Big things are happening on TV Tropes! New admins, new designs, fewer ads, mobile versions, beta testing opportunities, thematic discovery engine, fun trope tools and toys, and much more - Learn how to help here and discuss here.
Ninten and Ness both get one in their respective games (Mother 1 and Mother 2/Earthbound) when they beat up crazed hippies. Yes, that's right. Among the Mother series' bizarre cast of enemies, our heroes have to face evil hippies. With toothbrushes. Doubles as a Crowning Moment of Funny.
Ness gets another when he saves Paula from the happy-happyist cult, a bunch of loons who look like blue-clothed KKK members who are obsessed with the color blue. They even painted the whole town blue!
Poo suddenly swooping down from the sky against the fight with Master Barf in Earthbound, and then taking it out in a single blast with PK Starstorm. Also, the Runaway Five bursting in during the Clumsy Robot fight definitely deserves a mention.
Jeff's introduction in general. After Ness and Paula are captured by zombies, Jeff gets a telepathic call for help from Paula. He then sneaks out of his boarding school, armed only with an air gun, teams up with a bubble-gum chewing monkey, rides the loch-ness monster across a giant lake, adventuring through caves and forests, fighting crazed billy goats and cavemen to his father's lab, and rides a UFO all the way out to Eagle Land to save his friends. Did I mention that Jeff is the only member of the group without any psychic powers whatsoever?
Who just destroyed an Eldritch Abomination that would doom an entire world to everlasting darkness? You did by praying for four kids you had never even met. You're awesome.
To elaborate, that statement's "you" doesn't mean your characters in the party in the game, it means you. As in the one holding the controller playing the game.The fourth wall will not protect Giygas.
The huge level up Ness gets after defeating his nightmare in his Magicant in the Sea of Eden it just feels awesome to earn a huge reward that actually gives you a big satisfying feeling for completing all the Sanctuaries, finishing up collecting the melodies, and taking care of the boss before the final one.
Reading the text, "Ness gained 200,000 exp.", is enough to make anyone's mouth hang open for about 10 seconds.
Another meta example: After all these years of pleading and begging, Nintendo finally managed to rerelease Earthbound to America on Virtual Console. The unwavering desire of the fans is something to admire.
Mother 3: Kumatora, Wess, and Salsa have been cornered by Yokuba/Fassad, the Pig Masks, and a heavy artillery tank when Lucas suddenly pops in out of nowhere and whistles, summoning a baby Drago — who in turn roars and summons the mama Drago, who tosses the baddies about like ragdolls before utterly flattening the tank. And to think, this was the same boy who'd run away crying earlier in the story! This moment marks the beginning of Lucas's growth into a hero.
Salsa gets one within the same scene, when he issues the command to make the Drago knock a stuttering Fassad/Yokuba into next week. And later, the little monkey gets another by deactivating the Ultimate Chimera.
And then there's the battle where the band DCMC storms in and helps the party by smashing the last three Porky mechs and finishing the battle. There's just something about the Mother series and awesome bands.
Meta-example: the group behind the Fan Translation. Two years of work, overcoming innumerable flaws, limitations, and bugs, all while knowing Nintendo or HAL could send them a 'cease and desist' and they'd have to comply. And yet, they managed to create what's considered one of the best translation hacks there is. Somebody give these guys a medal.
Bonus points for them actually keeping famous references from Mother 2's English translation intact, such as hacking the wooden limbless doll and octopus statue to look like the the two Pencil statues and Eraser statue as well as the magazine from the run-down old house in Onett, and hacking the Pencil Eraser item so that it can stay the same as it was in the English translation of Mother 2. Really proves how dedicated those fans were.