Literature / Lúdas Matyi
is an epic poem
written by the Hungarian poet Mihály Fazekas, based on a folk tale. The poem tells the story of a peasant boy, Matyi, trying to sell his geese at the country fair. The local lord Döbrögi claims the geese for himself, and when Matyi protests, the lord orders his soldiers to beat him up. Matyi swears revenge
: he will beat up Döbrögi three times. By using various disguises, he succeeds.
The poem was adapted to film a few times, including an 1977 Animated Adaptation
from Pannonia Film Studio
, directed by Hungarian cartoonist Attila Dargay. There is also a popular Audio Adaptation
by György Schwajda.
The poem and the animated film provide examples of:
- Aristocrats Are Evil: Döbrögi.
- Baleful Polymorph: Only in the animated film, the witch accidentally turns Döbrögi's second-in-command into frogs. One person into several frogs, that is.
- Best Served Cold: Döbrögi takes Matyi's geese and beats him up when he's a child. He returns a decade later to return the beating.
- Bewitched Amphibians: See Baleful Polymorph.
- Egomaniac Hunter: In the animated film, Döbrögi is shown being one. He wants to shoot Matyi's goose too.
- Fat Bastard: Döbrögi.
- Feather Fingers: The goose can make some very human-like gestures with its wings in the animated film, including picking flowers, and plucking its own feathers.
- Folk Hero: Lúdas Matyi himself.
- Good Smoking, Evil Smoking: Subverted, Döbrögi is an evil smoker with a pipe. This is in line with the setting though, since pipes were popular among Hungarian lords.
- Inept Mage: In the animated film, a witch attempts to heal Döbrögi, but messes it up. After Döbrögi shouts Burn the Witch!, she escapes the castle on a Flying Broomstick.
- Karmic Trickster: Matyi punishes Döbrögi for his greed by tricking him three times.
- Master of Disguise: Matyi.
- Nonhuman Sidekick: In the cartoon the goose escapes from Döbrögi and joins Matyi. In the radio play he is a Talking Animal called Galiba.
- Public Domain Soundtrack: Franz Liszt's Hungarian Rhasodies were used for the cartoon movie's soundtrack, most extensively Number 2.
- Rhymes on a Dime: The witch talks like this.
- Wig, Dress, Accent: Matyi disguises himself as an Italian architect and a German doctor this way.