* AllStarCast: The Japanese version features many prominent voice actors, to the point that the final trailer before the release date consists of introducing the large cast alongside the names of who provides the voice for them.
* CastingGag: It ''might'', or ''might not'' be intentional - most likely the latter, but Type-0 has a rather funny story regarding voice actor Creator/SteveBlum. Some time after the original game came out in Japan on the PSP, while fans were clamoring and petitioning Square to localize it, one such [[SarcasmMode imaginative fan]] decided to play a prank on everyone, releasing a bunch of fake screenshots and documentations showing the game was planned for release in the United States. Among the stuff "revealed", ''ridiculously'' authentic-looking social media posts by Steve Blum "confirming" that he's doing recording for the game. ''And multiple, legitimate gaming outlets reported on it!'' It got so bad and out of hand that Steve had to personally debunk it all. Several years later, after Type-0 HD was announced...Steve Blum ''did'' turn out to be a major part of the cast! Specifically the voice behind the BigBad, Cid Aulstyne.
* DummiedOut: The first demo for the game has a player character model for Carla in its files, implying she may have been playable or useable as a guest party member at some point in development.
* FanTranslation: A mostly completed version by [=SkyBladeCloud=] and team was released in June 2014. Two days later, ''Type-0 HD'' and ''Agito'' were announced for localization, and the patch has since been taken down at Square Enix's request.
* LateExportForYou: The game was notably that one ''Final Fantasy title'' that had gone without an English translation/localization for three years since its release. Still a better case than ''VideoGame/FinalFantasyIII'', however.
* MarthDebutedInSmashBros: Ace, Machina, and Rem are playable characters in ''[[VideoGame/TheatrhythmFinalFantasy Theatrhythm Final Fantasy: Curtain Call]]'', which got a localized release in September 2014. This was the first appearance of ''Final Fantasy Type-0'' in English before its own localized release.
* NoExportForYou: The MobilePhoneGame ''Final Fantasy Agito'', the re-release, ''Final Fantasy Type-0 Online'', and the relaunched game, ''Final Fantasy Awakening''. Neither version made it to North America and Europe.
* PreviewPiggybacking: A number of people on gaming websites have mentioned that they're mostly interested in buying the game for the exclusive demo of ''VideoGame/FinalFantasyXV'', ''Episode Duscae''.
* PromotedFanboy: Kurasame's English voice actor, Creator/RobbieDaymond, has [[https://www.youtube.com/watch?v=V0HCq91j3XI stated]] in an interview that he has been a longtime fan of ''Franchise/FinalFantasy''; specifically, ''VideoGame/FinalFantasyX'' was what inspired him to take up voice acting.
* TheOtherDarrin: Creator/ArielWinter voices the Moogles in place of Bailey Gambertoglio.
* {{Vaporware}}:
** The game was infamous for this for a while; it was announced in 2006 as a cellphone game (that is, something traditionally very easy to put together), and it was 2011 before we got a release date... on the PSP, on two UMD discs. For a long time, people speculated that the project had just been canceled.
*** The creators of the game admitted that development on the game didn't even really start until 2008, two years after it was announced, and even then it had to be kept to a minimum for the first year so they could focus on ''VideoGame/The3rdBirthday''.
** Everything about ''Agito'' has suffered this aside from ''Agito'' itself. A localization was announced alongside ''Type-0 HD''. Nothin' doin'. A remake called ''Agito+'' was announced for the Platform/PSVita. Nothin' doin'.
* WhatCouldHaveBeen:
** What was from all evidence a single ''Fabula Nova Crystallis'' game is no longer named ''Final Fantasy Agito XIII'' and might be developed into its own series.
** There was originally going to be a scene where the Cranberry Knights (the thirteen Moogles of Akademeia) convened, but [[TheDitz lead scenario writer Hiroki Chiba forgot to put it in]].
** The MobilePhoneGame ''Final Fantasy Agito'' was going to be localized for Platform/{{iOS}} and Platform/{{Android}}, but the localization was cancelled. A [[Platform/PlayStationVita Vita]] port, ''Final Fantasy Agito+'', was announced but also cancelled.
* WorkingTitle: ''Final Fantasy Agito XIII''.
----