* AuthorsSavingThrow:
** Sentai's original home video release for ''LightNovel/ChuunibyouDemoKoiGaShitai'' was a subtitle only release. However after [[InternetBackdraft fans told Sentai that it was a very popular series deserving of a dub]], Sentai re-released in the series in a limited edition boxset which included an English dub.
** Averted with ''Manga/MonthlyGirlsNozakiKun''. Initially Sentai was planning on releasing the series subtitle only but due to its unexpected popularity among audiences and the demand for a limited edition, Sentai decided to not only give the series an English dub but a limited edition boxset.
* BrokenBase: Steven Foster is possibly the most infamous ADR Director in the anime industry, as he is either seen as an example of {{Woolseyism}} with shows like Manga/CromartieHighSchool and Manga/HighSchoolOfTheDead, or the face of everything wrong with dubs due to his use of ObligatorySwearing and awkwardly placed Pop Culture references. (To put in perspective, ''VisualNovel/{{Clannad}}'''s dub became better received ''after'' he was replaced by Janice Williams). Fans don't have to worry about him anymore though, as he recently left the company.
** While Creator/{{Funimation}}, Creator/VizMedia, and even Creator/AniplexUSA have had at least one of their properties aired on Creator/AdultSwim's Creator/{{Toonami}}, Creator/SentaiFilmworks had yet to have any. Some fans feel that Sentai's catalog is too niche to be Toonami worthy (the block tends to stick with more mainstream shows like ''Manga/AttackOnTitan'', ''Manga/BlackLagoon'', and [[Anime/DragonBallKai popular]] [[Manga/{{Bleach}} shonen]] [[Manga/{{Naruto}} titles]] in [[Manga/OnePiece general]]), and that bad blood between the two going back to Sentai's days as Creator/ADVFilms would hamper any sort of working relationship, while others think titles such as ''Manga/HighSchoolOfTheDead'', ''Anime/Persona4TheAnimation'', ''Anime/GatchamanCrowds'', ''LightNovel/LogHorizon'', ''Manga/AkameGaKill'', and ''Literature/MardockScramble'' would work fine as additions to the Toonami lineup, and help both Toonami and Sentai Filmworks expand. Regardless, the relationship between Toonami and Sentai Filmworks, as well as the possibility of airing shows from the latter, remains unclear at this point (though comments from both parties point to the two being on good terms with each other, which at least disconfirms the "bad blood" rumors). Creator/{{Toonami}} has announced that they are airing ''Manga/AkameGaKill'' on their block, so it seems that they are establishing a business relationship for now.
** Sentai's tendency to preserve UsefulNotes/JapaneseHonorifics in their dubs can produce some polarizing reactions. On one hand, some purists prefer this since it keeps the script more intact, especially since it can difficult to dub something without said honorifics without losing some meaning in character dynamics or conversation (especially if the honorifics get directly referenced in-series). On the other hand, this makes it much harder for the dub to be taken seriously since english voice actors, especially ones newer in the industry, will be unfamiliar with using the honorifics, often leading to awkward or unnatural sounding recordings. Many of their recent dubs, even for series taking place in Japan, have forgone honorifics all-together, though.
** While fans have praised Sentai Filmworks selective dubbing policies (with some of it based on legal streaming views i.e. Crunchyroll, Hulu, and their own The Anime Network along with sub-only DVD sales) when it comes to dealing with niche titles, 2014 was the year where Sentai Filmworks started to make questionable decisions on ''what'' titles to dub. Supposedly popular anime titles and fan favorites such as ''LightNovel/GoldenTime'', ''LightNovel/ThePetGirlOfSakurasou'', ''Manga/{{Haikyuu}}'', ''LightNovel/MaoyuuMaouYuusha'', and ''Anime/CaptainEarth'' were given sub-only treatment while titles that were claimed to be near universally panned such as ''VisualNovel/DiabolikLovers'', ''[[VideoGame/AmnesiaOtome Amnesia]]'', and ''[[LightNovel/MahouSensou Magical Warfare]]'' with English dubs. However, many of these complaints may be the result of simple FandomRivalry, and fans of the supposed "marginalized" series that don't get dubs are just resentful that a series they personally disliked is getting a dub instead, and one does need to keep in mind that otome game adaptions have been doing very well lately, while sport series have bombed very badly in the past, with many not even having their English release finished, and especially for something as niche as the sport genre high streaming numbers don't necessarily equal good disc sales.
** Rereleasing the original ''LightNovel/VampireHunterD'' movie with a brand new english dub and ''not'' including the original english dub by Creator/StreamlinePictures. Some believe it's not that big of a loss due to the Streamline dub not aging well, while others think the Streamline dub should still be included, noting that their rereleases of ''Grave of the Fireflies'' and ''Appleseed'' still kept the original english dubs while also providing new ones.
** Sentai's handling of the ''{{Manga/Gintama}}'' license has been a common point of discussion among the company's followers as it's their most popular license. Despite the popularity and critical acclaim the franchise has received Sentai has hardly done anything with the license minus a series of bare bones DVD-only releases for the first 51 episodes of the first series and a test dub with the movie that was [[LoveItOrHateIt met to mixed reception]]. Some fans think that Sentai should give it much better treatment especially because Sentai has grown as a company since their initial release for it. It is generally agreed among supporters that Sentai should go back and re-release the series with an English dub with some going as far as to say that it should air on {{Creator/Toonami}}. Since ''Gintama'' is the only long-running shounen franchise Sentai has the license for many supporters say they should dub it to compete with {{Creator/Funimation}} and {{Creator/VizMedia}} and their licenses of ''Manga/OnePiece'', ''Manga/FairyTail'', ''{{Manga/Naruto}}'', and ''{{Manga/Bleach}}''. Supporters often use the dub for ''Manga/BoboboBoBoBobo'' as precedent to how a dub for '''Gintama'' can be handled. Others however think it is too risky a move for Sentai to dub the series. Since Sentai is a smaller company than Funimation and Viz Media they might not have the resources to dub the franchise, and some think dubbing ''Gintama'' is a bad idea in general due to the amount of Japanese culture jokes that would not translate well into English.
*** As of July 2016, this has been alleviated with Crunchyroll announcing that they'll be releasing the series on Blu-ray and DVD with an English dub. In addition the series is possibly going to air on Canadian television as it was approved for television by the CRTC. With Crunchyroll now releasing the show on home video and the possibility of a Canadian studio like Ocean or Bluewater handling the dub, it is unknown if Sentai even holds the license for Gintama anymore.
* CrowningMomentOfAwesome: Licensing ''Anime/LegendOfGalacticHeroes'', a series notorious for being ''nigh impossible'' for any distribution company to bring stateside. Granted, Sentai Filmworks isn't as big a company as Funimation or Viz Media, which stacks the odds against them further. Still, they at least deserve points for making an attempt ''at all''.
** Even better is what Sentai said on [[http://www.parasytetheanime.com/news/anime-expo-2015-announcements-rundown their article recapping their Anime Expo 2015 announcements]], in regards to ''Legend of Galactic Heroes'' being impossible to bring to western shores...
-->They said that it couldn't be done, that bringing this series to the US was IMPOSSIBLE. Well... [[BringIt we like a challenge]].
** Basically, anything that Sentai Filmworks does something unexpected will garner this reaction. Across from getting ''Creator/{{Toonami}}'' to air ''Manga/AkameGaKill'' and ''Manga/{{Parasyte}}'', them dubbing ''Manga/{{Hanayamata}}'' was ''completely unexpected'' considering how Sentai Filmworks [[NoDubForYou had handled similar titles]] from the Magazine/MangaTimeKirara brand in the past.
* FandomRivalry: With Creator/{{Funimation}}
* GrowingTheBeard:
** Sentai Filmworks dubs in general fall into this even in comparison to their predecessor, Creator/ADVFilms. Many of their previous dubs were SoBadItsGood at worst and average at best. Their later dubs have better script writing and ADR Direction and even dropped the use of Japanese honorifics in their dubs. ''Manga/AkameGaKill'' and ''Manga/{{Parasyte}}'' dubs that aired on Creator/{{Toonami}} highlights the significant improvements of their dubbing when compared to their previous titles.
** In terms of home video releases Sentai was criticized for all of their releases being bare bones. Unlike releases by FUNimation, Creator/{{Aniplex}}, and Creator/NISAmerica their releases would often come with no on-disc extras minus the usual clean opening and ending animations and the packaging was very basic compared especially when compared to Aniplex and NISA who would package their releases in very nice art-boxes. However their limited edition release for ''LightNovel/ChuunibyouDemoKoiGaShitai'' showed that Sentai can deliver when it comes to limited edition releases. A lot of fans were pleased with the nice chipboard box the series came in, the fact that it included both the DVD and Blu-ray, the inclusion of on-disc extras, and even some limited edition goodies like Rikka's iconic eyepatch and a full color booklet. This would eventually influence Sentai to release limited editions of the same nature on a more frequent basis for their other popular properties such as ''LightNovel/NoGameNoLife'', ''Manga/AkameGaKill'', ''Manga/{{Parasyte}}'', ''LightNovel/BeyondTheBoundary'', and ''Manga/MonthlyGirlsNozakiKun''.
* InternetBackdraft: In [[ImageBoards some corners]] of the internet, some people accuse Sentai for being eponymous to TheyJustDidntCare. To those people, they believe there are notorious for their occasional lazy dubbing jobs with casts made up of many no-name or very inexperienced voice-actors; an inability to consistently make proper translations when the English is literally on the video; putting obnoxious blurbs on the covers of some licenses that degenerate works into pure FanService; and allegations of shipping out ''blank discs''. (Obviously, that isn't true, and all Sentai releases always have the Japanese track with subtitles, and the presence of a dub does not prevent people from switching to the Japanese.)
** Their decision to license and dub ''VisualNovel/DiabolikLovers'', ''[[LightNovel/MahouSensou Magical Warfare]]'', and ''VideoGame/AmnesiaOtome'' and giving ''LightNovel/GoldenTime'', ''LightNovel/ThePetGirlOfSakurasou'', ''Anime/CaptainEarth'', ''MAnga/{{Haikyuu}}'', and ''LightNovel/MaoyuuMaouYuusha'' sub-only releases ''did not'' go over very well. Many of these complaints, however, are simply the result of one-sided FandomRivalry, as mentioned above, and said complainers typically know little about disc sales or how the English-language anime industry actually works.
* MemeticMutation: #[=SentaiNoticedMe=] [[labelnote:Explanation]]Pun from "Sempai noticed me." Sentai Filmworks is one of the most interactive anime licensing companies in North America in the internet social media; They will frequently directly reply to the fans' Facebook and Twitter posts, as well as favorite and retweet said posts or any posts aimed towards them that they seem to like. If your tweets or Facebook post is favorited, it's relatively common to reply with #[=sentainoticedme=] immediately when noticed.[[/labelnote]]
* SoBadItsGood: Some of their early dubs may fall into this category at worst. Their later ones have generally been either decent, good, or even great.