There's the WordSaladTitle, [[UpToEleven and then there's this]]. This isn't so much of a salad as the diced carrots ''on top'' of the salad. This trope comes into play when the creators deconstruct words, rearrange letters, or create new terms to name their works. This usually takes one of three forms:

# A bunch of syllables tossed together
# Two or more words combined in an unusual way.
# A common term that's been altered or rearranged.

This is usually justified by the RuleOfCool, and related to AsLongAsItSoundsForeign. Sometimes the title is random due to ease of trademarking a non-generic word. See also TheUnpronounceable, which is this trope taken UpToEleven. The proper noun version of PerfectlyCromulentWord.

----
!!Examples:

[[foldercontrol]]

[[folder:Advertising]]
* Dozens of merged (and unmerged) companies and prescription drugs have meaningless, merged names. Partly because you can copyright and trademark, say, "Avaya," but not "telephone". Same goes with internet domains.
* "Verizon" is a combination of [[strike:"vertical"]] ''veritas'' (Latin for truth) and "horizon".
[[/folder]]

[[folder:Anime And Manga]]
* The title of ''Anime/YuGiOhZEXAL'' might be a case of this; the "Xyz Summoning" mechanic ([[NoPronunciationGuide "ek-seez" according to the original Japanese;]] [[AvertedTrope "ik-seez" according to the English version]]) it introduces ''definitely'' is.
* ''Manga/{{Gunnm}}''
* ''Manga/BoboboboBobobo bo-bo-b bah-buh''... ''[[PorkyPigPronunciation whatever]]''.
* ''KillLaKill''. It's the French pronoun "la" which has absolutely nothing to do in there. Even if you change it to the English equivalent, it becomes "Kill The Kill" which... doesn't make that much sense either.
[[/folder]]

[[folder:Film]]
* ''LuckyNumberSlevin'' combines the common phrase "lucky number seven" with the main character's name: Slevin. The "L" in Slevin is often replaced with an upside-down 7.
* The Spanish film ''Crimen ferpecto'', which translates as ''The Ferpect Crime''. The main character, who is characterized by his scrupulous attention to detail, is attempting to plan the perfect murder and rents a bunch of crime films for research. He is dismayed that one film is ironically mislabeled, "The Ferpect Crime," as he can't afford such mistakes. Some foreign markets renamed it ''[[LostInTranslation The Perfect Crime]]'', removing the joke.
* ''Film/{{Se7en}}'' is, for no particular reason, often spelled with a numeral 7 in place of the v.
* ''RockNRolla'' is spelled like a stylized version of "rock and roller." It's a fictional underworld term used in the film, and is juxtaposed with one of the main characters, who is a literal rock and roll musician.
* After ''TwoFastTwoFurious'' came out, the third movie in the franchise (''TheFastAndTheFuriousTokyoDrift'') was doomed to be known as "3 Fast 3 Furious" on theatre marquees everywhere. One parodist took it to its logical extent by releasing a fake trailer for [[http://www.newgrounds.com/portal/view/222150 3 3ast 3 3urious]].
* ''Symbiopsychotaxiplasm''.
* ''{{Gothika}}'' is called ''Gothika'' for reasons known only to the person who named it.
* The fifth film in the ''FinalDestination'' series of films at one point was going to be called ''5nal Destination'' ("Five-nal Destination?"), but public backlash led to the film being renamed simply ''Final Destination 5''.
* ''Film/TronLegacy'' was supposed to be called "[=TR2N=]", but nobody liked it.
[[/folder]]

[[folder:Literature]]
* Works featuring the name of an Eldritch Abomination or such in their title usually fit this trope:
** ''[[CthulhuMythos The Call of Cthulhu]]'', "Azathoth," "Celephais," "Nyarlathoptep," and other works by Creator/HPLovecraft.
** ''[[VideoGame/ChzoMythos Chzo]]''
** ''[[VideoGame/EarthBound Giygas]]'' (''Gyiyg'' in the original Japanese version).
** [[YumeNikki Uboa]]
* Creator/NealStephenson likes this trope:
** ''{{Cryptonomicon}}'' combines the title of Creator/HPLovecraft's fictional ''Necronomicon'' book with "cryptography."
** ''{{Anathem}}'' combines "anthem" and "anathema." In the book's world, it's a song sung to people who are leaving a monastic order, either by choice or exile.
** ''{{Reamde}}'': The book's plot is started by a computer virus containing a readme file that is misspelled "reamde."
* ''Literature/{{Bunnicula}}'' is a mashup of "bunny" and "{{Dracula}}". Yes, the title character is a [[OurVampiresAreDifferent vampiric rabbit]].
* ''[[Literature/RoTeO Ro.Te.O]]''. It was originally just a made up word that popped into the creator's mind, but then the main trio's names were built based on that made up word so it stuck.
[[/folder]]

[[folder:Live Action Television]]
* ''Series/KamenRiderOOO'' uses this trope to lampshade the ongoing ''Franchise/KamenRider'' gimmick of multiple mix-and-match forms for the hero - each form has three modular parts, head, arms and legs, and interchanging them means adding together the names and sometimes parts of the names of all three parts to provide a way of referencing each form. Just to confuse things further, body part names can come in either GratuitousEnglish or regular Japanese. For starters:
** The default [=TaToBa=] form refers to the '''Ta'''ka (hawk) head, '''To'''ra (tiger) arms and '''Ba'''ta (grasshopper) legs
** Tora arms can also be part of [=RaToraTah=] form, made up of '''Ra'''ion (lion) head, Tora arms and Chee'''tah''' legs
** Another form, [=SaGoZou=], refers to '''Sa'''i (rhinoceros), '''Go'''rilla and '''Zou''' (elephant). And so on.
** Kuwa'''gata''' (stag beetle), Kama'''kiri''' (mantis) and '''Ba'''tta = [[color:green:'''Gatakiriba''']], the green, insect themed form.
* ''Franchise/SuperSentai'' Has been doing this lately with the word ranger with ''ger''. Many of them with their team combined with ranger such as Go-onger Go-on and ranger and Goseiger Gosei and Ranger
** ''Series/SamuraiSentaiShinkenger'' is Shinken (true Sword) plus ranger
** ''Series/ZyudenSentaiKyoryuger'' is Kyoryu (Dinosaur) plus ranger
** The Upcoming Ressha Sentai Tokkyuger is Tokkyu (express line) plus ranger.
[[/folder]]

[[folder:Music]]
* IDM Artists seem to like this trope:
** Music/AphexTwin has "Icct Hedral," "Druqks," "Flim,"(sic.) and "Heliosphan," among numerous others. Weirdly, he's been known to intermix his gibberish titles with titles from real languages, particularly Cornish.
** {{Autechre}}, a band that fits this trope itself, has tens of songs like this. "Pir," "Altibizz," "[=PlyPhon=]," and "Ccec" are just a few [[http://autechre.wetpaint.com/ of many]].
** The same goes for Plaid: "Tearisci," "Eyen," "Sincetta," and "Crumax Rins" are some of the more obvious ones.
** Subverted within the IDM genre by Venetian Snares. The track titles from ''Rossz csillag alatt szuletett'' may all look like this trope in action, but no, that's actual honest-to-goodness Hungarian. And as if that weren't enough, he used some Hungarian titles on Detrimentalist as well.
** Mouse On Mars has albums titled ''Agit Itter It It'', ''Niun Niggung'' and ''Pickly Dred Rhizzoms''. The track titles on these albums are further examples.
* European folk band Qntal admit that their name means nothing, and it was simply a selection of letters they thought looked nice.
* Hip-Hop artist Aceyalone.
* {{Funk}} music from TheSeventies, for some reason.
** "Hyperbolicsyllabicsesquedalymistic " by Isaac Hayes, [[GeorgeClinton Parliament's]] "Aqua Boogie (A Psychoalphadiscobetabioaquadoloop)" - actually, a lot of GeorgeClinton's songs.
*** "Promentalshitbackwashpsychosis Enema Squad (The Doo-Doo Chasers)" by [[GeorgeClinton Funkadelic]], which uses...doo-doo as a metaphor.
** "Prisencolinensinainciusol" by Italian artist Adriano Celentano in 1972
** More recently but in the same vein: Outkast's "Spottieottiedopalicious" and "Southernplayalisticcadillacmuzik."
* The "Jackson 5ive" did this with a distinctive logo that appeared on some of their albums, and on other promotional materials (and on [[CelebrityToon the TV show]]). However, it was otherwise spelled normally as "JacksonFive" or "Jackson 5".
* Ruins has such song titles as "Djubatczegromm" and "Bliezzaning Moltz". Kōenji Hyakkei, another band with Tatsuya Yoshida, uses similar titles for most of their songs; examples include "Graddinoba Revoss", "Vallczeremdoss", and "Qivem Vrastorr". (Note that one of Yoshida's main musical influences is the band Magma, who used an actual {{conlang}} for their song/album titles and lyrics.)
* Music/ThePolice's "De Do Do Do, De Da Da Da".
* "Thela Hun Ginjeet" by KingCrimson. (It's an anagram of "heat in the jungle".)
* "Paracetamoxyfrusebendroneomycin" by Amateur Transplants, sung to "Supercalifragilisticexpialidocious" from Mary Poppins and a portmanteau of the generic names of various common pharmaceutical drugs.
* Music/Deadmau5 (pronounced "dead mouse" or "Deadmau five". He pronunces it both ways.)
* Many of Extrawelt's songs have German word puree titles.
* Look up Music/{{Sum 41}} song "Hyper-insomnia-para-chondroid".
* The song titles on SkinnyPuppy's ''The Greater Wrong of the Right'' and ''Mythmaker'' albums.
* The album ''Nespithe'' by Finnish TechnicalDeathMetal band Demilich, an anagram for ''The Spine'' generated by reversing the order of three-letter clumps of the phrase. It also contains a song entitled "Erecshyrinol", an anagram for "No Lyrics Here" generated using the same algorithm.
* "Bawitdaba" by KidRock.
* The British punk rock band Splodgenessabounds seems to fit this perfectly.
* So do the British New Wave band Spizzenergi, or Spizz Energi, or Athletico Spizz 80, or Spizzoil, or Spizzles. (The band had one heck of a time sticking to just one name.)
* "5ive Gears in Reverse", by ElvisCostello.
* Californian guitarist Willie Oteri in 2000 released an album entitled "Concepts of Mate Ma Toot". Matema is, according to Oteri, a word for "supreme being" in some African language, while Matoot is - still according to the musician - an ancient Finnish deity. Also, he recorded it with Mike Malone, Brannen Temple, Chris Maresh and Chris Tondre. Taking the first two letters of the last names of each musician you get... MaTeMaToOt.
** In 2009 Oteri released, this time with Dave Laczko, an album entitled "WD-41". The songs are called "G-9", "J-1", "U-5", "BB-2", "Q-1", "W1-A" "W-5" and "W1-B".
* The band Geggy Tah, kind of: They ''intended'' it to mean nothing, but while on tour in Scotland, they found out that they had accidentally picked a name that means "mouth thanks" (or "shut up, thanks"). "Geggy" and "Tah" were actually childhood nicknames of main members Greg Kurstin and Tommy Jordan, since both had younger sisters who had trouble pronouncing their names when they were young.
* Chumbawamba: The band is known for making up different origins for their name to see if people will buy it, but the truth is they just picked some nonsensical syllables as an alternative to having a name that would end up sounding dated.
* TheMarsVolta seem somewhat fond of made-up portmanteaus: There's the albums ''Amputechture'' ("amputation" + "technology" + "architecture") and ''Noctourniquet'' ("Nocturnal" + "tourniquet"), as well as the song title "Dyslexicon" ("Dyslexic" + "Lexicon").
* Styles of Beyond has several song titles which are a mix of XtremeKoolLetterz, WordSaladTitle, and this.
* {{Coldplay}}'s 2011 album ''Mylo Xyloto'' is pretty much this, and the band itself has admitted so.
* Witch House/Electropop duo Purity Ring seem to like this trope, with titles like "Lofticries" (Lofty + Cries), "Belispeak" (Belly + Speak), "Grandloves", or "Fineshrine".
* Sebadoh, who got their name from [[{{Scatting}} nonsense syllables]] Lou Barlow would often use when working on songs before the lyrics were finished.
* Music/{{Spoon}}'s ''Ga Ga Ga Ga Ga'' - the album title was originally the WorkingTitle for "The Ghost Of You Lingers", and was supposed to sound like that song's staccato piano part.
* Kishi Bashi sounds like some random syllables strung together, but is in fact a variation on [[IAmTheBand the only member of the band's name]] - K. Ishibashi.
* The band Jamiroquai got their name from combining the word "jam" with a more phonetic spelling of the Native American tribe Iroquois.
* Music/{{Ministry}}'s album ''Animositisomina'': They started with "animosity", dropped the "y", then turned it into a palindrome.
* Buke And Gase are a duo named after their instruments - baritone ukulele and a guitar-bass hybrid. They were originally Buke And ''Gass'', and presumably changed the spelling to make pronunciation of the name less ambiguous.
* Torche's ''Meanderthal'' ("meander" + "neanderthal")
* Phil Collins' ''Sussudio''. He just like the way it sounded, but retconned it into a girl's name.
* Sixties folk-rock band Fapardokly, whose name mashes together syllables from each band member's name: Merrell '''Fa'''nkhauser, Don '''Par'''ish, Bill '''Do'''dd and Dic'''k''' '''Lee'''. The strange part is that their ungainly, hard to pronounce name basically exists due to ExecutiveMeddling: When the band recorded the material that would make up their [[OneBookAuthor only album]], they were performing under the name Merrell & the Exiles, but once the group dissolved, it came to be released by a small label under an entirely different artist name - maybe it was thought that their original name wasn't unusual or "psychedelic" enough.
* Tricky's album ''Maxinquaye'' was named in honor of his late mother, Maxine Quaye.
* Independent record label Jagjaguwar - the name was chosen via a DungeonsAndDragons character name-generating program.
* The title of {{Aerosmith}}'s instrumental "Krawhitham" is a portmanteau of the last names of the members of the band who wrote the song - Joey '''Kra'''mer, Brad '''Whit'''ford and Tom '''Ham'''ilton.
* J-Punk band Tsushimamire got their name by pureeing their band members' names. ''Mamire'' also means "mixed up" in Japanese.
[[/folder]]

[[folder:Pinball]]
* ''Pinball/{{Barracora}}'' is a deliberate misspelling of "barracuda," as Creator/WilliamsElectronics' president Mike Stroll thought it sounded too harsh.
[[/folder]]

[[folder:Toys]]
* {{LEGO}} is a contraction of the Danish phrase "leg godt", [[MeaningfulName meaning "play well"]].
** ''{{Bionicle}}'' is a fusion of "biological" and "chronicle".
[[/folder]]

[[folder:Video Games]]
* ''VideoGame/{{Arkanoid}}''
* ''VideoGame/{{Cocoron}}''
* ''VideoGame/{{Frogger}}''. Yes, the player controls a frog, but the additional letters go unexplained.
* ''VideoGame/{{Galaga}}''
* ''VideoGame/{{Galaxian}}''
* ''Franchise/{{Metroid}}'' is this, though there is some disagreement as to what exactly the constituent words actually are. Some say it is partly derived from "meteoroid" or "asteroid" to evoke the outer space settings, some say it is partly derived from "android" to evoke Samus Aran's PoweredArmor, some say it is partly derived from "metro" to evoke the [[EternalEngine artificial]] and/or [[UndergroundLevel subterranean]] settings with "-oid" being used as a suffix meaning "similar to" (i.e. similar to a metro).
* ''Nexuiz'', a slight alteration of the word "nexus".
* ''VideoGame/{{Portal}}'s'' predecessor, ''Narbacular Drop'', contains a completely meaningless word in the title so as to facilitate web searches.
* ''VideoGame/PuLiRuLa''
* Many Franchise/{{Pokemon}} (including the title itself) fit this. While some are fairly obvious, others are actually ''almost'' a real word. Magnemite, for instance, is one letter away from magnetite.
* ''VideoGame/{{Qix}}'' and its sequel ''VideoGame/{{Volfied}}''
** The majority of (more or less) abstract puzzle games, such as ''VideoGame/{{Tetris}}'', ''Quarth'', ''Zoop'', ''Pnickies'' and so on.
* "{{Wii}}" was chosen because it is easy to say (despite the fact that the phoneme for [wi] ヰ is obsolete in Japanese, replaced by [ui] ウィ/ウイ), is a homophone for "we," and the two i's look like two players. The gaming community [[SeriousBusiness staged a short rebellion over the name]], preferring the earlier code name "Revolution," but the name stuck.
** Similarly with the "WiiU" name: because in many languages "w" and "u" are used for the same phoneme, because "u" is an upside-down "n" (for "Creator/{{Nintendo}}"), and because of a game-making philosophy reemphasizing the role of the individual gamer whether through more hardcore experiences or through AsymmetricMultiplayer (as Reggie Fils-Aime put it during the E3 2011 reveal, "It's a system '''we''' will all enjoy together, but also one that's tailor-made for '''you'''.").
* ''VideoGame/{{Xevious}}''. All the games in the series are named after ArcWords in a ConstructedLanguage.
* ''VideoGame/{{Xexyz}}''
* The text-based game ''VideoGame/{{ZZT}}'' was so named to appear at the bottom of Usenet listings.
[[/folder]]

[[folder:Web Original / WebComics]]
* Dr. Zanasiu in the online RP ''DarwinsSoldiers'' was named by pounding random keys on a keyboard.
* ''5ideways''. During its run the author referred to the fans as "5idewinders".
* ''Webcomic/{{xkcd}}'' mentions in its FAQ that it doesn't stand for or really mean anything. [[note]]To clear up some of the {{Unix}}-heads out there, no, it's not the CD player program. That one's ''KSCD''. Admittingly, tho, the ''X'' in the title throws Unix-heads off because many Unix programs start with the letter X to indicate that it requires an [=XWindows=] server (i.e. [=XOrg=] or [=XFree86=]), and the actual CD player program is not only also four letters long, but also has the letters ''K'', ''C'' and ''D'' in it. However, given how Randall regularly refers to Linux and open-source in the comics, it could be intentional.[[/note]]
* Early on, many the strips of ''Webcomic/TheDailyDerp'' had this sort of a title, based off changing random letters in the eponymous phrase. "Phe Duxly Derp", "Tma Daily Berp", "Th3 Drily Terp"...
[[/folder]]

[[folder:Western Animation]]
* In ''ChalkZone'', they have only 2 winter holidays combining Ramadan, Kwanzaa, Hanukkah, and Christmas: Chrishanukkamas and Ramakwanzadan.
** Christmas and Kwanzaa have fixed dates, and Hanukkah also has a fixed date, but on the lunar calendar so it is always starts between Nov 27 and Dec 26, but Ramadan falls 11 or so days earlier each Gregorian year because they don't have a leap year. In 2012 it will be in July and August.
[[/folder]]

[[folder:Other]]
* Dali's painting entitled "Galacidalacidesoxyribonucleicacid" (though Gala was the name of his wife, and the "deoxyribonucleic acid" part is commonly known as "DNA" and not at all gibberish.)
* The ice cream brand Häagen-Dazs means nothing. It's a meaningless phrase that was [[AsLongAsItSoundsForeign just made to look Scandinavian to be exotic]]-- it's an American company. It does not, for the record, look at all Scandinavian to actual Scandinavians people.
* The photography company Kodak has a meaningless name, chosen because it was snappy, easy to remember, and George Eastman was a big fan of the letter [[XtremeKoolLetterz K]].
* Sony just hashed together a name that would be easy for all their potential customers around the world to pronounce.
* Remedy, a temporary personnel service, changed its name to one less cromulent: ''Aquent'' purports to mean 'not a follower' from Greek ''a–'' (which, strange but true, is related to English 'un–') and Latin ''sequent''. To this occasional former employee, who has a bit more Latin and Greek than the genius who came up with that, it only suggests watering.
* [[http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Schoolcraft#Place_names Henry Schoolcraft]] coined many place-names from syllables of Indian languages plus Latin and Arabic. Lake Itasca in Minnesota, which he considered the source of the Mississippi, is named from Latin ''veritas'' ('truth') and ''caput'' ('head').
* The last place-name in the English alphabet (at least in the US) is [[http://en.wikipedia.org/wiki/Zzyzx,_California Zzyzx, California]].
* The extinct primate ''Ekgamowechashala'' is a combination of the Lakota word "igmu" (cat, itself an idiom), "wicasa" (man), and the diminutive "la". The orthography makes this difficult to see.
* After a Ben Franklin variety store in New Ulm, Minnesota lost the franchise rights, the owners swapped the N and B on the sign, then turned the N sideways, to spell out "Zen Franklib". The company still thought it was too close, so the store became "Zen Rfanklib".
* For a ''very'' brief period around the tuirn of the millennium, the Royal Mail was renamed "Consignia". ItSeemedLikeAGoodIdeaAtTheTime to someone, but the name change was widely and publicly ridiculed by practcally everyone and the government hit the ResetButton inside of three months.
* The Ku Klux Klan's name contains no actual English words. "Ku Klux" is thought to be a corruption of the Greek word "kuklos," meaning "circle." (Or it may be an onomatopoeic representation of a DramaticGunCock.) "Klan" is obviously just a "[[XtremeKoolLetterz kool]]" misspelling of "clan."
[[/folder]]

----