'''Basic Trope''': A character has different genders in different places the work was released (often due to a mistranslation).
* '''Straight''': Bob's dog is female in English, but is male in Japanese.
* '''Exaggerated''':
** Bob's dog is a GirlyGirl in English, but is a [[TheBear big, hairy, muscular]] male in Japanese.
** ''Every character'' is the other gender in at least one regional version.
** In the English dub, Bob's LoveInterest is ''digitally edited'' to look female.
* '''Downplayed''':
** Bob's dog is a tomboy in English, but is a {{Bishonen}} in Japanese.
** Bob's dog is a one-time character.
** Alex, who is a transgender man, is changed to a cisgender man in a foreign language dub.
* '''Justified''': Not applicable. This trope requires the work to be translated into at least one other language, making an InUniverse explanation impossible.
* '''Inverted''':
** Bob''s dog is a male in all languages, but is [[TestosteronePoisoning comically masculine in Japan]].
* '''Subverted''':
** Cue UnsettlingGenderReveal to Bob's dog in English. His gender remains male in Japanese, though
** The SamusIsAGirl Trope occurs in Japanese, but not in English.
* '''Double Subverted''': But suddenly, Bob's dog was taken to the vet. In the version with the gender reveal that opposed the audience's thoughts, the dog went under Gender-changing Surgery offscreen (which wasn't [[LampshadeHanging mentioned]] at all).
* '''Parodied''': One episode switches languages halfway through, [[MindScrew and the dog inexplicably flips to the other gender]].
* '''Zig Zagged''':
** See Double Subverted. After that, it was revealed that the gender-changing surgery failed.
** Due to an InconsistentDub, the dog is often referred to as several different genders.
* '''Averted''':
** Bob's dog is female in the original Japanese version, and is depicted squatting to pee in an important scene to make it impossible to believably change her sex.
** Every character's gender is the same in all dubs of the show.
* '''Enforced''':
** One episode featuring Bob's dog revealed that its love was a male hound. So the makers {{Bowdlerized}} the HoYay.
** Bob's dog was [[ViewerGenderConfusion seen with feminine qualities]] in Japanese.
** The work is being translated into a language where "dog" is a male noun.
** The dub is staying TruerToTheText on at least that front.
** The character is nonbinary and the language is one that doesn't have gender-neutral pronouns.
* '''Lampshaded''':
-->(Subbed) "Be strong, little guy"\\
(Dubbed) "Who's a good girl?"
* '''Invoked''': Not applicable (this trope is beyond the control of the characters).
* '''Exploited''': In Japanese, a female dog was used as bait. In English, this dog was male.
* '''Defied''': Not applicable (this trope is beyond the control of the characters).
* '''Discussed''':
-->(Subbed) "So, you're a boy? [[BreakingTheFourthWall I hope you must be female in the dub]]."\\
(Dubbed) "You'd expect her to be female? She's male in the sub!"
* '''Conversed''': "I've heard that Bob's dog is male in Japanese."
* '''Implied''':
** Bob's dog is [[TheGhost mentioned but never shown]].
** Bob's dog has an AmbiguousGender in the Japanese version.
* '''Plotted A Good Waste''': The GenderFlip was intentional.
* '''Played For Laughs''': In Japanese, Bob's dog wears a hat with the symbol "♂" in it. For the English dub, this symbol was digitally edited to look like the symbol "♀".
----
Back to ShesAManInJapan.
----
%% Optional items, added after Conversed, at your discretion:
%%
%%* '''Deconstructed''': ???
%%* '''Reconstructed''': ???
%%* '''Played For Drama''': ???