* AdaptationDisplacement: How many people knew that it was actually a manga?
* CrossesTheLineTwice: The Funimation Dub, they're playing hopscotch with the line.
* EarWorm: The dubs ending theme "Party Party Join Us Join Us, Party Party Join Us Join Us"
* EnsembleDarkhorse: [[LargeHam Action Bastard]] and [[TheWoobie Happiness Bunny]] have pretty good followings as characters.
* GermansLoveDavidHasselhoff: In Spain, especially in Catalonia, they '''LOVE''' Shin-chan in the same way Americans love ''TheSimpsons'' (maybe more), to the point where the author went there several times and befriended the official translator - who eventually appeared in the manga. Hell, it can be argued that it's more popular there than in freaking Japan itself! There was even a Japanese TV show that made a special episode to explain it. Meanwhile, no matter how many dubs, ([[GagDub Gag-like]] or otherwise) are made, it seems the series will never catch on in America.
** In the anime, there was a story about the Noharas vacationing in Barcelona. Even though there were lots of quite outdated and slightly off stereotypes (a tour guide named Carmen, paella, toreros, south-american looking people and flamenco) they included some nods at the catalonian fans (such as Shin-chan saying the paella is "Molt bo" (Very good) or doing the "Ass Dance" saying "culet, culet" (What Shin-chan says in the catalan dub, roughly "booty, booty")
** The phenomenon isn't as widespread in Portugal, but here you can't be an anime fanatic without at least recognizing Shin Chan
** I had no idea Shin-chan was Japanese until I saw a commercial on Creator/AdultSwim (they called him "Jangoo" in Korea(n)). I'm not quite sure about the extent of his popularity, but the show was popular enough in Korea to have the movies dubbed and a line of Shin-chan snacks sold in stores.
** And Indonesia, alongside {{Doraemon}} and DragonBall, you are really lucky if you found any old manga on Indonesian bookstore, and they notably still has their anime running in Indonesia, and theres still a running new manga series in Indonesia for Shin Chan. Hell, not seeing a Doraemon or a Shin Chan manga in any place that sells manga is a massive acomplishment.
* HoYay: With Shin and Kazama-kun (Georgie), a lot! Played for laughs, of course.
** Shin-chan kinda teases Georgie a little too much.
* {{Squick}}: Are the closeups of Shin-Chan's and the Kappa's genitalia really necessary?
* TearJerker: In the GagDub, [[spoiler: The Flamer having to leave the school, and Penny suffering from a broken heart because of it.]]
* TheScrappy: Misae/Mitzy gets this for being [[DomesticAbuser abusive]] [[AbusiveParents tendencies]]. Sure, Shin is no boy scout, but she reacts to everything he does with the maturity of a 12-year-old.
** Ai, who manages to combine RoyalBrat, AbhorrentAdmirer ''(to Shin)'' and KarmaHoudini ''(nobody ever calls her out on her condescending behaviour)'' into one annoying character when she's seen. She's also this in-universe, nobody actually seems to like her, save for poor [[TheWoobie Masao]], who has a crush on her but is often treated like the dirt under her fingernails whenever they interact.
** If Ai is included, so does Penny. After she TookALevelInJerkass, she develops a HairTriggerTemper and became bullying towards the gang (particularly Masoa),mostly forcing them into playing "Extremely Real Tea Party" with her in a normal day. She's also this in-universe, where even Shin Chan sometimes scared of her.
* TheyWastedAPerfectlyGoodCharacter: Yasuo Kawamura (student of Ms. Matsuzaka/Katz) qualifies when he rarely make a appearance in the whole original series.
* UncannyValley: Mitzi's face can take on quite a bizarre appearance when she gets angry, especially if there's an ArtShift to the less refined style, resulting in her face looking VERY thin and skull-like.
* UnfortunateImplications: Penny's family, ''dear God''. One episode featured her mother trying to run away from her abusive husband whilst leaving Penny ''to fend for herself''. From that episode onwards, Penny herself is shown to have a mean streak, thinks it's normal for married couples to integrate abuse into their relationships, and even uses Happiness Bunny to vent her rage issues.
* WhatAnIdiot: Shin Chan + Lighter + Gas Leak = Home blown to Kingdom Come.
* WhatDoYouMeanItsForKids: Vitello's English dub is the closest to the original Japanese, and while they of course cut out a lot of the more mature content, it's surprising what {{Parental Bonus}}es they left in.
* WhatDoYouMeanItsNotForKids: The original Japanese version.
** The American version done by FUNimation after learning that international versions have toned it down to kid levels.
** [=NTV7=] Malaysia airs this as a kids' show. What the actual Hell?
** The Korean dub is {{Bowdlerise}}d down to actually be fit for kids.
* TheWoobie: Masao. The poor boy often finds himself targeted by bullies, spurned by a girl he has a crush on, is the ButtMonkey of the group and is also MistakenForGay by everybody.