* AdaptationFirst:
** The anime ''and'' manga were licensed and began release in English before the first novel was translated (about two years before and about half a year before, respectively).
** Averted with ''Disappearance'', the translated novel being released in November 2010 and the dubbed movie in Summer 2011.
** Also (barely) averted with the Manga adaption too, the story covers Volumes 7-9 with Volume 9 being released ''weeks'' before the movie.
* BeamMeUpScotty: The slider is frequently omitted from quotations of Haruhi's famous first line.
* CashCowFranchise: {{Image Song}}s out the wazoo (see below) and loads of other merchandise show that they could probably go more for years without even making more episodes. Which is good, considering [[{{Vaporware}} how long book 10 took to be published]]. In the meantime, we can buy a Haruhi game for the {{PSP}}, the PS2 or the {{DS}}. And we still have two more games to choose from on the {{Wii}}. Milking the cash cow at its finest. But [[NoExportForYou only if you live in Japan.]]
* CowboyBebopAtHisComputer:
** The official description to the English version of novel 4 labeled Yuki as a time-traveling robot...which is technically true...''very'' technically: She doesn't physically travel through time, but can control it locally and can sync with past and future versions of herself, and while she is a construct, she's still biologically human.
** The description on the back of the English version of ''Melancholy'' says that Kyon sits ''behind'' Haruhi in class, which has never been true.
** The blurbs of the English releases seem to have a penchant for this trope, as the summary on the back of novel 7, ''Intrigues'', is almost 100% wrong. It says "When Kyon discovers that something's not right with the universe, it's up to him, ...Mikuru, and... Nagato to head back to the past in order to save the future." This is NOT at ALL what happens in the book, instead it's about a version of Mikuru from 8 days in the future coming back to what would be the present for Kyon. Hell, Kyon even flat-out says near the beginning "This time, it wasn't me who traveled through time. I didn't take a single step outside of my own present moment." The only thing it could be referring to was the prologue, in which he briefly goes over the events that happened between it and and the short story "Where Did The Cat Go?" from ''Wavering'', specifically when he goes back to [[spoiler:save the version of himself in the past from the end of ''Disappearance''.]] But the prologue is only 22 pages out of a nearly 300-page long book.
* DawsonCasting: Haruhi's English dubber Creator/WendeeLee, one of the Creator/StreamlinePictures generation, is 51 as of ''Disappearance'' (which was released on DVD and Blu-ray on September 20, 2011). In fact, she's the only SOS Brigade member to be voiced by a Streamline veteran.
* {{Defictionalization}}:
** A few versions of [[http://tdos204.run.buttobi.net/ ''The Day of Sagittarius III'']] have been developed based on its appearance in the anime.
** [[http://www.japanator.com/well-doesn-t-this-game-look-familiar--13607.phtml There's an App for that]].
** [[spoiler: In-universe example: Haruhi's movie starts to become real in the beginning of the second book, and Itsuki and Mikuru try to get Kyon to stop it.]]
* DoingItForTheArt: "Endless Eight", each episode of which is completely re-animated, even though there are only minor differences. [[TropesAreNotGood This doesn't keep some people from thinking it was a horrible idea]].
* FanNickname:
** The philosophy of "[[IntellectualPropertyReligion Haruhiism]]", or "SOS Brigade".
** Haruhi: [[MarySue Mary Suzumiya]], "[[GodEmperor God Empress]]" Haruhi
** Tsuruya: "[[DissonantLaughter LOL]] [[CuteLittleFangs Fang-tan]]"
* GenderFlip: A non-authorised but ''extremely'' popular fan project, unofficially known as ''FanFic/SuzumiyaHaruhiNoSeitenkan'' ("The Genderflips of Haruhi Suzumiya").
* HeyItsThatVoice: The English dub cast reads like a veritable who's who of English voice talent:
** The SOS Brigade includes [[Manga/AiYoriAoshi Tina Foster]] (Wendee Lee/Haruhi), [[Anime/GhostInTheShellStandAloneComplex Togusa]] (Crispin Freeman/Kyon), [[StreetFighter Crimson Viper]] (Michelle Ruff/Yuki), [[Manga/{{Naruto}} Hinata Hyuuga]] (Stephanie Sheh/Mikuru), [[PowerRangers the second Black Ranger, Adam Park]], [[Manga/{{Bleach}} Ichigo Kurosaki]], [[Anime/CodeGeass Lelouch vi Britannia]], and [[{{Trigun}} Vash the Stampede]] (Johnny Yong Bosch/Itsuki).
** Their classmates include [[Manga/AhMyGoddess Belldandy]] (Bridget Hoffmann/Asakura), [[SamuraiChamploo Fuu Kasumi]] (Kari Wahlgren/Tsuruya, as well as Kyon's sis), [[WesternAnimation/TeenageMutantNinjaTurtles2003 Donatello]] AND [[VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorneyDualDestinies Phoenix Wright]] (Sam Riegel/Taniguchi), [[OutlawStar Jim Hawking]] (Brianne Siddall/Kunikida), [[DigimonTamers Henry Wong]] (Dave Wittenberg/President of the Computer Club), and [[WesternAnimation/TeenTitans Starfire]] (Hynden Walch/Emiri).
** On the island we have [[OuranHighSchoolHostClub Tamaki Suoh]] (Vic Mignogna/Yutaka), [[ChalkZone Penny Sanchez]] (also Hynden Walch, who plays Sonou), [[Anime/GhostInTheShellStandAloneComplex Saito]] (also Dave Wittenberg, who plays Keiichi) and [[Anime/TheBigO Alex Rosewater]] (Michael Forest/Arakawa).
** The Japanese voices are as hilarious: Haruhi is voiced by Creator/AyaHirano, who also voiced [[LuckyStar Konata Izumi]] (who cosplayed ''and'' imitated Haruhi in an episode; Lucky Star is well-known for making at least one Haruhiverse reference per episode), and Mikuru shares a voice with [[BandageBabe bandage babe]] [[DeadpanSnarker deadpan snarker]] [[SayonaraZetsubouSensei Abiru Kobushi]] (YukoGoto).
*** And with a little mind twist you realize [[Creator/AyaHirano Haruhi]]'s seiyuu voiced [[Manga/DeathNote Misa Amane]], the love rival of [[Creator/MaayaSakamoto Kiyomi Takada]], whose seiyuu voiced… [[OuranHighSchoolHostClub Haruhi]]. You can't invent it.
** [[YukiMatsuoka Tsuruya-san]] is [[Manga/AzumangaDaioh Osaka]] and [[Manga/{{Bleach}} Orihime]]… not quite at their level of CloudCuckooLander-ness but it sounds strangely appropriate.
** Italian dub? Haruhi is either [[WesternAnimation/AvatarTheLastAirbender Azula]], [[WhatsNewScoobyDoo Daphne]] or [[SonicX Rouge the Bat]] (Domitilla D'Amico), Kyon is [[TransformersFilmSeries Sam Witwicky]], [[WesternAnimation/TotalDramaIsland Cody]] and [[Anime/CodeGeass Suzaku]] (Davide Perino), Mikuru is [[Anime/TengenToppaGurrenLagann Yoko]] and [[LovelyComplex Risa]] ''[[LovelyComplex Koizumi]]'' (Valentina Favazza), Nagato is [[Anime/ExcelSaga Hyatt]] (Perla Liberatori) and Koizumi can be either Manga/{{Naruto}}, [[DigimonTamers Terriermon]] or [[WesternAnimation/TeenTitans Beast Boy]] (Leonardo Graziano).
* ImageSong: Every named female character (plus Kyon's sister), Kyon, Itsuki, and Taniguchi have either one or two, plus a personal rendition of the DancingTheme (though not Taniguchi, who was second season only). It's a little ridiculous.
* KeepCirculatingTheTapes:
** The 2004 manga was only released [[NoExportForYou in Japan]], and only saw a limited print run, to where a physical copy is hard to find even ''with'' the help of the internet. The artist of this particular iteration got fired, either due to the artist drawing and selling unauthorized {{Hentai}} for the series he was drawing for, or the artwork seen in this series being less than stellar (most likely the latter). Either way, the publisher [[OldShame would rather forget it ever existed]], going as far as to commision a completely new manga series to another artist rather than reprinting this one once the Anime got popular.
** Series 1 of the anime ''The Melancholy of Haruhi Suzimiya'' seems to be heading towards this in the UK- it's maybe possible to pick up copies second-hand but not new. Oddly enough, Series 2 is easy to find as is ''The Disappearance of Haruhi Suzumiya'' and ''The Melancholy of Haruhi-chan Suzumiya''.
* NoExportForYou: The various {{Licensed Game}}s were never released outside of Japan. Then there's the 2004 manga, for reasons stated above.
* OldShame: The 2004 manga. See KeepCirculatingTheTapes above.
* TheOtherDarrin: Shamisen's dub VA switched from Steve Kramer in season one to Michael [=McConnohie=] in season two.
* PromotedFanboy: Apparently, the owner of the English license hired at least some of the a.f.k. anime sub team to do the official English translation of the light novels.
* ScheduleSlip: The tenth light novel was delayed for ''three years''. The second season was delayed for almost three years.
* StarMakingRole: Voicing Haruhi put Creator/AyaHirano on people's radar as a talent to watch; a reputation that was later fully set in stone by Konata of LuckyStar.
* TeasingCreator: KyotoAnimation's "trolling" regarding this show has become ''legendary''. Almost everything in and surrounding the second season is the outstanding example:
##Drive the fans crazy by temporarily replacing the show's website with a ''Disappearance'' reference and make everybody assume it'll be in the second season.
##Air "Endless Eight" ([[GroundhogDayLoop eight episodes of over 90% identical plot content]]) and act as if the above never happened.
##Expect everybody to buy four [=DVDs=] of said. To say nothing of the DVD volume numbering gag[[note]]"Endless Eight" begins at volume 2, with each successive volume simply using larger decimal places without actually reaching the next whole number[[/note]], which just comes off as condescending.
##Hint at an "Endless Eight" movie.
##Win every single fan back with a 30-second, unanimated commercial.
* ThrowItIn[=/=]HilariousInHindsight: The infamous "Supersize me!" line was in one of the fansubs before Creator/CrispinFreeman made it official. Hmm...
* {{Vaporware}}: Subverted. The tenth novel was delayed for over three years, but was finally confirmed with a release date of May 25, 2011.
* ViralMarketing:
** Perhaps most infamously, a twenty-ish minute-long live-action [[http://www.designchronicle.com/memento/archives/haruhi_surveillancevideo.html security tape]] appeared on July 7, 2007 that occasionally shows events from the John Smith Incident of "Bamboo Leaf Rhapsody."
** There was a time when the official Japanese website ([[http://haruhi.tv/ currently modeled after the SOS Brigade's site as it was shown in the anime]]) contained a fake 404 and an obscure reference to ''Disappearance''.
** On July 7, 2009, the Tanabata plant was layered over the site. Visitors could enter their wishes that day.
** In December 2010, an upside down Firefox error message replaced the site during the days that ''Disappearance'' is set in.
** [[http://www.haruhi.tv From December 18-21, 2011 (Japan time), there was a Firefox error message that was not upside down]], but clicking the "Try Again" button opened a subpage, or [[EasterEgg hovering just beneath the error message may or may not cause a picture from the movie to appear]]. There was some hidden text that changed periodically, and one hidden link led to the Literature Club entry form. Yuki's "Ready?" program was also emulated at one point.
** On December 18, 2013 (Japan time), a Firefox error message containing hidden text including "The Disappearance of Yuki-chan, docomo android" replaced the front page. If one were to [[http://www.crunchyroll.com/anime-news/2013/12/17-1/the-disappearance-of-nagato-yuki-chan-anime-revealed visit the site on an Android device...]]
** Since 2009, the site features the list of activities from "Endless Eight" every year, from August 16 to mid-September. Before August 31, the list's length varies each time the page is refreshed, due to some events being left out in-universe in certain iterations. A recording on Aug. 30 (from 2012; applies to any given year) is demonstrated [[http://www.youtube.com/watch?v=ULs_hkpWg6s here.]]
* WhatCouldHaveBeen:
** Originally, Kyon was going to be an esper, but Tanigawa felt that ''Melancholy'' worked better with him as an ordinary student.
** Dub only: For the second season's [[GroundhogDayLoop Endless Eight]] arc, Bandai considered turning it into a GagDub, with the voice actors switching characters, or doing each episode with a different accent. Unfortunately, they decided to do a straight dub instead, even though Crispin Freeman gets to improvise some lines.
----