----
* SugarWiki/AwesomeMusic: Takayuki Hattori provides a rather nice music score. While it isn't as exciting or memorable as the works of Masaru Sato or Akira Ifukube, Hattori's score is quite serviceable. The track ''End Title: Godzilla - Dreaded God'' is particularly good, with its vocals giving a sense of awe for the title character. One thing that is nice is that the American version of the film placed Godzilla's roar at the end of the track, making it sound even better.
** The music for the [[http://www.dailymotion.com/video/xfsr6b_godzilla-2000-japanese-version-final-fight_shortfilms Japanese version]] of the final battle between Godzilla and Orga was completely rewritten for the [[http://www.dailymotion.com/video/xf3jfc_godzilla-vs-orga-american_shortfilms American version]]. The music in the latter is a big improvement, and makes the battle far more epic and exciting.
** The [[http://www.youtube.com/watch?v=UnVajjMrqd0 theatrical trailer]] for the American version makes good use of [[http://www.youtube.com/watch?v=X3-H5jGoags "Superbeast"]] by Music/RobZombie.
* FoeYay: Kataragiri while wanting nothing more than to destroy Godzilla, is awed by seeing him face to face and up close. [[spoiler:Godzilla kills him though.]]
* HarsherInHindsight: This line from Yuki after hearing that Godzilla is making his way toward a nuclear power plant. About twelve years after the film's release, the Fukushima Daiichi nuclear disaster happens following the real-life Tōhoku earthquake and tsunami.
-->'''Yuki''': Oh, [[SarcasmMode that's just lovely]]. Another Chernobyl.
* {{Narm}}: The silly-sounding roars of Orga [[https://www.youtube.com/watch?v=7YmmYQRnZII in the original Japanese dub]]. It's no wonder the later dub changed it to something that [[https://www.youtube.com/watch?v=W34cEH97ows sounded legitimately creepy]].
* NightmareFuel: The manga adaptation. After the Millennians restrain Godzilla, the main characters and Godzilla see what appears to be Millennians ''assimilating'' people, [[http://tohokingdom.com/web_pages/grap_novs/g2k_change/change6_03.htm as seen here]].
** They were growing bodies of their own, which makes their faces all the more horrifying when they start mutating into one horrific being.
** The Japanese cries of the Millennian alien are oddly more abrupt, piercing and scary than the sounds in the U.S. version.
* SpecialEffectFailure: The movie experimented a lot with ChromaKey to project Godzilla onto real-life footage instead of having him trample over miniature environments all the time, and while some shots pull it off, there are ''many'' scenes where the colors and shadows don't match up, or where he appears blurry while the rest of the shot is crisp -- worse, in one of the shots, his feet simply disappear into the ground for no reason.
** Many scenes with the CGI version of the Millennian ship, thanks to its incredibly flat texture. At one point, it is shown reflecting the city lights on its underside, which makes it even more obviously fake when the camera pans to its non-reflecting top.
** For several effects shots that required the film to be sped up digitally, grossly unprofessional frame ghosting rears its ugly head.
* StrawmanHasAPoint: Though Katagiri [[JumpingOffTheSlipperySlope jumps off the slippery slope]] when he tries to blow up a building that he knows Shinoda is in, he initially has a fairly reasonable position: Godzilla must be destroyed because he always causes massive damage when he shows up.
* TakeThat!: Many fans saw this film as Toho returning fire against the 1998 remake, though it makes for some strange {{irony}} when you consider that Toho basically allowed ''[[Creator/TriStarPictures the same studio who made the 98 remake]]'' to distribute ''Godzilla 2000'' in the U.S.
* TearJerker:
** When Io thinks her father is dead and starts breaking down in Yuki's arms.
*** For the audience, when Akira Ifukube's theme starts playing prior to the final battle, this brings tears of joy.
* WinBackTheCrowd: After the failure of ''{{Film/Godzilla 1998}}'', this film suceeded doing so for the American audiences.
* {{Woolseyism}}: The U.S. looping team handled writing very well and changed some questionable terminology from the Japanese script (Organizer G-1 becoming Regenerator G-1), and entirely overhauled the exceptionally poor original export dub they were given to work with.
----