Main Tropes Index

Troperville

Editing Help

Tools

Toys

Narrative

Genre

Media

Topical Tropes

Other Categories

Custom Search

Gunther: I need a Catch Phrase
Belinda: You speak in third person.
Gunther: That is only a pretentious affectation.
Las Vegas

"crong hope crong get to verb conjugation before end of week."
Crong, The Order of the Stick

The preferred mode of speaking for a character with far more muscles than brains.

They substitute "Me" for "I", or else refer to themselves in third person. They put special emphasis on nouns and verbs, and most extra parts of the sentence are lost. If any name is too long, it gets substituted with a cruder name/description (often "(Descriptive adjective)-man or -lady"). They also skip any and all articles ("a," "an," and "the"). Favored words in the Hulkspeak include "Smash", "Puny", and "Blank-thing" (e.g. "HULK SMASH PUNY LIZARD THING!" when fighting a velociraptor). Yes, the all-caps is necessary. The primary differences between Hulkspeak and baby talk are usually at least six feet and 300 pounds.

This is a common trait of Frankensteins Monster, especially in adaptations of Frankenstein - despite the fact that in the original novel, the monster spoke perfect English. This is also typical of cavemen.

There is also a version sometimes seen in Japanese works (albeit not quite as often as in those written in English), where a character (usually a Funny Foreigner or Raised By Wolves type) is shown to speak in a somewhat broken fashion. Although still retaining the use of pronouns, they will often miss words used to bridge sentences and come off as simple or uneducated. English translations (particularly those written by Trish Ledoux), have a tendency to render this "broken Japanese" as out and out Hulk Speak.

Sometimes this dialect will spoof itself, with the character referring to complicated issues. ("Mongo only pawn in game of life.")

Contrast with Genius Bruiser and Spock Speak: the former is when a big tough guy is highly intelligent, the latter is when someone speaks with an excessively stiff, formal language. The Genius Bruiser will sometimes use Hulkspeak to hide his intelligence. You No Take Candle is when a foreign character, usually as a result of poor grasp of English, speaks like this, often with Unfortunate Implications attached.

As with a Ralph Wiggum, an easy way to derive humor from a character using Hulk Speak is to occasionally give them lines expressing more complicated concepts than their usual diction would imply they were capable of grasping. E.g. Thog's first line here and Drak's bit here.

And if it isn't obvious enough, the trope is derived from the speech pattern of Marvel's Hulk


    open/close all folders 

Examples

    Comics 

    Anime & Manga 

    Films 

    Literature 

    Live Action TV 

    Pro Wrestling 

    Tabletop Games 

    Video Games 

    Web Comics 

    Western Animation 

    Fan Works