* ''VideoGame/{{Awesomenauts}}''. The game is one huge parody of 80's cartoons. Especially the [[http://www.strategyinformer.com/xbox360/awesomenauts/movie/39041.html theme song]].
-->Awesome! Awesome! Awesome! Ah! Awesome! Awesome! Ah!
* ''VideoGame/SummonNight: Swordcraft Story 2'' features a robot who initially talks in SpockSpeak... but the main character can't understand him and asks him to speak more understandably, so he starts talking in obnoxious TotallyRadical speech. He later goes back to SpockSpeak, to the relief of the other characters, and likely the relief of the player as well.
* ''VideoGame/NintendoWars''
** Jake from ''Advance Wars: Dual Strike''. "Black Hole is all up in our business." Cue cringing. Or laughing, depending on the player's temperament. It gets worse from there: his victory line is "Get the plates, 'cuz you just got served!"
** Waylon's very first line in ''Days of Ruin'' is a deliberate self parody''/''LampshadeHanging of the [=NoA=] localization team's work with the aforementioned Jake. "Would someone tell me why these Lazurians are up in my business?". He then spends the rest of the game speaking in some kind of weird 50s hipster slang.
* ''VideoGame/TotallyRad'' is a game ''[[http://www.somethingawful.com/d/rom-pit/totally-rad.php absolutely loaded with this]]'', to the point that it borders on [[StealthParody (and actually is)]] self-parody. It was actually a translation of a painfully straight platform game called [[http://www.flammie.net/vse/things/rad/ Magic John]] and was purposefully done over the top, but may have been too subtle. Also [[http://www.flammie.net/vse/things/rad/TotallyRad.pdf a case of]] AllThereInTheManual, where you KNOW they're not taking themselves seriously. Those who didn't get the manual missed out on a lot of jokes, including where they basically give away the whole convoluted plot and interrupt it with a [[BigLippedAlligatorMoment random picture break of an airplane, as well as one of the US president of Jaleco or a picture of some...random chick.]] Imagine a video game manual written by Film/BillAndTed… or a stoner. But [[CrowningMomentOfFunny hilarious.]]
* ''VideoGame/OracleOfTao'' has a call shop item that summons really strange people (one of which talks about "fashions straight off the runway" when nobody even knows what that is) to buy and sell goods. One such guy sounds like a 1980s reject or SurferDude (to which Ambrosia tells him, "stop calling me man").
-->" Whoa, man! You're selling stuff? That's totally awesome, man!"
* ''VideoGame/PokemonDiamondAndPearl'' have people saying things such as "If you don't have Gym Badges, people think you're a total n00b, right?" and "I just got owned!" Translator Douglas Dinsdale of Website/SomethingAwful put in a lot of Internet memes (like an artist on Route 208 saying he will name a painting "My Pokémon Is Fight") as injokes. Thankfully, much of the dialogue was rewritten in ''Platinum''.
** "Jock" type characters in ''VideoGame/AnimalCrossing: Wild World'' also refer to you as a "total noob" if you annoy them.
* Likewise, ''VideoGame/MetalGearAcid2'' had a nerdy PlayfulHacker who used Internet slang in dialogue; unfortunately, Internet slang evolves so fast his use of it seems dated ''just a year'' later.
* One word: [[Franchise/{{Disgaea}} DOOD]]! 3 more words: [[http://cgshrines.rydia.net/_etna.html THAT'S SWEET, DOOD!]]
** "Dood" was an addition by the original translators by Atlus, but kept by NipponIchi when they opened their US branch. In the original, the Prinnies constantly end their sentences with ?? (''ssu''), a colloquial contraction of the polite copula ?? (''desu'').
*** Becomes a plot point in the first game -- one of the Prinnies is special, and the cast calls her on it because she doesn't use "dood". So she tries, and sounds extremely awkward. The fact that she's ''pink'' (whereas every other Prinny is very, very blue) isn't brought up.
*** Moreover, "dood" is [[BilingualBonus Dutch for "dead."]]
* ''PocketKingdom: Own the World'', one of the very few good-by-consensus games for the UsefulNotes/NGage platform, is intentionally filled with this, as it attempts to mirror an actual PC {{M|assivelyMultiplayerOnlineRolePlayingGame}}MORPG. Players buy and upgrade their weapons with "loot", and losing characters are "owned", rather than simply being defeated.
* Seifer's painful [[http://youtube.com/watch?v=pY30kR3bQ4U rejoinder]] in ''VideoGame/KingdomHeartsII'' (made even more {{Narm}}tastic in the fact that it's delivered in a ''complete deadpan''). Xigbar of Organization XIII talks like a SurferDude, though in his case it's more his personal quirk than anything.
* ''VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorney: Justice For All'': "That monkey doesn't fake the funk on a nasty dunk." To say nothing of Sal Manella, the fat, geeky TV director in the first game who largely communicates in 1337-speak when agitated, prompting your sidekick to ask "What are 'suck sores'?"
* Zelos from ''VideoGame/TalesOfSymphonia'' is a milder version of this; he doesn't speak in it constantly, but when he does, it's ''painful''.
** "We're goin wit mah pimp plan"
** ''VideoGame/TalesOfSymphoniaDawnOfTheNewWorld'' pokes some fun at this in a VictoryQuote:
--> '''Zelos:''' That was totally gnarly!
--> '''Emil:''' People still use "gnarly"?
* At one point in ''VideoGame/TalesOfLegendia'', an [[FunnyAnimal Oresoren]] acts as the translator for a huge, toothy monster whom his people reverently refer to as a "Mighty One". He speaks its words like a SurferDude, hilariously deepening his voice more then a few octaves as he does so. Some members of the party naturally question whether it's actually talking that way, to which he insists that it is.
* Parodied in ''VideoGame/MarioAndLuigiPartnersInTime'', where the plumbers encounter a Hammer Bros. duo mind-controlled by the bad guys via special helmets that talk 1337-speak. After they're freed from the helmets, they wonder who'd talk like that.
* Parodied, again, in ''VideoGame/SuperPaperMario'' in the third chapter -- which is usually referred to as the'' nerd ''chapter. The (accidental) villain of the chapter is Francis, a "high-technicaaaal" nerd who abducts [[ExpositionFairy Tippi]] thinking it's a rare insect, with no worse intent than to take photos of her to show off his new camera.
* ''VideoGame/SuperMarioWorld'' uses this for the Special World level names, which even for the time were likely painfully outdated to the point of sounding ridiculous. Groovy, Awesome and Funky are somewhat okay level names, but Way Cool and Outrageous sound like {{Narm}}, and Gnarly and Mondo are about as outdated sounding as possibly imaginable. As for Tubular, apart from being ThatOneLevel, the name isn't exactly slang most people on the planet would have even heard of, and trying to use that in normal conversation would merely gain a lot of odd looks from others.
* Pops up a lot in ''VideoGame/TheWorldEndsWithYou''. At one point, you have to help a pin salesman pass around Red Skull Pins by [[MemeticMutation implanting catchphrases into his head]], which consist of such hilariously/painfully corny [='80s=] buzz words as "Totally gnarly!" and "Come get some hot stuff!" The other characters [[LampshadeHanging wonder exactly what he's thinking]].
** The latter catchphrase results in a hilarious HoYay moment.
** On the other end of the spectrum, we have Sho Minamimoto, who mixes mathematical phrases in with his dialog.
-->'''Sho''':You fractals have no future! QED. Class is dismissed!
** However, for the most part, the game uses modern slang, and properly, at that. The sheer ''volume'' of slang makes some conversations odd to listen to, though.
* In ''VideoGame/CityOfHeroes'', an officer representing Nemesis (a villain who's been around since the 1800s) tells a member of the cybernetic punk Freakshow: "I assure you, my good man, Nemesis is most definitely 'down with the street'. Word up, my homie, as it were."
* LampshadeHanging in ''VideoGame/MegaManStarForce'': When Geo travels to the AMAKEN compound, he meets a girl named "[[MeaningfulName Chatty Ditz]]" who's, like, totally having trouble, like, sending an e-mail to her friend, y'know? When Omega-Xis asks why she talks like that, Geo remarks that "it's some sort of dialect people used 200 years ago", to which Mega responds: "I'm not sure whether this means human language has reached its [[GuiltyPleasures high point]] or its [[SoBadItsGood low point]]".
** You encounter another largely incoherent speaker of fluent This-Trope in the Echo Ridge vending machine, who throws around a lot of words related to coolness that were obsolete in 2000, let alone 220X.
** Also, parodied in ''Mega Man Star Force 3''. One of the noise areas is inhabited by a corrupted wave being, which has a vocabulary that mostly revolves around one word, much to the confusion (and amusement) of the player.
-->'''Wave being''': "'SUP?"
-->'''Geo''': "Uh... 'sup?"
-->'''Wave being''': "'SUP... YEAH! 'SUP!"
* ''White Men Can't Jump'', a video game for the AtariJaguar based on [[Film/WhiteMenCantJump the movie of the same name]], is notorious for playing this trope terribly straight. [[http://www.seanbaby.com/nes/nes/egm08.htm Bangin' up high the handle homey beef!]]
* In ''VideoGame/CommandAndConquer: Red Alert 3'', the Japanese Commander Kenji will taunt you during skirmish matches with phrases like "Hey look! A noob in training." or "What? This wet nose scrub beat me?". Considering that this takes place (presumably) decades earlier in its timeline, this is probably still cutting-edge slang in-universe.
* In ''Tony Hawk's [=UnderGround 2=]'', slimy movie writer/director/producer Nigel Beaverhausen talks in labored, outdated slang to the skating teams. Mainly to get the point across that he's a total square whose attempts to relate to them are just condescending.
** In the previous game there was a Russian man who constantly spouted slang and apparently learned English from "American hip-hop videos, my man!"
** Downhill Jam parodied this with Gunnar, one of the fictional playable skaters in the game. He absolutely mutilates hip-hop slang in a way that would have been cringe-worthy...if he wasn't an Creator/ArnoldSchwarzenegger Expy.
* In the English localization of ''VideoGame/{{Xenogears}}'', Hammer the Supplier says, "Master, sir, did you just see my MAD SKILLZ!?"
* Griffith "Griff" Simmons' speech in ''VideoGame/{{SSX}} 3'' was... painful. And, indeed, he does say "TOTALLY RAD!" as he's hitting a particularly awesome trick.
** Not to mention Mac Frasier's terrible street lingo, which aged pretty pathetically. Yeah, Mac, we ''can'' say "bling bling." But nobody has wanted to since 2004.
* ''VideoGame/BadDudes'': "Are you a bad enough dude to rescue the president?"
* Many {{F|ullMotionVideo}}MV games from the 90's suffered from this, particularly ones made by Creator/DigitalPictures. ''Make My Video'', ''Slam City'', ''VideoGame/DoubleSwitch'' and ''Corpse Killer'' are [[{{Narm}} particularly]] [[LargeHam infamous]] [[HamAndCheese cases]].
* Mr. Ekoda in ''VideoGame/{{Persona 3}}'' attempts this in his first lesson to attempt to get students interested in his subject.
* One of the villains in ''VideoGame/Sly2BandOfThieves'' is Dmitri, a French JiveTurkey lounge lizard who learned all of his English from American music videos, and communicates in a mish-mash of outdated slang. Eventually {{lampshade|Hanging}}d after Dmitri delivers a convoluted threat right before the boss fight with him, and Sly retorts with "I have no idea what you're saying. And your suit sucks!"
* The infamous [[ThemeTuneRap intro rap]] from ''VideoGame/DonkeyKong64'' is chock full of this, but that's what makes it pure, cheesy NarmCharm for many players.
--> [[http://www.youtube.com/watch?v=RcP91tQ4ZSM "COME ON CRANKY, TAKE IT TO THE FRIDGE!"]]
* ''VideoGame/EarthBound'', being the game it is, is full of this.
* ''VideoGame/TheSims 2'' expansion pack Teen Style Stuff evoked this trope in their [[RunningGag Recurring Gag]]: Like, totally reticulating splines, dude.
* Kaluha, a member of the QuirkyMinibossSquad in ''VideoGame/{{Solatorobo}}'', is a parody.
* Kurow in ''VideoGame/{{Okamiden}}''. {{Justified|Trope}} because a) [[SmallNameBigEgo he thinks he's the coolest thing ever]] and b), [[spoiler:he's from the moon]].
* Franchise/{{Pokemon}} example: The mascot for the '''2011''' World Championships is a "skater-punk"-styled [[SeriesMascot Pikachu]].
** The [[http://pokebeach.com/news/0811/worlds-11-cleaning-cloth-front.jpg logo]] has a lot of TotallyRadical in it. It sort of makes sense since Unova is based off New York and New Jersey, and that's stereotypical 90s BigApplesauce.
* ''VideoGame/SuikodenV'' features Lu, a hyper teenage girl who uses 1337-speak and emoticons in her dialogue.
* ''VideoGame/{{Sprung}}'' features constant overuse of baffling slang. It's hard to tell if it's earnest or ironic. Possibly both.
* Take a shot every time you see or hear the word "extreme" in ''VideoGame/NBAJam Extreme''. By the time you're halfway into playing the Vancouver Grizzlies, the first team you face in Arcade mode, you will be too drunk to continue. At the very least, they spell it properly.
* As can be expected from the title, the ''VideoGame/CosmicFantasy'' franchise used the word "Cosmic" on a lot of things, notably the Cosmic Pirates and Cosmic Hunters.
* Creator/DataEast USA localized ''Kaiketsu Yanchamaru'' for the arcade/NES as ''VideoGame/KidNikiRadicalNinja'', though the "rad" makeover affected little more than the game's title and the protagonist's hairdo.
* Ratchet had more than a few moments like this in the very first ''VideoGame/RatchetAndClank''. They changed his voice actor and characterisation from the second game on however, [[RescuedFromTheScrappyHeap and most people agree that he's much more likeable now]]. Skid Mcmarx still plays this straight in all his appearances though, even after [[spoiler:he gets turned into a robot]].
* Super Macho Man from ''VideoGame/PunchOut''. Almost everything he says falls under this trope.
* In one death of ''VideoGame/SpaceAce'', Dexter says, "TOTALLY COSMIC!" Only then does the Star Pac go boom!
* Franchise/SonicTheHedgehog is known to talk like this. For example, when he defeats a boss in ''VideoGame/SonicAdventure'':
--> "Hey! I'll play with you some other time!"
** [[VideoGame/SonicAdventure "Ah, Yeah! This is happenin'!"]]
** From the beginning the American advertising for the games used this a lot.
* ''VideoGame/DmCDevilMayCry'', with its gratuitous swearing, and pseudo-"edgy" protagonist, fits perfectly.
* The titular character Neptune in ''VideoGame/{{Neptunia}}'' speaks with this trope. It wasn't until ''VideoGame/HyperdimensionNeptuniaV'' that she gets into another world where everyone speaks in TotallyRadical.
* ''VideoGame/ToejamAndEarl''. It would be hard to find someone in RealLife who uses the games' peculiar blend of slang without irony.
* ''Videogame/{{Borderlands 2}}'' DLC ''Mr. Torgue's Campaign of Carnage'' has Flyboy, a 16-year old pilot who's constantly taunting his foes with some kind of weird slang that mixes LeetLingo with Final Fantasy references with such terms as "Tough [[Videogame/FinalFantasyX Tidus]]" or calling his opponents "[[VideoGame/FinalFantasyVII Hojos]]".
* ''VideoGame/IggysReckinBalls'' is written almost entirely in outdated slang. However, the tongue-in-cheek and not at all serious nature of the game suggests that this trope was intentional on the part of the writers.
* Jimmy Lightning from ''VideoGame/{{Peggle}}'' considers himself a "rad scientist", and talks entirely in this style. When the player makes a particularly good shot, he will make comments such as "Mad skillz!" and "Tubular!"
* ''VideoGame/RetroCityRampage'' parodies this trope heavily.
----