* MarketBasedTitle: The French dub is simply called "Le Tour de Monde en 80 Jours", which is the French title for the original book.
** The Japanese dub is called "Anime 80 (Hachijuu) Nikan Sekai Isshu", which, minus the "anime" part, is the Japanese title for the original book.
* NamesTheSame: There is an episode called [[Film/IndianaJonesAndTheTempleOfDoom "The Temple of Doom"]]. On the other hand, this was before they met Romy / Aouda.[[note]]In the original novel, she was about to be burned alive by the Thuggee cult that the movie refers to, albeit using a funeral pyre.[[/note]]
* TalkingToHimself: The Finnish dub had a rather limited cast of only six different actors, only one of them was a woman, meaning that this happens by default whenever Romy is talking to another female character.