troperville

tools

toys


main index

Narrative

Genre

Media

Topical Tropes

Other Categories

TV Tropes Org
random
Characters: Club Pretty Cure
This is the character sheet for Club Pretty Cure.

    open/close all folders 

    Pretty Cure and Allies 

Padme Amidala Morton/Cure Cinema

Performer: Dakota Fanning, Voice: Misato Fukuen (Japanese)

  • Berserk Button: Don't badmouth anyone in the film industry. Also, don't you dare tell her that The Alamo isn't being restored because of MGM's bankruptcy. She doesn't appreciate that MGM's still sitting on the restoration even after it emerged from said bankruptcy.
  • Bright Slap: Does this to Susana in episode 4.
  • British Accents: Estuary.
  • Dancing Theme: Her henshin music is '80s pop, and her henshin dance is styled after cheerleading.
  • Dub Name Change: To "Pamela Misato Morton" in many foreign versions.
  • Everyone Owns A Mac: Well, she does. A Quadra 700, to be precise. And it uses Ethernet when connecting to the Internet, in case you were wondering how she could get an email on that early '90s machine.
  • Everything's Better with Spinning: Her henshin sequence features a lot of it.
  • Expy: Of Ichigo Momomiya, Yu Narukami, and Kyon.
  • Fake Brit
  • Irony as She Is Cast: Dakota Fanning may be good at ballet in real life, but in episode 2, Pam admits to being lousy at it.
    Pam: My parents put me in ballet class for a short time when I was younger. Nothing ever came of it.
  • Nobody Calls Me Chicken: She's all prepared to go Leeroy Jenkins on Hyde in episode 1 after overhearing him calling her and her friends cowards from outside the classroom Alicia had directed them into. Fortunately, Alicia and Sam talk her out of it.
  • Power Crystal: Her merxenon crystals.
  • Skirt over Slacks: As Cure Cinema, as well as with one of her casual outfits.
  • Town Girls: The neither to Susana's butch and Sheila's femme.
  • Whole Costume Reference: The leotard she wears when she and the rest of Pretty Cure learn various Latin American folk dances in "Quinceañera" is similar to one of her actress's costumes from Uptown Girls.

Ryan Montana/Cure Ribbon

Performer: Rupert Grint, Voice: Victoria Harwood (English) and Shizuka Ito (Japanese)

  • Beauty, Brains and Brawn: The beauty to Layla's brains and Tina's brawn.
  • Berserk Button: Don't call her a Communist. She hates Communism with a burning Cure Passion, and for good reason.
  • British Accents: BBC English.
  • Cross-Cast Role
  • Dance Battler/I Know Madden Kombat
  • Dancing Theme: Her henshin music is ballet, and her henshin dance is styled after rhythmic gymnastics (complete with a ribbon).
  • Everyone Has Standards: In episode 3, during rhythmic gymnastics practice, in regards to her Pretend Prejudice method of coaching:
    Aña: This isn't fair!
    Ryan: Face it, sister, life isn't fair to anyone, not even yours truly.
    Aña: I just want to know, why haven't you called me a spic yet?
    Ryan: I consider myself above such foul language as that.
  • Everything's Better with Spinning: Her henshin sequence features a lot of it. This comes natural with being a rhythmic gymnast.
  • Expy: Of Minto Aizawa and Yukiko Amagi.
  • Foreign Cuss Word: Having been born in Moscow, Ryan swears in Russian every now and then; for example, she yells "Govno!"note  in episode 2 when her feet start hurting a bit because her Cure form wears pointe shoes, and Ryan really isn't accustomed to wearing them.
  • Gender-Blender Name
  • Generation Xerox: Not exactly; while her mother once danced with the Bolshoi Ballet, it's her sister Catherine who's the ballerina in this generation. Ryan is actually more of a rhythmic gymnast than anything.
  • The Glasses Come Off: Inverted.
  • Gratuitous Russian: Uses Russian terminology here and there.
  • Leotard of Power
  • Meganekko: Sometimes.
  • Mini Dress Of Power
  • Name's the Same: She shares her name with the author; Word of God states that it's either coincidental or for no reason at all.
  • Never Gets Drunk: Justified; Word of God says that grapes are used in her vodka for teetotaling purposes.
  • Not Even Bothering with the Accent: Even though she was born in Moscow and lived there for eight years, she still uses BBC English, with no trace of Russian in her speech (except when she's actually speaking the Russian language).
  • Olympic Games: She hopes to participate in the Rio de Janeiro games in 2016.
  • Opera Gloves: As Cure Ribbon, as well as with her formal gown.
  • Overly Long Name: Especially by the standards of her country of birth; her birth name is Rayana Elizaveta Mariusovna Montanya (Ра́янa Eлизaвeтa Ма́риусовна Монтаня), which became Ryan Elizabeth Marie Montana when the family moved to Brighton.
  • Pink Means Feminine: Her theme color wears pink, and many of her outfits (including her rhythmic gymnastics uniform, her swimsuit, her ballgown, her China Poblada skirt from "Quinceañera", and her Cure Ribbon costume) are pink. She also wears pink tights rather frequently.
  • Precision F-Strike: During her rounds of Tranquil Fury, she'll spice up her vocabulary with the occasional "hell" and "damn" among other informal (if less profane) words and phrases. She also swears in Russian from time to time even when she's in a good mood. Her use of "yob tvoyu mat" in episode 4 after a laser round fired by Roderic shatters Cure Cinema's shield and singes her hair is especially jarring.
  • Pretend Prejudice: When Alicia joins the rhythmic gymnastics club in episode 2, she uses such terminology as "dago", "wop", and "guidette" to make herself look like a tough coach. However, she doesn't give Aña this treatment because, apparently, that would be taking the act too far.
  • Prim and Proper Bun: She often wears her hair in this style.
  • Proper Tights with a Skirt: She wears tights more often than the rest of the cast!
  • Real-Life Relative: Rupert Grint's sister Georgina plays Emma Watson's younger sister.
  • Shock and Awe: Graceful Electricity.
  • Shown Their Work: Ryan apparently remembers how painful it is to wear pointe shoes if you're not used to them, because she makes this remark while her feet are in a bit of discomfort following her first fight:
    Cure Ribbon: Говно́! I'd nearly forgotten why my sister only wore these shoes for short increments of time when she first started dancing en pointe!
  • Suddenly Always Knew That: In episode 4, Ryan reveals herself to be fluent in Chinese to at least some degree.
    [Susana had just been saved by three of the girls she had an altercation with the day before and is dumbfounded as to why they'd save her after she had just caused them a lot of trouble]
    Susana: Sir William Drummond once said, "He who will not reason is a bigot."
    Cure Ribbon: Confucius say, "与偏执者理论比与不可移动的物体理论容易。note " Reasoning with a bigot is easier than reasoning with an immovable object.
  • Tranquil Fury: Her typical reaction to being called a Communist or any favorable mention of Communism.

Layla Waters/Cure Fashion

Performer: Kay Panabaker, Voice: Yumi Sudo (Japanese)

Susana Cortez/Cure Power Chord

Performer: Emma Watson, Voice: Rika Izumi (Japanese)

  • Accent Adaptation: In the German dub, she becomes a Texan native, and her Spanish is translated into English with a Texas drawl.
  • Actor Allusion: Correcting Ryan on the pronunciation of "Mafiosa" in the episode "Night of the Yardies". Emma Watson had earlier taught Rupert Grint the correct pronunciation of another word with a similar ending.
    Susana: It's "mafiosa", not "mafiosa"!
    • Susana's mother (and apparently her maternal grandparents) went to college at Brown University. Guess which college Emma Watson went to?
  • Alpha Bitch: She only thinks she's this. In episode 3, she even refers to herself as the "Big Puta on Campus".
  • American Accents: Midwestern on paper, but going all over the 48 mainland states in practice.
  • Anger Born of Worry: At the start of episode 3, Susana chews Aña out for running away and not considering the context of what had happened between them back in episode 2.
    Susana: You stupid beaner, where the hell have you been?
  • Berserk Button: In episode 3, she gets a bit twitchy when Sheila is about to invoke Godwin's Law on her. Fortunately, Pam tells both parties involved to shut up before things get really heated.
  • Boomerang Bigot: Though she does get over it by the end of her introductory episode, she hates her own ethnicity. Both of them, in fact (she even calls her sister a beaner out of anger in episode 3).
  • British Accents: Though not native to Britain, she's got a decent grasp of BBC English for someone who's lived in the country for just a couple of years; however, she uses an American Accent more often.
  • But Not Too Foreign: Her mother is a WASP from New England.
  • Catch Phrase: She picks one up about a dozen episodes in, saying it whenever Benoîte and her Girl Posse shows up.
    Susana: Dammit, here comes the Gestapo.
  • Country Matters: She manages to do this twice, both by Getting Crap Past the Radar. The first time, she refers to the author himself as a "coño" (and is bleeped in the American broadcast version for the effort). The second time, she tells Pam, "See you next Tuesday!"
  • Dancing Theme: Her henshin music is (predictably) hard rock, and her henshin dance is styled after (oddly enough) figure skating.
  • Despair Event Horizon: Almost crosses it in episode 4 when an Angau agent who is about to kill her takes the opportunity to taunt her with a slur to her face. Already in tears because of how one of her bandmates had just treated her, she's borderline catatonic after that.
  • Different In Every Episode: Her offensive attack involves playing a guitar solo, and no two episodes have her play the same one.
  • Dragged into Drag: In her powerup episode, which parodies episode 10 of Revolutionary Girl Utena; she states that to wear the female uniform at that point even if she wanted to would be an infringement on TV Tokyo's copyright, also invoking a scathing parody of Disney Owns This Trope.
  • Dub Name Change: To "Susan Hoffman" in the German version.
  • Eagleland: Flavor 2, at first.
  • Emma Watson
  • Even Racists Have Standards: In her introductory episode, she gets offended by the very idea that she'd call anybody a gringo. She personally prefers the language-neutral term "Yankee", even if the addressee isn't from her side of the pond. That doesn't mean she won't resort to English-language anti-white slurs, though; in the few episodes before her Heel Realization, she casually throws around the word "honky" like it's nobody's business.
  • Everyone Owns A Mac: She's a notable case, because a throwaway line in episode 5 is more or less Truth in Television.
    Susana: My dad used exclusively PC's until he moved us to California when my sister and I were very young; when he got me a PowerBook for Christmas, he told me to cherish it well. My mom didn't think getting a Mac was such a big deal, though; then again, she was born and raised in the Ivy League.
  • Everything's Better with Spinning: Her henshin sequence features a lot of it. Also to be expected whenever she's on ice.
  • Expy: Of Zakuro Fujiwara, Chie Satonaka, and Haruhi Suzumiya, with shades of Mizore Shirayuki, Kyoko Sakura, and Harry Callahan.
  • Fake American
  • Foreign Cuss Word: Her usual method of Getting Crap Past the Radar.
  • Godwin's Law: In-Universe, she applies this whenever Benoîte and her flunkies show up, directly comparing them to the Gestapo.
  • Gratuitous Spanish
  • Hair of Gold, Heart of Gold: After her Heel-Face Turn.
  • Half-Breed Discrimination: In episode 4, she presses Sheila's Berserk Button by calling her a "half-breed honky". She also has a problem with her own "half-and-half" parentage.
  • Heel Realization: In episode 4, she has one when her racial insensitivity and a Wounded Gazelle Gambit end up causing Pretty Cure to break up, which leads to...
  • Hell-Bent for Leather: A black leather jacket is part of her regular wardrobe. She also wears a black leather vest in "Quinceañera" when she and the other Cures are learning various folk dances in preparation for her 15th birthday celebration.
  • Heroic BSOD: In episode 4, she ends up having a Heel Realization when she sees three of the close friends she had gotten sent to detention the day before arguing with each other and breaking up right in front of her. It devolves into this trope when Richard Robbins, who had up to that point put up with her, Meredith's, Gottlieb's and Charlotte's abuse of him, launches into a racist tirade aimed at her. Susana runs out of the music room in tears and, when confronted by an armed-and-dangerous Roderic who's prepared to kill her with a laser gun, comes dangerously close to the Despair Event Horizon when Roderic calls her a "half-breed spic" to her face. She only recovers her resolve when Cure Cinema saves her and administers a Bright Slap and Kirk Summation.
  • Hollywood Hacking: Does this very simply when rerouting the Iglioba Academy PA system to play her favorite songs. She just hooks up her MP3 player to the PA system and lets the operator play some of the music as the other, non-plussed operators make their announcements over the music.
  • I Call It Vera: Her PowerBook G4, according to her sister, is called "Em". Fridge Brilliance when you consider that's Emma Watson's nickname in real life.
  • It Is Pronounced Tro PAY: Gets this way whenever her father's name is pronounced "German" instead of "Herman".
  • Jerkass: In her first full scene, in episode 1, she's established as a minor human antagonist who portrays herself as a racist Alpha Bitch from the other side of the pond. In fact, for the first few episodes, she behaves in an unlikeable fashion.
    • Jerkass Has a Point: In episode 2, she makes a very valid point about fights between students, and Alicia is the first to acknowledge it ("Dago white has a point."). Two episodes later, when Pam, Ryan, Layla and Sheila are in detention because of a Wounded Gazelle Gambit she pulled off on them, Pam remarks, "Don't you hate when that jackarse American is right?"
    • Jerk with a Heart of Gold: Following her Heel-Face Turn, she becomes this. She's also this to her sister full-time.
  • Kick the Dog: Especially in early episodes before her Heel Realization, she drops a lot of racial expletives, usually in reference to whites. In episode 3, she even disparages John McTiernan to Pam's face, saying that "by lying about his connections to that wiretapping dago Pellicano, the mick deserved everything he got". Pam yells at her for that.
  • Meganekko: During the special Doctor Who-themed DTV episodes, when she's in costume as the Fifth Doctor.
  • Nice Hat: Again, when in costume as the Fifth Doctor.
  • Non-Uniform Uniform: Averted; she just eschews the uniform entirely. Although, she does wear the male uniform in an episode that parodies Revolutionary Girl Utena.
    • In season 2, she starts wearing a mixed-gender version of the standard uniform, with the khaki pants of the male uniform, the gold neck ribbon and black Mary Janes from the female uniform, and the blazer, waistcoat, and white dress shirt from both uniforms.
  • Not Even Bothering with the Accent: After Susana's insecurities are brought to light in episode 27, Emma Watson (who portrays her) speaks with her native accent for much of the rest of the episode.
  • N-Word Privileges: She isn't afraid of using the uncensored slurs when singing "One in a Million" during an HFR concert (the specific concert takes place in episode 10), but before each verse, she takes some time to explain the verses. This can be heard on the soundtrack album for the series. Ironically, the other expletives are cleaned up (i.e. "...or spread some freaking disease / and they talk so many different ways / it's all Greek to me").
    • On one of HFR's cassettes, she also uses the N word uncensored and unflinchingly for a cover of a certain feminist song by John Lennon.
    • She also has no problem with calling her sister a beaner sometimes, as demonstrated at the start of episode 3, and she's also casually abused a few anti-white ethnic profanities (e.g. "honky", "redneck", "cracker", "whitey", and "Yankee") early on. As mentioned earlier, she's half-and-half, and she initially hates both halves equally.
  • Oh Crap: In episode 19, when a crazy portrayed by Ian Hart warns the Cures and the character who's chasing them that there's a troll in some dungeon. Considering the nonchalant "seen it all" tone in her voice when Susana quotes the trope verbatim, this is also an Actor Allusion, as it implies that Emma Watson has had a run-in with a "troll in the dungeon" before.
  • Overly Long Name: Her full name is Susana Maria Juan Roberta Amelia Cortez. And you thought Ryan had a long-winded name...
  • Pet the Dog: Even before her Heel-Face Turn, she cares very much about her younger sister Aña.
  • Politically Incorrect Hero: She displays aggressively racist behavior toward whites when first introduced.
  • The Power of Rock
  • Precision F-Strike: "It's Hayr-MANN, dammit!"
    • A stronger one appears in episode 27 when she yells at Padme for asking about her wardrobe preferences at one point: "God damn it, I am not a stereotypical boarding school student!"
  • Prim and Proper Bun: Whenever she's at a formal dinner or some other formal occasion, and also when she's ice skating. This is more of a subversion, since for the former scenario she's trying hard to look her best anyway, and for the latter scenario she simply doesn't want her hair obscuring her vision on the ice.
  • Real-Life Relative: Emma Watson's brother Alex portrays a Super Gender-Bender Cure. Interestingly, her character's twin sister is played by a Real-Life Relative of one of the other Cures.
  • Red Oni, Blue Oni: The red to her sister's blue.
  • She Cleans Up Nicely: It simply means her outfits are much neater than usual (as is her hair, which is tied back); she still wears casual clothes even to formal events, including (but not limited to) the U.S. Embassy's ball and her own quinceañera.
  • Silver Has Mystic Powers: Her offensive weapon is a silver guitar.
  • Spoonerism: In episode 2, she notes that her drummer "bucked up his feet" the day before, obviously as a way of Getting Crap Past the Radar.
  • Tempting Fate: "That's right, you'd better run!" Cue the zombie. "Me and my big mouth..."
  • Tights Under Shorts: Sometimes.
    • In general, you can expect her to wear this:
      • On weekends and other days off (except in the summer);
      • When she's at a formal dinner; and
      • When she's ice skating.
      • In the above two situations, the tights will usually be a solid black (or pink) color.
  • Tomboy and Girly Girl: Tomboy to Aña's Girly Girl.
  • Tomboy with a Girly Streak: She does figure skating as a hobby, and she's even teaching her younger sister the art in flashbacks and in certain episodes. Plus, her PowerBook G4 has pink all over, partly to contrast with her sister's. Even her room at the Cortez house, as revealed in a summer episode, is colored pink.
  • Town Girls: Following her Heel-Face Turn, she's the butch to Pam's neither and Sheila's femme. As a member of HFR, she's the butch to Charlotte's neither and Aña's femme.

Tina Starr/Cure Anime

Performer: Katie Leung, Voice: Haruko Momoi (Japanese)

Sheila Preston/Cure Garden

Performer: Jessie Cave, Voice: Emiri Katou (Japanese)

Zebulon Marlowe/Cure Supernatural

Performer: Alex Watson, Voice: Laura Bailey (English) and Rica Matsumoto (Japanese)

Alodia/Alicia O. Diamante

Performer: Alisa Durbrow (English), Voice: Alisa Durbrow (English and Japanese) and Iori Nomizu (Japanese, mascot form only)

Basia/Samantha B. Diamante

Performer: Georgie Henley (English), Voice: Georgie Henley (English) and Chiwa Saito (Japanese)

    Angau 

Hyde/William Jekyll

Performer: Ryan Turner, Voice: Chika Sakamoto (Japanese)

  • Actor Allusion: Ryan Turner has portrayed Helena Barlow's younger brother before.
  • British Accents: Specifically, Cockney.
  • Dark Is Not Evil: After his Heel-Face Turn midway through the series.
  • Large Ham: He's an actor, but he has a strange tendency to overact. Pretty Cure tends to call him on it.
  • Leotard of Power: A rare male example.
  • Lost in Translation: For some reason, he's called Hide (pronounced "HEE-day") in the Japanese version.
  • Meaningful Name: His name is Hyde, and his human form's surname is Jekyll (as in Dr. Jekyll and Mr. Hyde); as a gag, he'll sometimes tell his nemeses to call him "Eddie" (Mr. Hyde's first name is Edward). His first name is also a reference to William Shakespeare.
  • Nobody Calls Me Chicken: Downplayed in comparison to Cure Cinema, but he still becomes a bit more confrontational when asked if he's scared.
    Hyde: Me? Scared? 'Oo the 'ell are you kidding!? 'Ave at thee!
  • Nose Nabbing: Attempts this on Cure Cinema in the first episode. Her reversing that and admonishing him for it leads to...
  • Talk to the Fist: Does this to Cure Cinema during their first fight.
    Hyde: When you 'ave to punch, punch! Don't talk!

Svetlana/Natalie Jekyll

Performer: Helena Barlow, Voice: Nana Mizuki (Japanese)

    HFR 

Richard Robbins

Charlotte Carlson

  • Berserk Button: Dumb blonde jokes are this for her, but considering that she had to put up with Susana for a couple of years already...
    • However, in episode 4 an even more powerful button gets pressed when Richard yells at Susana and insults her to her face. Charlotte is clearly in a state of Tranquil Fury as she spells out to Richard why that was wrong.
    Charlotte: I can't believe I'm saying this about such a jackarse as Susana, but she didn't deserve one word of what you said to her. Even if she joked a lot about blondes and mirrors and brains and whatnot, that I could handle. What I can't handle is the fact that you yelled at her as if she was an animal. That's hurtful. Then you blew off the other limey when he stuck up for her and fired him, too. When that happened, the jerry, who has the lowest grades amongst the whole band, stated a very valid point about your terrible words before he himself jumped ship. And that's a point I now reiterate when I tell you to piss off. Even W. Axl Rose would be loath to do such a thing as you did. He may have had a bad history with women, but at least he didn't outright attack people for their skin color.
    Richard: "One in a Million", GNR Lies, 1988. "Police and ***s, get out of my way."
    Charlotte: That was not a potshot against blacks, that was a potshot against a few bad apples that tried to rob him, tried to sell him stolen property (including gold chains), and basically said, "Welcome to Hell". Because basically, the City of Angels is Hell on Earth. No wonder the poor girl's family relocated to Brighton. I don't have to sit back and watch you turn Brighton into Hell on Earth for her, too. I'm done with you.
  • British Accents: Estuary.
  • Town Girls: The neither to Susana's butch and Aña's femme.

Meredith Thornton

  • Berserk Button: Don't call him a bastard, either implicitly or explicitly.
  • British Accents: Another Estuary.
  • The Cast Showoff: Daniel Radcliffe plays the bass as a hobby.
  • Megane: During the special Doctor Who-themed DTV episodes, when he's in costume as the Eleventh Doctor.
  • Noble Bigot: Though it's more a case of Pretend Prejudice than anything, Meredith seems to take delight in using anti-Irish slurs towards Richard. Ironically, he happens to be one of the more respectable members of the band, all in-group resentment of him aside, and even has the highest grades out of everyone else in the band, with Susana a close second.
  • Nobody Loves the Bassist: Most of his bandmates save for Aña (the songwriter) resent him, though Susana sees a redeeming factor in his abilities with the bass and even compliments him for taking up after the great Cliff Burton. Aña assumes that the others are just jealous of his popularity with the general population of the school, so this may be justified.

Gottlieb Ulrich

  • British Accents: Yep, the accent makeup of HFR is three fifths Estuary.
  • Dumb and Drummer: He isn't the brightest bulb in the band, and he has the lowest grades out of everyone in HFR. In the first episode, Susana even yells at him for missing a beat during band practice. After Susana's Heel-Face Turn, though, he vows to work harder at defying this trope.
  • Dumbass Has a Point: He notes that for everything Susana had put the band through with her jerkassery, Richard didn't come across as any better with his tirade in episode 4.
  • Not Even Bothering with the Accent

    Others 

Aña Cortez

Performer: Georgina Grint, Voice: Rika Izumi (Japanese)

Benoîte Arnold

  • Alpha Bitch: Particularly in season 1, though she becomes a Lovable Alpha Bitch in season 2.
  • American Accents: Boston Brahmin.
  • Bad Boss: Surprisingly averted; though she's not exactly a mother to her Girl Posse, she treats them with neither respect nor contempt.
  • Boomerang Bigot: She hates both her own nationality and her own gender, though she's more of a misanthrope than anything (though she does "prove" with a sexist biological theorem why women are superior to men).
  • Eagleland: A very blatant Flavor 2 as far as recurring characters go.
  • Heel-Face Turn: At the end of season 1.
  • In-Series Nickname: "The Gestapo", courtesy of her archrival Susana.
  • Jerkass Has a Point: Quoth the footnotes for the below anatomy lesson:
    For once, Benoîte is completely in the right, as much as I hate to admit it. According to an early scene in the PBS special My Heart, Your Heart (Jim Lehrer's hour-long documentary on heart attacks and heart attack prevention), men are thrice as likely to suffer a heart attack as women; as Mr. Lehrer puts it, "the reason is our maleness." (And FTW, yes, he did use that term.)
  • Meaningful Name: Susana makes note of it at one point.
  • Politically Incorrect Villain: She's a racial omniglot, dropping anti-white slurs in several different languages (and every English-language anti-white slur in the book) and also sparing not even her own gender when making sexist potshots. Hypocritically, in one episode she even parodies Calvin Candie's racist (in the correct sense of the word) phrenology speech from Django Unchained with her own sexist speech during biology class on why women are superior to men (and Word of God grudgingly admits in the footnotes that she's making a valid point, even considering that the author considers himself a True Neutral as far as that and some other topics go and has also confirmed that, at least for the time being, Benoîte has no redeeming qualities whatsoever):
    Benoîte: Listen, Marlowe, and listen good. The science of biology is crucial to understanding the separation of our genders. In the southern region, for want of a better term, of the male, the area associated with heart attacks is larger than any human–or any subhuman–species on planet Earth. [takes a sheet off a nearby cadaver which is never in frame at all] Examine this pair of balls. Now, if I was showing you the equivalent on a female cadaver–and be thankful that I'm not doing so–these balls would be absent, and the risk of a heart attack would be lower. This is the cadaver of a male 55-year-old–and yes, I checked with our teacher before class–and these two balls produce testosterone. Testosterone is the reason why men are thrice more likely to suffer a heart attack than women. This man's cause of death was a heart attack. His balls were a contributory factor to the cardiovascular damage that did him in. [puts the sheet back over the cadaver] Now, bright boy, I will admit you are pretty clever. But the truth of the matter is, we females have the biologic advantage over you males.
  • Straw Feminist: Averted; she believes that feminism is reserved for those who have ideals, of which she has none.
  • Took a Level in Kindness: In season 2.

Robert Frankenstein

  This page has not been indexed. Please choose a satisfying and delicious index page to put it on.  



alternative title(s): Pretty Cure Club Activities
random
TV Tropes by TV Tropes Foundation, LLC is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Permissions beyond the scope of this license may be available from thestaff@tvtropes.org.
Privacy Policy
108014
37