Anime: Jungle wa Itsumo Hare nochi Guu aka: Jungle Wa Itsumo Hale N Ochi Guu
a.k.a.Hare Nochi Guu, Hare+Guu, Haré+Guu, Jungle Hare Nochi Guu, Haré and GuuHaré is a boy who lives in a jungle village with his young, slightly-alcoholic mother Weda. Life is good in the jungle, and Haré is a happy boy, until the day a monster eats him. He wakes up the next morning, uneaten and in his own bed. While he is wondering if it was all a dream, Weda announces that she has adopted a little girl named Guu. With her pink hair, shining eyes, and sweet smile, Guu charms Haré's mother — but when Weda's back is turned, Guu becomes a scowling dark presence that frightens Haré. Not only that, she is capable of swallowing anything she takes a fancy to — whole bananas, live birds, even people and landscapes — and Haré discovers that anything Guu swallows is still alive inside her, in a completely different world...Haré's life turns into an endless parade of torments by Guu as he tries to keep her out of trouble, and find out what kind of creature she really is. This is all made rather difficult by the wide array of paranormal abilities she possesses, the bizarre supernatural events that happen around her, and her enjoyment in toying with Hare's neurosis.Despite the apparent horror overtones, this is actually a rather wild and surreal comedy, kind of like the Cthulhu Mythos as written by Mel Brooks or perhaps Zucker/Abrahams/Zucker. It's filled with sight gags and absurdities (the "primitive" jungle village, for instance, is filled with all manner of conveniences such as a public address system and video games). Still, there are serious elements hidden behind the comedy — for instance, Haré is almost 10, and his mother is only 24, and he worries about why she moved to the jungle village. A severe Mood Whiplash results when it turns out Weda got pregnant ten years ago by a character who COMES BACK, making Haré realize he's been a bastard child all this time. The title of the series is a rather elaborate pun that can be read several different ways, due to different readings of some of the words:
In the Jungle was Always Hare but then came Guu
The Jungle was Always Nice, Then Came Guu
The Jungle Is Always Sunny or Hungry
and the most obscure, a pun on a common phrase in Japanese weather forecasts:
The Jungle Is Always Clear, With A Chance of Showers
The Jungle is Always Clear, With Scattered Guu
(where "Hare" means "clear" and "Guu" means "showers").Any way you read it, it means Guu is turning Hare's life upside down.
Jungle Wa Itsumo Hale Nochi Guu provides examples of:
Abhorrent Admirer: Dama takes this to nightmare levels if she sees any male with white hair - or even a white wig, due to their 'resemblance' to her late husband.
Though it turns out that it's actually played for drama; the implications of her age and how young she was when she became pregnant are, yes, taken seriously. The second time is shown not to be a big problem due to the whole village, Haré and Dr. Clive supporting her and her mother and even Bell, who has an lesbian crush on her, give the blessing to her wedding with Clive.
Alien Lunch: The characters love to eat pokute, animals with human-like faces, and manda, fruit with human-like faces, arms, and blood-red filling.
Combat Tentacles: A mild example: Guu often extends her fingerless arms dozens of feet to corral Hare whenever he tries to run away from her shenanigans. She's punched him a few times the same way, too.
Dirty Old Man: Elder was suspected to be one; it was actually a cat with his face.
Distracted by the Sexy: When Weda came back from the city back to jungle with it's tropical climate, she stripped down to her underwear and her being very sexy caused a few guys too busy staring at her to run into each other.
Foreign Fanservice: Weda could be one, since in the school class Haré goes to (in "The City", where she was born) hangs a American flag (although it's also possible, that it's the room of the English class) and everyone has names common in Anglophone countries. The village also seems to be outside of Japan, since they called some Japanese dude Guu swallowed into one of her "stomachs" foreign.
Fountain of Youth: One episode features Weda and Dr. Clive being made into children by Guu, and Hare has to take care of them for a day as they rapidly grow back up.
Heavy Sleeper: The aptly-named Lazy. Problem is, he's the teacher.
Hey, It's That Voice!: Rikako Aikawa voiced Hare, and Naoko Watanabe as Guu. For dubbers, those watching this nowadays would know that Hare was voiced by Philece Sampler, who was starting her ADR anime career, and Guu by Stephanie Sheh (both credited under different names). The other characters are sprinkled with viewer déjà vu as well.
Homage: To Aliens, of all things, complete with ominous motion tracker beeping and Hare taking the role of Hicks nervously checking the ceiling passages.
Luke, I Am Your Father: Haré asks his mother one day who his father is. She pretty much tells him point blank that it's Dr. Clive. The Bad Doctor himself was also unaware.Neither of them reacts well to this revelation.
Paranoia Gambit: While Guu starts out messing with Haré directly, as he grows wise to her ways she moves more towards simply doing nothing and letting Haré drive himself into escalating paranoia over what he imagines she might do.
Parody: Combat video games, Power Rangers (Wendee Lee has voiced tons of characters in the actual show), and even high school anime and soap operas.
Rule of Funny: Guu can basically do anything, all of which is used for the purpose of being funny. And freaking out Hare.
Running Gag: Rain pours every time Guu's chaotic plans are complete and starts their mental breakdown on Haré. Usually at the end of an episode. Lampshaded, as Guu almost always opens an umbrella right before it does.
Spell My Name with an S: Weda/Ueda, Leiji/Lazy, Hale/Hare, Goo/Guu, Uighur/Wiggly. In the manga, her name is spelled "Goo" in English.
Spoof Aesop: Frequently. And of course... it's usually Guu's doing.
Guu: And today's lesson is... no underwear.
Stable Time Loop: Guu travels with Haré to the past, when his mother was young and frail, meets her outside the hospital, has a nice conversation with her, finds her dazzling, and uses "Amé" (Japanese for "rain") as a nickname. After he's back, he sees, that she named his newborn-sibling "Amé"!.