''TabletopGame/{{Warhammer 40000}}''. It's rendered as DogLatin in the books, but WordOfGod is that it's just a TranslationConvention.
* ''TabletopGame/{{Warhammer}} Fantasy'' had (at least in earlier editions) the Latin expy called Classical language. Not surprising given the setting's tendency for FantasyCounterpartCulture.
* Among Darrians in ''TabletopGame/{{Traveller}}'' the Old Script ''Yaser Te-yulep'' is used for poetry and legal documents and the Roman Script ''Rome Te-yelup'' is used generally.
* ''TabletopGame/{{Exalted}}'' has Old Realm, as opposed to modern High Realm and Low Realm. It's still spoken by most spirits and by scholars, enough to be used as one of the setting's three {{Common Tongue}}s.

[[folder:Video Games]]
%% * Ancient Hylian in ''VideoGame/TheLegendOfZeldaTheWindWaker''.
* Several in ''Franchise/TheElderScrolls''. Most prominent is Aldmeris, the language of the Aldmer (Old or First Elves), {{Precursors}} to all of the modern [[OurElvesAreBetter races of Mer (Elves)]]. It parallels Latin in that it didn't so much die out as evolve into several distinct but clearly related languages, some living and others, like [[OurDwarvesAreDifferent Dwemeris]] and the Falmer language, extinct. Translating Dwemeris is a side-quest plot point in ''[[VideoGame/TheElderScrollsIIIMorrowind Morrowind]]'' while translating the Falmer language is a side-quest plot point in ''[[VideoGame/TheElderScrollsVSkyrim Skyrim]]''. Rediscovering the language of the dragons (Dovahzul) is a main quest plot point in ''Skyrim''.
* The Ancient Language in ''VideoGame/FireEmblemTellius'' is used as a [[LanguageOfMagic spellcasting language]] in most contemporary settings and is the primary language for the Heron tribe. Most of what Princess Leanne says is in this language, translations of which can be found [[http://serenesforest.net/fe9/galldr.html here]] and [[http://serenesforest.net/fe10/ancient.html here]].
* In ''VideoGame/SwordOfTheStars'' negotiating with different species requires researching their [[http://wiki.swordofthestars.com/sots1/Category:Xenotech_Technology languages]], most of them have three, a "CommonTongue" that allows Ceasefire agreements, a secondary language that allows the formation of alliances or Non-Aggresion Pacts, and a third that enables tech sharing and demands for their surrender. Humanity's are English, Latin, and Hanzi.
* For ''VideoGame/JadeEmpire'', Creator/BioWare commissioned a 2,500 word ConLang called [[http://www.nytimes.com/2005/04/19/arts/do-you-speak-tho-fan-its-all-the-rage-in-jade-empire.html Tho Fan]], also known in universe as "the Old Tongue". Though, they ended up using it to save memory on dialogue as they could get away with using only a few sentences in what would sound like gibberish to most players, and the majority of [=NPCs=] speak "English" anyways.

* In ''Webcomic/EarsForElves'', some children argue about the proper pronunciation of "Taurë", the word for "wood elves" in the Forgotten Tongue. It's the first part of the name of the Taurëcuiva Festival.

[[folder:Western Animation]]
* ''{{WesternAnimation/Futurama}}'' has a RunningGag where French has become one by the year 3000.

[[folder:Real Life]]
* [[AltumVidetur Latin]], of course.
* Ancient Greek is also a real life example (in fact as a rule of thumb, Latin is favoured by Lawyers and Greek is favoured by scientists).
* Sanskrit also fits the bill, and it's even used as a ceremonial language in Hindu religious rituals and Buddhist practice in the forms of hymns and mantras.
** It also has several [[http://en.wikipedia.org/wiki/Sacred_language Sacred Languages]] used by various religions. Including: Latin, Sanskrit, Koine Greek, Aramaic...
* Hebrew. Interestingly it has been revived as everyday speech in a deliberate social engineering project of the Zionists. Many Ashkenazi Orthodox dislike this considering Hebrew a holy language and Yiddish the common language of the Jews...a position that Sephardi Jews, Orthodox or otherwise, find annoying.
** The Orthodox Sephardi also traditionally considered Hebrew a holy tongue, and their own common language was Ladino. Unfortunately, unlike Yiddish, which was invented by Eastern European Jews who were forcibly segregated from the rest of the community, and therefore was not very much like German, Ladino was invented by Spanish and Portuguese Jews who lived in a Muslim-dominated society, which meant they were tolerated and allowed to mingle - which means that modern Ladino sounds almost exactly like Spanish, with hardly any Hebrew influence. Which is why most modern Sephardi just prefer Hebrew.
* Arabic is an interesting case. Classical Arabic--the flowery language of Literature/TheQuran--is unquestionably dead, but it's not difficult to understand for one who speaks Modern Standard Arabic, which is less flowery and more businesslike. However, nobody speaks MSA as a first language, either: they speak one of the numerous varieties of Arabic. However, none of these are traditionally written down, and high-class colloquial Arabic blends seamlessly into MSA anyhow. The result is that while Classical Arabic is a classical language for Arabs (and a holy language for Muslims, Arab or otherwise), Arabic in general is very much alive.[[note]]The same process is how we got from Latin to the various Romance languages (French, Spanish, Italian, etc.), incidentally. Vulgar Latin, the form spoken by the masses, gradually broke up into different dialects that evolved in different directions. The difference is that the printing press and widespread literacy arrived in the Arab world before the split was complete.[[/note]]
* Classical or Literary UsefulNotes/{{Chinese|Language}} differs from modern vernacular Chinese mostly in style and vocabulary, one of the more salient features being the lack of multi-character words. It survives mostly in literature, certain formal contexts, and school exams.
** Classical Chinese provides a straight example in Chinese-influenced, but non-Chinese countries, such as Vietnam, Korea, or Japan. The educated elites of the bygone era in these countries could read and write classical Chinese easily. The peasants of their own time or their modern descendants, not so much.