[[WMG:Edgeworth's memory of case 4 is flawed from the blow to the head he took at the start of case 3]]
Hence the sketchy tech level (flat screen tv+video tape).

[[WMG: Case 3 of [=AAI2=] will lead directly into [[spoiler:DL-6]]]]
More specifically, [[spoiler:once the case goes to trial, Manfred von Karma will receive his first penalty and take his revenge on Gregory Edgeworth]]. We already know that the third case will feature both [[spoiler:Gregory]] ''and'' [[spoiler:von Karma]], so when coupled with the precedent the first [=AAI=] set for copious amounts of ContinuityPorn, it seems natural that the writers would want to tie it in to a pre-established event in the series. What other event ''is'' there besides [[spoiler:DL-6]]?
* Looks like [[IKnewIt you guys are on the mark.]]

[[WMG: Franziska von Karma will be the one to investigate and capture Shelly de Killer.[[note]]Of course, this Troper has not yet played AAI2 and does not know if de Killer has been arrested.[[/note]]]]
More like wishful thinking; one of the games in the AAI series will involve switching to her perspective to track him down because ItsPersonal [[spoiler:(In 2-4, he shot her)]].
** In AAI2 [[spoiler: De Killer escapes, pursued by Lang.]]

[[WMG: AAI3 will feature Phoenix and the Gavin brothers and the events surrounding his disbarment.]]
[[http://aceattorney.wikia.com/wiki/Timeline When you look at the dates]], AAI2 ends only a week before Magnifi Gramarye's death and Zak's arrest. And consider the relatively small timeframe for the two games (less than four weeks between Turnabout Airlines and The Grand Turnabout).

[[WMG: What the names might be if AAI2 gets localized]]

* Manosuke Naito: Chester Knight ("Knight" to represent his being the "knight")
** Fan translation has it as "Horace Knightley."
* Gai Tojiro: Gerard Castle ("Castle" to represent his being the "rook")
** Another good one for Gai would be 'Rooks Hightower', thanks to his ChessMotifs.
** "Ethan Rooke" in the fan translation.
* Shuji Orinaka: Rocky Cage. ("Rocky" to represent his being a boxer, and "Cage" to represent the reference to a prisoner in a cage)
** "Jay Elbird" in the fan translation.
* Isaku Hyodo: Barry Friese ("Barry", which sounds like "Barry" to reference "digging one's own grave," while "Friese" sounds like "freeze," as a reference to ice sculptures")
** Fan translation has it as "Isaac Dover."
* Tsubasa Kagome: Robin Crane ("Crane" to match the reference to the rhyme)
** "Jill Crane" in the fan translation.
* Souta Sarushiro: Simon Yuki ("Simon" Because it sounds like simian and Yuki because it sounds like a monkey [[spoiler:And it means snow something that impacted his life]])
*** Alternatively "Simon Key", partly for the pun of [[AWorldWidePunomenon "si(MONKEY)" ]], and because [[spoiler: he's the "key" to solving the mystery of the entire thing.]]
** Close, fan translation went with "Simon Keyes."
* Teikun Ou: Rex Leonidas ("Rex" Is Latin for King and "Leonidas" Matches his Lion like appearance)
** Fan translation used "Di-Jun Huang," which is a simple transliteration from Chinese characters, just like Shi-Long Lang's name.
* Tateyuki Shigaraki: Clyde Polestar ("Clyde" Can mean warm or snug referencing that he likes to hug and Polestar means the middle point in contrast to Edgeworth)
** "Raymond Shields" in the fan translation.
* Miwa Marie: Patricia Rolles (shortened into "Patty Rolles" = "Patrols", similar meaning to the Japanese name)
** Fan translation used "Patricia Roland."

[[WMG: In "Turnabout New Year" in the manga, Gabriel's death was also murder]]
Their causes of death were the same, and considering that the killer seemed to want to set up there being a "curse" [[spoiler:so that Tucker would get scared and abdicate the presidency]], it stands to reason that Gabriel would be a natural start. As for why no one else figured this out, there are several cases in which past murders went unsolved until Phoenix or Edgeworth took the case (see DL-6, SL-9 and IS-7)

[[WMG: Desirée [=DeLite=] is the daughter of Bansai Ichiyanagi]]
* Because motorcyclists in red.

[[WMG: Franziska was in America with her father when the DL-6 happened.]]
Bansai Ichiyanagi notes that Franziska used to call him Oji-chama (in the fan translation, Unco Boo Boo), which means she was very young at the time Ichiyanagi is referring to (and at the time of the DL-6, she was two). Since Edgeworth doesn't recognise Ichiyanagi, it couldn't be after the DL-6. Of course, the problem wit this theory is that Franziska is never brought up as being in the courthouse at the time, but since her father was in court, and he and Ichiyanagi were friends, Manfred may have left his daughter in Ichiyanagi's care during the trial, and Franziska doesn't have many if any memories of this because she was, well, ''two''.