[[redirect:YMMV/CastleOfShikigami]]

* HoYay: Almost everything Roger says in the third game is a not-so-thinly veiled come-on to his "best bud" Kohtaro.
** Parodied with the Roger and Munchausen team-up. Their dialogue can be heard [[http://www.youtube.com/watch?v=dL1DD9Q0_Sg here]].
** On the [[LesYay other end]] of the spectrum, Mihee and Reika's team-up scenario ends with Mihee straight out declaring she'll take Reika as her wife, with Reika putting no more opposition than a complaint that she doesn't have the legal age to drink yet when invited to.
* {{Macekre}}: When the first game in the series was released in the U.S., it was released under the title ''Mobile Light Force 2'', with the implication that it was a sequel to a completely unrelated game (said game being ''Gunbird''). The same localization team got a chance to do things right with ''Shikigami II'', and that time they left the characters and setting intact, though still with a [[BlindIdiotTranslation very dodgy translation]].
* MemeticMutation: [[http://www.youtube.com/watch?v=GVOZai8cFRI I like girls, but now... It's about justice.]]
* {{Narm}}: ''Shikigami 2'' has ''Franchise/ResidentEvil''-caliber voice work and a translation that renders its dialogue all but incomprehensible. The results are [[SoBadItsGood comedy gold]].
* SoBadItsGood: ''Shikigami 2'''s [[BlindIdiotTranslation astonishingly poor localization]] and dubbing have earned it something of a cult following, even among people who have never played the game.
* TearJerker: Several of the endings in ''Shikigami no Shiro III'', such as Kohtaro's ending, Batu's ending, Emilio's ending, and Mihee's ending can be a bit sad. The LonelyPianoPiece [[http://www.youtube.com/watch?v=1qiWRu5bXkA playing during the characters' endings]] makes it all the more depressing.