* CrazyAwesome: Ryuhaku Todoh's turn as a police officer in the OVA. One scene involves him breaking into the baddies' hideout ''by riding on a wrecking ball''. The whole time, [[MundaneMadeAwesome he's laughing and swinging his shinai around furiously]].
* EnsembleDarkhorse:
** Ryuhaku Todoh. Despite the fact that he only appeared in the very first game. However, thanks to his sheer popularity, he's among the newest additions of ''VideoGame/CapcomVsSNK2MarkOfTheMillennium'' as a playable character, no less.
** Eiji Kisaragi from ''2''. Highly popular among the fandom. When he returned to ''KOF'' in ''XI'' (after a ''eight-game hiatus''), the fandom went bonkers.
** Jin Fu-Ha from ''3'' [[GermansLoveDavidHasselhoff is quite popular among the Japanese fanbase]], who have been clamoring who him to make it into a ''KOF'' game ([[WildMassGuessing perhaps the reason behind]] his cameo in ''XII''?); elsewhere... wait, who are we talking about again?
%%* EvilIsCool: Hey there, Young!Geese Howard.
* GameBreaker: Wyler. Then again, he ''is'' the boss of ''3''...
* MagnificentBastard: ''Geese Howard'',
* MemeticMutation: [[http://knowyourmeme.com/memes/i-can%E2%80%99t-help-using-%E2%80%9Chaoh-sho-ko-ken%E2%80%9D-%E3%80%8C%E8%A6%87%E7%8E%8B%E7%BF%94%E5%90%BC%E6%8B%B3%E3%80%8D%E3%82%92%E4%BD%BF%E3%82%8F%E3%81%96%E3%82%8B%E3%82%92%E5%BE%97%E3%81%AA%E3%81%84 "I can't help using Haoh Sho Ko Ken,"]] spawned from the intermission scene of Ryo in the first game riding his motorcycle while still wearing his dogi and geta sandals.
* MemeticSexGoddess: Yuri is [[InUniverseExamplesOnly an in-universe example]], in Saigado Comics' ''"Yuri & Friends"'' [[{{hentai}} doujinshi series.]] Most stories have her being kidnapped by [[VideoGame/FatalFury Mai]] and King, who can't keep their hands (and [[{{hermaphrodite}} other body parts]]) off her. And they aren't the only ones, as one story even had ''[[VideoGame/StreetFighterII Street Fighter's]]'' Ryu get in on it along with ''[[BrotherSisterIncest her own brother]]'', Ryo.
* {{Narm}}: The live-action Japanese commercial for ''[[http://www.youtube.com/watch?v=BKQbm241oiY Art of Fighting 2]]'', complete with [[TheEighties 80's theme song.]] Try watching it with a straight face, I dare you.
** The US version of ''Art of Fighting 2'' redubs some of Robert's, King's and John's lines with English-speaking actors, and Mr. Big and Geese are voiced in English in either version. The problem is, nobody can act or kiai worth a damn. "Ha-HA! Piece of... cake!"
* VideoGameMoviesSuck: The TV special.
* {{Woolseyism}}: The English translation of the second game was almost a Gag Translation, changing the serious tone of most endings into jokes, which are arguably much more enjoyable than the originals.
** Curiously, the Spanish-translated version of the game retains the original serious tone of the original Japanese dialogue.