[[quoteright:350:[[Anime/TransformersEnergon http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/Improsonedinferno_edit_5767.png]]]]
[[caption-width-right:350:Moer then meats thee aye.]]
->''"There's a typo in a Creator/{{Nintendo}} game, let alone a fucking VideoGame/DoubleDragon game, and it's the '''first screen!"'''''
-->-- '''WebVideo/TheAngryVideoGameNerd'''

There's a tyop... typo, and it's right there on the cover of the movie or book or what have you. Like a zit. Not that we don't all make typos. There are probably [[SelfDemonstratingArticle a copule on this page...]] but not all of us have proofreaders on retainer.

This trope often serves to embarrass distributors of official materials, as pretty much the only thing they're supposed to do in regards to the distribution is make sure that everything is correctly spelled. On the other hand, if they catch the typo and fix it, it just makes the printing including the typo more collectible.

Keep in mind that the typo must be on the cover (or the equivalent) to qualify for this trope. If it's hidden in the end credits, it doesn't count. Can be your first clue that TheyJustDidntCare.

If the misspelling is done on ''purpose'', then it's InheritedIlliteracyTitle.

See Also: GrammarNazi, RougeAnglesOfSatin.


[[folder: Addvertizing]]
* According to [[http://www.youtube.com/watch?v=QzKKzjPtEl8 this]] commercial, Reese's Minis are "popable." In this case, the O here would be pronounced like "pope" since the consonant following the vowel is not doubled, and the consonant is followed by another vowel, according to my grade school English textbook and any dictionary. You can add "able" to a word that ends in E, and drop the E. Therefore, Reese's Minis are able to Pope. View [[http://tinypic.com/r/xl9cnn/5 here]].
** This appeared some time after a commercial advertising Downy "Unstopables".
** There's actually an Italian term – ''papabile''[[labelnote:†]]used by Vaticanologists for a cardinal they believe capable of being elected Pope[[/labelnote]] – that translates as "popable" or "able to be Pope".
* According to the advertising, John Cena, when not wrestling, runs a "weigth loss" business.

[[folder: Amine and Magna]]
* ''ChronoCrusade'' was originally "Chrno" Crusade. They fixed this in later releases, [[LampshadeHanging with the offending o highlighted in flames]].
* At least one pressing of disc 3 of ''The VisionOfEscaflowne'' had [[http://zone38.net/phs/archives/show.php?id=120 this rather bizarre cut-n-paste typo]]. There are other printings of the same disc that were correct, however.
* The back cover of the ''{{Kurokami}}'' DVD set boasts the slogan "DESTORY DESTINY".
* ''TransformersEnergon'' gives us the episodes "[[http://tfwiki.net/wiki/Scorpinok Scorpinok]]" (which should be "Scorponok"), "[[http://tfwiki.net/wiki/A_Tale_of_Two_Heros A Tale of Two Heros]]", "[[http://tfwiki.net/wiki/Imprisoned_Inferno Improsoned Inferno]]", and "[[http://tfwiki.net/wiki/Deception_Army Deception Army]]" (which should be "Decepticon Army") (the latter two were corrected on the DVD release). (See also ''WesternAnimation/TheTransformers'' below.)
* The English release of ''Manga/DragonBall'' has one title card read as "The Spirit [[RougeAnglesOfSatin Canon]]"--it's about Tenshinhan's [[CastFromHitPoints Tri Beam]], which is also called the spirit can'''n'''on.
* The opening of ''Anime/SamuraiPizzaCats'' misspelled "Samuri".

[[folder: Comac Boks]]
* ''ComicBook/CerebusTheAardvark'' has its origins in this trope. "Cerberus" was the intended name of a fanzine. As Dave Sim recounted:
-->'''Dave Sim:''' "Not to worry," I said, somewhat less than eager to reletter the logo and figure out how to squeeze in an extra letter and transpose two others, "we’ll just say that Cerebus is the name of the cartoon aardvark mascot."
* There was an infamous issue of ''MarvelTwoInOne'' where a typo transformed the title to ''Marvel Two '''On''' One''. To makes things worse, the two characters appearing in that issue were [[AccidentalInnuendo the Thing and the Man-Thing]].
* The jacket of the hardcover collection of the first few issues of ''ComicBook/AvengersAcademy'' talks about "these five young heroes" before describing each of the ''six'' students.
* The ''ComicBook/{{Daredevil}}'' issue that introduced ComicBook/{{Elektra}} spelled her name as "Elecktra" on the cover.
* ''[[ComicBook/{{SHIELD}} S.H.I.E.L.D.]]'' #3 has one "variant" cover with the caption "ISSAC NEWTON." ''Isaac'' Newton's name is similarly misspelled in promo copy for some other issues, but not within the comic books themselves.
* There's one trade paperback of ''ComicBook/CaptainAmerica'' comics that, if you believe the cover and the spine, collects the entire "Scourge of the '''Underwolrd'''" story.
* The trade collection of ''[[Franchise/EvilDead Army of Darkness]] Vs. ComicBook/HackSlash'' has "Hack/Skash" on the spine.

[[folder:Fan Wroks]]
* The first fan fiction from {{Creator/garfieldodie}} was titled "A ComicStrip/{{Garfield}} [[http://www.fanfiction.net/s/1167429/1/A_Garfield_Vaction Vaction]]".
* ''VideoGame/{{Metroid}} Beginings'' has a title [[ObviousBeta indicative of its overall quality.]]
* The chapter select menu for Season 4 of ''Fanfic/CalvinAndHobbesTheSeries'' lists its first episode as [[Recap/CalvinAndHobbesTheSeriesS4E1CampingTripPart1 "Caming Trip Part 1"]].
* ''[[http://www.fanfiction.net/s/8984941/1/Rumble-Dumble Rumble Dumble]]'' by Ebony Brown has its cover with the author's name misspelled as Ebomy.
* The intro of ''WebAnimation/DusksDawn'' claims this is an "orginal production."
* ''NaretoTheScretOfShiobi'', being a TrollFic, is an exceedingly obvious example.

* ''Jack Squad:'' -- It says "ban together" instead of "band together" on the back cover.
* ''Make a Wish:'' -- It says "braniac" instead of "brainiac" on the back. The character in question is not a maniac for bran.
* ''Mexican Werewolf in Texas:'' They capitalized the T in "the" on the cover where it says, "Terror has just crossed the border." That would be forgivable if it wasn't for the back cover, which reads, "It's hunger knows no bounds." '''It is''' hunger knows no bounds?
* ''On the Run: Ally Farson II:'' A crappy, VERY low budget movie with various spelling errors and punctuation problems on the back.
* The ''Series/MysteryScienceTheater3000''-featured sci-fi film ''The Eye Creatures'' was changed to ''AttackOfTheEyeCreatures.'' The title screen was changed accordingly, but they added "Attack of the" instead of "Attack of," making the title ''AttackOfTheTheEyeCreatures.'' B-movie fans have called it by this name ever since.
** Another episode was the movie "The Brain That Wouldn't Die", while the end credits identified it as (the more accurate) "The Head That Wouldn't Die"
* On one public-domain DVD of the Franchise/SherlockHolmes movie ''Dressed to Kill', the spine spells the hero's name as "Sherlok Holmes."
** In the Robert Downey Jr Sherlock Holmes, the opening credits feature a newspaper headline proclaiming "Sherlock Holmes Aides Police." Apparently, Holmes has aides... who are police.
* [[http://www.flickr.com/photos/codeman38/41544403/ This one]] on the DVD of the documentary ''Dust to Glory''. "From the creator's of..."
* One cheap DVD of ''Death Rides a Horse'' has a double example on the front cover: "The Lenghts One Man Will Go to Take His Rewenge".
* ''Extremely'' common on bootleg copies, for obvious reasons. The [[http://www.flickr.com/groups/crappybootlegs/ Crappy Bootleg DVD Covers]] pool on Flickr is a treasure trove of these.
* Ray Dennis Steckler started making a straight crime movie, but when it wasn't working out, had two principals become low-budget superheroes Rat Pfink and Boo Boo - which would have been the movie's title, but the title artist read it as RatPfinkABooBoo. Possibly this was interpreted as a pun on the mid-60s expression "a go go".
* Lynne Truss wrote that her impetus to write ''EatsShootsAndLeaves'', a book about punctuation and the misuse thereof, was seeing a poster for the film ''Film/TwoWeeksNotice'' and noticing, to her horror, that there was no apostrophe after the word "weeks".
* As pointed out by ObscurusLupa in her review of it, the back of the cover for the film ''Blood Red Moon'' has 'Behind the Sceens' on it.
* The blurb on the back of the Collector's Edition of ''Film/{{Psycho}}'' says "the ill-fated traveler whose journey '''and''' in the notorious shower scene," instead of "ends."
* The '70s camp classic thriller ''Night of a 1,000 Cats''.
* ElijahWood is credited as Elijah Woods on the cover of ''Ash Wednesday''.
* A rather nitpicky example happened in the fourth Film/HarryPotter movie, where fans threw a fit after the teaser posters [[GrammarNazi lacked a comma]] on its tagline (''Difficult times lie ahead (,) Harry''). The studio actually listened to the protests and redid the poster with the correct quote.
* A DVD of Tim Burton's ''Planet of the Apes'' was full of typos, including lots of things that don't even look like any real word. Also listed, among the DVD extras, "Scorning the Film" (instead of "scoring").
* One version of the ''Film/AtlasShrugged'' film was labeled "Atlas Schrugged" on the cover (no, that's not German).
* One very cheap DVD release of ''The Monster Maker'' refers to the film as ''The Monter Maker''.
* One DVD release of ''Shotgun'' misspells Riff Hutton's (one of the leading actors) name as Riff Hotton.
* ''Film/TheStuntMan.'' On the film's [[http://www.thestuntman.com website]], in the section about the movie itself, the menu bar includes "Film [=Qoutes=]" as an option.
* The blurb of ''[[TheMummyTrilogy The Mummy 2]]'' calls Brendan Frasier's character Rich. It's meant to be ''Rick''.
* At least one of the trailers for ''Film/MagicMike'' misspells the word "boyfriend" as "boyriend".

* [[OlderThanSteam As old as print]]: an early anecdote goes that one of the first printed books, ''Codex Diplomaticus'', was going to be printed without any errors whatsoever. On a bet, the contestor spent days poring over the text of the book, but didn't notice the massive typo on the cover - ''Podex Diplomaticus''. The fact that Podex means 'butt' only makes it worse.
* The British paperback edition of Creator/JackVance's ''Marune: Alastor 933'' misquoted the title as ''Marune: Alastor 993''.
* One paperback printing of Creator/EEDocSmith's ''[[Literature/{{Lensman}} Second Stage Lensmen]]'' (plural) gave the title as ''Second Stage Lensman'' (singular). It's not hard to see how they were caught out, though, because it's singular on all the other books in the series.
* ''Rouge Queen'' by L. Spraque De Camp. Had an error in both the title and the author's name. (rogue, [[Creator/LSpragueDeCamp sprague]])
* One paperback edition of Leslie Charteris' ''Literature/TheSaint and Mr. Teal'' was printed on both the front cover ''and'' the spine as ''The Saint and Mr'''s'''. Teal.''
* Creator/AnneRice, thanks to ProtectionFromEditors, has A NOVAL printed on the cover of ''Blood and Gold''.
* ''Angels' Blood'' had a sequel called ''Archangel's Kiss'', (by Nalini Singh, New York Times Bestselling Author of [[http://img.photobucket.com/albums/v92/mschreiner/archangelkiss.jpg Angel's Blood]]) (Note the apostrophe.)
* ''[[http://i52.tinypic.com/28kol7s.jpg Your Golden Opportunity is Comeing Very Soon]]'' by [[http://www.rjshaughnessy.com/ R. J. Haughnessy]].
* Not on the cover, but the front inside flap of the ''Discworld/UnseenAcademicals'' jacket refers to "Lord Ventinari." The character's name is, of course, ''Vetinari'', with only one N.
** Book club members in the UK were able to buy exclusive leather-bound Discworld books; two have had typos on the cover. ''Witches Abroad'' was subtitled "The ''twelth'' Discworld novel", and ''Maskerade'' was originally printed ''Mask'''a'''rade''. The latter was corrected and reprinted.
** Inverted in the blurb for the American edition of ''Interesting Times'' which describes Rincewind's hat as being embroidered with the word "Wizard", when in fact it's a plot point that it's misspelled as "Wizzard". Poor copy-editor. Some days you can't win for losing.
** Discworld also has some in-universe examples of Typoes on the Cover. In fact, in ''Discworld/TheTruth'', the newspaper is called Ankh-Morpork Times because William was going to call it Ankh-Morpork Items but a typesetter got the letters out of order. That book also has "The Truth Shall Make Ye Fret."
* ''Music/PinkFloyd: Bricks in the Wall'' by Karl Dallas: the back cover says "part history" when obviously "past history" is what is meant. This error (and numerous others, but this was the only obvious one ''on the cover'') went uncorrected when the American publisher reprinted it without Dallas' permission almost a decade after the original printing.
--> And even if they did change it to "past history", that would seem a little redundant.
* JaneAusten's ''Literature/LoveAndFreindship''. She wrote it when she was fourteen, in 1790, and didn't intend for it to be published.
** Also, the "I before E except after C" rule had not been codified at that point.
* The back cover of a paperback edition of Literature/CatchTwentyTwo contains the quote "he is trapped by the ''Great Loyalty Oath Crusade'', the hilariously sinister bureaucratic rule ''from which the book takes it's title''".
* The book jacket of Alan Dean Foster's ''Mid-Flinx'' spells the author's name as '''Lan''' Dean Foster.
* One edition of Mark Billingham's ''Scaredy Cat'' spells the author's surname as "Billngham" on the spine. The author's surname is also "Billngham" on the spine of ''Sleepyhead'', the first book in the series.
* On the back cover of the fantasy novel ''On Fire's Wings'', the main character is referred to several times as 'Kelva'. Throughout the entirety of the book itself, she is consistently called 'Kevla'.
* There is a book by Sharon Eliza Nichols called ''[[http://www.amazon.com/Judge-When-Poor-Grammar-Disconcerting/dp/0312533012/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1319598473&sr=8-1 I Judge You When You Use Poor Grammar]]'' that features various newspapers, company signs, billboards, and other very public writings that feature errors, and many examples are shown on the front cover of the book. On a special note, the back cover features a shocking lack of commas, and a dangling participle.
* The ''Series/DoctorWho'' [[Literature/DoctorWhoNovelisations novelisation]] of "Delta and the Bannermen" has a typo on the spine, where there is only one Bannerman. (This is nothing to the typo that occurs within, at a point where one of the characters is ''supposed'' to be ''peering'' over a shelf.)
* Target's Canterlot [[http://www.target.com/p/My-Little-Pony-Animated-Story-Teller/-/A-13579989 Twilight Sparkle Animated Storyteller]] talking doll includes a set of four {{Novelization}}s of the first four episodes of ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'', with the one based on [[Recap/MyLittlePonyFriendshipIsMagicS1E2ElementsOfHarmony "Friendship is Magic, part 2"]] titled ''The Magic of Frienship''.
* Creator/EricAmbler's name is misspelled on the spine of one edition of his novel ''A Kind of Anger'', omitting the 'L'.
* The first printing of [[Webcomic/TwoLumps James L. Grant]]'s first novel, ''Pedestrian Wolves'', misspells the author's name as Jales.
* One edition of ''The Innkeeper's Song'' wrote the title on the spine as ''The Inkeeper's Song''.
* An early printing of the uncut version of the ''Literature/TheStand'' misspells the title of Book II as "On the Boarder" instead of "On the Border" as it should be. It's excusable that there are typos here and there in the text of a 1200 page book, but a mistake that visible is pretty incredible.
* The back of ''Literature/TheRithmatist'' has an excerpt of the book where the character Lilly's name is spelled "Lily". [[note]]This is just the back. The excerpt is spliced together from the prologue, and the actual story has "she" where "Lily" is.[[/note]]
* The poem "Little Orphant Annie" was, at one point, called "Little Orphant Allie" until a typesettting error.


[[folder:Live Aicton TV]]
* On one ''Series/DoctorWho'' VHS release, the name of the Doctor's companion Peri is misspelled "Perry."
* Though not appearing on the DVD cover, one of the subtitles in ''Series/RobinHood'' originally referred to a location as "Crusader's Frontier", giving the impression that there was only one single crusader present during the entirety of the Third Crusade. Later re-runs and the [=DVDs=] mended the mistake with the correct grammar: Crusaders' Frontier.

* The American release of ''My Generation'', the first [=LP=] from Music/TheWho, misspelled the surnames of Pete Townshend and John Entwistle -- dropping the silent H from the former's name, and apparently inserting it into the latter's.
* On some printings of {{Starflyer 59}}'s self-titled first album, the text on the disc itself reads "Starflier 59".
* The cover for Rofo's ''[[http://i53.tinypic.com/2njhcea.jpg Flaslight on a Disconight]]''
* [[Music/WuTangClan Cappadonna's]] cover for ''[[http://i54.tinypic.com/2148vhk.jpg Slang Prositution]]''
* Music/JethroTull's first single "Sunshine Day" had the band's name spelled "Jethro Toe" on the label.
* Music/JimiHendrix successfully sued his British record label for a mistake in the first pressing of ''Music/ElectricLadyland'' [=LPs=] that had them issued as ''Electric Landlady''.
* The original CD issue of ''London Calling'' by Music/TheClash credited "The Guns of Brixton" to Music/PaulSimon instead of Paul Simonon, as well as listing the title track as being five minutes long instead of three.
** "Train In Vain" was technically a secret track on the original ''London Calling'' LP, but wasn't intended to be; the band decided to include the track after the artwork was completed. The original [=CDs=] have it listed as the final track, while the 1999 and 2004 reissues use the original artwork and therefore make no mention of it.
* The tracklist on the back of the original CD issue of Music/{{REM}}'s ''Life's Rich Pageant'' interprets the track sequence loosely.
** The original CD and vinyl issues of ''Green'' have a faintly visible "4" sharing space with the "R" in "R.E.M." and an "R" where the "4" should be for the fourth track; the former was a mistake that the band [[ThrowItIn decided to keep]], and the latter an intentional move inspired by the former.
* Music/PinkFloyd's ''Soundtrack from the Film More'' credits David Gilmour as David Gilmore. Though given the name of the film, it's been speculated that it could have been a deliberate pun.
* The back cover of the compilation ''Gimme Indie Rock Vol. 1'' mistakenly lists Music/DinosaurJr's "Little Fury Things" as "Little Furry Things".
* The back of the "Supercharged" compilation lists Music/{{Sum 41}}'s "Fat Lip" as "Fat Up".
* The lyric sheet on The Bellamy Brothers' ''Rip Off the Knob'' album contains several typos, including "When the DJ says, 'callin' to win some cash'" instead of "''call in'' to win some cash" in the title track. It also includes a re-recording of "Stayin' in Love" with Freddy Fender singing some of the verses in Spanish, but you'd never know that from the lyric book — on top of that, the verses that ''are'' included are out of order.
* CountryMusic session guitarist/record producer Dann Huff likely has the most-misspelled name in Nashville, as far too many albums leave off the second N.
* Music/{{Nirvana}}'s ''Bleach'' credits both "[[Music/KurtCobain Kurdt Kobain]]" (intentional example) and "Chris Novoselic" (only by ''In Utero'' he would use his birth name Krist, in the Croatian spelling).
* {{Music/The Zombies}}' ''Odessey and Oracle'', which they initially tried to pass off as a pun combining "odyssey" and "odes".
* Music/EmilieAutumn's ''Fight Like A Girl'' has an odd example: the inner sleeve shows a piece of note paper headed "How I Sread the Plague today". It's handwritten, so it's not a typo as such, but there's no obvious stylistic reason for spelling it that way.
* According to the back cover and the physical disc itself, track #7 of Music/{{Versailles}}' ''[[GreatestHitsAlbum Anthologie]]'' is called "MASQAURADE".
* The first pressing of {{Music/Aerosmith}}'s SelfTitledAlbum listed their CoverVersion of Rufus Thomas' "Walkin' The Dog" as "Walkin' The ''Dig''". The second edition corrected the track-listing.
* Some copies of Music/{{Helmet}}'s ''Strap It On'' erroneously list the song "Bad Mood" as "Bad ''Moon''" - maybe someone thought of [[Music/CreedenceClearwaterRevival "Bad Moon Rising"]] and got confused.
* The album ''Jolly What!'' released by Vee-Jay had four songs by the Music/TheBeatles: "Please, Please Me", "Ask Me Why", "From Me to You", and "Thank You Girl"--the ''only'' four songs for which they were sure they held the rights (they released those songs as singles in 1963). Since they couldn't release an album with only four songs, they included eight more by Music/FrankIfield. Also, the re-release had a picture of the Fab Four on the cover, listing the four songs of theirs that were on the album. And the same typo appeared in the liner notes of both covers: "It is with a good deal of pride and pleasure that this '''[[UnEntendre copulation]]''' has been presented." Considering that fans were being screwed out of their money, this might have been deliberate.
* The cover art to ElectricSix's ''Mustang'' depicts the back of a woman who is wearing a spray-painted jean jacket with the band's name and album title on it, but the band's name is spelled "Eletric Six"... Their name is spelled correctly elsewhere on the cover, though. According to Dick Valentine, this was a mistake that happened when they commissioned the artwork, and they decided to ThrowItIn both because it was funny and because it would have been expensive to correct.
* In [[Music/TallyHall Tally Hall]]'s song "The Whole World and You" stories is misspelled as '''''sotries'''''. [[LampshadeHanging Lampshaded]] in the video with a shelf labeled SRCEWS.

* ''Website/{{Yahoo}} News'' in January 2012 posted a teaser for an article on a [[http://i40.tinypic.com/2v9amg4.jpg "famous sentator's nasty sports injuries"]] on their homepage for all to see, about Sentator Kerry.
* [[http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/2449342/Newspaper-misspells-name-on-front-page.html The]] ''Valley News'' once misspelled its name as "''Valley Newss''"
* ''The Guardian'' used to be infamous for its typos and once - the legend goes - misprinted its own name. It's still known as ''The Grauniad'', and if you type grauniad.co.uk into your address bar you'll be redirected to the main site.
* Slate blogger Matt Yglesias is notorious for his typos.
* ''The Daily Mail'' often contains many typos, mispellings and missing words.

* Some of the early runs of ''Pinball/SpiderManStern'' has Venom's mission spelled as "You Ooze, You Lo'''''o'''''se." Together with Venom's other missions "Brock's New Suit" and "Goo on You," this makes it sound like his motif is involuntary bowel movements.

[[folder: Profesional Wresling]]
* The front page (so far that's all there is) for the [[http://www.unitedwrestlingtv.com/ United Wrestling Network]] includes the line, "NEW SANCTIONING BODY FOR PRO WRESLING ESTABLISHED."

[[folder:Tabeltop Games]]
* One sourcebook for the pen-and-paper RPG ''TabletopGame/{{Exalted}}'' was accidentally titled the ''Roll of Glorious Divininty''.
* A Palladium roleplaying game first edition had ''Franchise/TeenageMutantNinjaTurtles & Other Strangness'' on its spine.
* The initial print of ''[[VideoGame/KaijuCombat Colossal Kaiju Combat]]'' card game's "Combat Deck" starter monsters featured "Invader X-05: Planet Kller" (sic).
* The Storyteller's Companion book for ''TabletopGame/MageTheAscension Revised Edition'' has "Mage Stoytellers Companion" on its spine.
* Some printings of the ''TabletopGame/{{Pathfinder}}'' Advanced Class Guide (a book of rules for players) have the logo of the Pathfinder Adventure Path (a line of pre-made adventures for [=GMs=]) on the front cover.

* One mid-90's wave of Franchise/{{X-Men}} figures from Toy Biz was described on the packaging as having "muntant" armor. Much of this line was made up of unused figures from a cancelled wave of Iron Man figures, adding to the TheyJustDidntCare feeling.
* There exists an [[{{Film/Twilight}} Edward Cullen]] doll whose packaging describes him as having "ming-reading" powers.
* ''Franchise/{{Transformers}}'':
** The high-profile ''Masterpiece'' Optimus Prime is truly "More than meets teh eye", according to the package.
** ''Beast Machines'' Mirage carries a "piasma mine blaster."
** ''Classics'' Megatron wields a giant "canon."
** "Grappel Grip Mudflap" is either a misspelling or a way of avoiding trademarks. If the latter, then ''TF 2010'' Solar Storm Grappel's American package got it wrong by naming him Grapple.
*** Even when Grapple is the correct name, such as with his ''Commemorative Series'' re-release, labeling him as "Auotbot Grapple" is still not right.
** The packaging of ''Beast Wars 10th Anniversary'' Megatron refers to the Predacon ship as a "Preadcon" ship.

[[folder:Vedeo Games]]
* The French version of ''VideoGame/Halo3ODST'' tells you to use your skills to attain vcitory.
* The original PS2 release of ''VideoGame/DisgaeaHourOfDarkness'' tells us on the title screen that it's "Publishied by Atlus Inc."
* The PC version of ''Tiger Woods PGA Tour 07'' listed in its system requirements that it requires a '''800[=GHz=]''' processor to run.
* The Color Dreams/Bunch Games NES title ''Tagin' Dragon''.
* The ''Franchise/ResidentEvil'' title for the 3DS is, if you go by the side of the box, ''[[VideoGame/ResidentEvilRevelations Resident Evil "Revelaitons"]]''. When asked about it, Capcom's PR said they were very, very tired at the time.
* The DVD game ''Eamonn Holmes' Spell...'' (which was an Unofficial Official tie-in with the Creator/{{BBC}} series ''Hard Spell''; as in, it was a spelling game, and it had Eamonn Holmes, [[ShoddyKnockoffProduct but it wasn't]] ''[[ShoddyKnockoffProduct Hard Spell]]'') was hastily withdrawn after the producers sent a batch to host Eamonn Holmes to autograph -- which, ironically, [[http://metro.co.uk/2006/10/30/eamonn-furious-over-spelling-error-323278/ misspelled his name on the cover as "Eamon Holmes"]]
* You can find a copy of [[VideoGame/SplinterCell Tom Clancy's Splinetr Cell]] for the original {{Xbox}}.
* According to the official trailer, ''VideoGame/SteelBattalion: Heavy Armor'' is copyright to CAPCPOM.
* The sixth Virus Invasion game is called ''Virus Invasion Ledgend''
* ''VideoGame/TransformersConvoyNoNazo'' is called "Mystery of Comvoy" according to the box art.
* According to the back of the box, ''VideoGame/{{Superman 64}}'' has the full name of ''The New Superman Aventures''. Considering that Creator/TitusSoftware was a French company, they probably forgot to translate the French word "aventures" into "adventures."
* The titles of the SegaMasterSystem games ''VideoGame/PsychoFox'' and ''Monopoly'' were clearly misprinted on some cartridge labels as "Psyco Fox" and "Mono Poly".
* The UK version of ''VideoGame/PuttPutt Joins the Circus'' lists the minimum required OS as "Windows 75".
* ''VideoGame/{{Zanac}}'', on the title screen of the NES version, credits Creator/{{Compile}} with having "desinded" the game.
* The cover of ''VideoGame/{{Touhou}} 12.5'' says "Double Spoier".
* The subtitle of ''VideoGame/MadStalkerFullMetalForce'' was spelled ''Full Metal '''Forth''''' in the original SharpX68000 version; the later ports and PlayStation remake corrected this.
* Inverted in ''VideoGame/WildGuns'', where the end credits list the people responsible for "planing".
* The side of the game case for the American version of ''Manga/{{Naruto}}: Powerful Shippuden'' calls the famous ninja in orange as "Nartuo".
* The Japan-only UsefulNotes/VirtualBoy game ''Virtual Lab'' was apparently licensed by Creator/{{Nintendo}}, but somebody apparently lost count of the N's: "Nintenndo" is credited on the back of the box, and "Ninntenndo" on the cartridge label.
* Episode 9 of ''[[Creator/ZapDramatic Ambition]]'' is titled "The Marriage Counsellor".
* Some copies of ''Dynamite Slugger'' for the NeoGeoPocketColor have "Dynamite Sluggaer" printed on the spine.
* According to the title screen, the {{NES}} version of ''Lifeforce'' was apparently licensed by "Nintend of America".
* The back of ''VideoGame/KingdomHearts358DaysOver2'' tells players about the "seriesfirst multiplayer mode".
* The title screen for the ''VideoGame/{{Doom}}'' [[GameMod mod]] ''[[http://doomwiki.org/wiki/2002:_A_Doom_Odyssey 2002: A Doom Odyssey]]'' features the phrase "Youre ticket to Hell." The 10th Anniversary Edition omits it entirely.
* The [[http://www.mobygames.com/game/dos/pharaohs-tomb/screenshots/gameShotId,12531/ title screen]] for George Broussard's ''VideoGame/PharaohsTomb'' credits him as "George Broussad." That's right, he misspelled ''his own name'' on the title screen of a game he created himself, which 3D Realms [[LampshadeHanging lampshades]] on [[http://www.3drealms.com/profile.html its corporate profile]].
* The annotation on the cover of Russian Essentials version of ''VideoGame/{{God of War}}'' [[UpdatedRerelease Collection]] mentions that in the first game you have to defeat Ares, "god of w ar".
* One of the first games for PS2, ''VideoGame/DarkCloud'', had numerous typos, the most glaring of which was the title card that came up when entering the desert village Muska Lacka, which read "Muska Racka".
* The ''Cheetahmen II'' prototype cartridges were recycled ''VideoGame/{{Action 52}}'' cartridges with a gold sticker pasted over the label reading "Cheetamen II."
* ''VideoGame/{{Wizball}}'' was misspelled "WIZZBALL" on cassette tape labels.
* The title screen of ''Gateway to Apshai'' gives the game's name as "Gateway to Ap'''hs'''ai".

[[folder:Wib Vedeo]]
* WebVideo/TheNostalgiaCritic already misspells many scenes due to Doug's dyslexia, but his review of ''WereBackADinosaursStory'' manages to open with a title card reading "The Nostaglia Critic presents".
* The ''VideoGame/TeamFortress2'' fan video "[[http://www.youtube.com/watch?v=P8nKLnCEbEE A Wrench in the Gears]]", which was a submission for the annual Saxxy awards, had spellings errors in the opening title card due to the creator having to rush on the last day. Ultimately the video was disqualified for being submitted a few minutes late, but still got an honorable mention.

[[folder:Western Anamition]]
* ''[[WesternAnimation/TheTransformers The Transformers]]'': Autobots wage their battles to destroy the evil forces of the Decepticons, except on [[http://tfwiki.net/wiki/Image:Deceptacon.jpg this title card]]... (See also ''TransformersEnergon'' above.)
* The Amazon-exclusive DVD Season One set of ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' spells Applejack's name as "Apple Jack" on its back cover blurb, [[GenderFlip implying she is a stallion]].
* The title of the ''WesternAnimation/LittlestPetShop2012'' episode "[[Recap/LittlestPetShop2012S1E10EveOfDestruction Eve of Destruction]]" had "Destruction" mispelled as "Destuction" [[http://lps2012.wikia.com/wiki/File:Eve_of_Destruction.jpg on-screen]].
* ''WesternAnimation/TheSmurfs'' episode "Farmer's Genie" has "genie" misspelled "genii" on the title card.
* In the ''WesternAnimation/SpongeBobSquarePants'' episode "Karate Star", you can see the 'Bikini Botton Arcade' in the background.
** "Pet Sitter Pat" has a book titled 'Snail Tails', which actually had the correct spelling on Spongebob's list of things to do with Gary.
* ''WesternAnimation/JohnnyTest'' has an episode titled "Johhny Get Yer Gum".
** There's also the possibly intentional 'Game Galaxie' arcade.

[[folder:Reel Leif]]
* A heavily publicized embarrassing incident occurred at the 2013 NCAA College World Series in Omaha, where the NCAA [[http://cdn.faniq.com/images/photos/photo_large/92/24892-6701.jpg misspelled the name of the event on the third base dugout.]]
* [[Creator/JuliaLouisDreyfus Julia Louis-Dreyfus]] received her star on the Hollywood Walk Of Fame in 2010. Unfortunately, the "Louis" in her name was misspelled as "Luis" and the hyphen was left out.

!!Ficitonal Exemples:

* In Manga/RaveMaster, Gale Glory accidentally misspells the name of his and Gale Raregroove's news business as "Demon Card" instead of "Demon Guard". He said he was up all night getting it ready, so a lack of sleep may have been a factor.
* In-universe example in episode 7 of ''Manga/GochuumonWaUsagiDesuKa''. Cocoa prints some flyers for "Rabbit House", the coffee shop where she lives and works part time. But as Rize hands them out in the park, it visibly says "Rabbit Horse". Chino later points this out, and then regrets not proofreading it beforehand. Rize also says she didn't realize it until they mentioned it to her.
* Nozaki and Miyako raised one example each in episode 9 of ''Manga/GekkanShoujoNozakiKun'', both of it caused by Maeno's incompetence.
** Nozaki wanted his old oneshot to be called ''Wavering Heartbeat'' (''Furueru Kodou''). Maeno changed ''Furueru'' to the more cutesy ''Furu-furu'', but didn't get the "Kodou." Eventually, as published, the title became ''Shakey-shake Kondou''[[note]]as a surname[[/note]] (''Yuru-yuru Kondou'').
** Miyako wanted the title to be ''Otsuka-kun no '''Jijou''' '' (''Otsuka-kun's Circumstances''), but Maeno transposed the last two kanji, making it ''Otsuka-kun no '''Jouji''''' (''Otsuka-kun's [[YourCheatingHeart Love Affairs]]'').

* ''Film/{{Idiocracy}}'' features several things spelled incorrectly on covers, signs, people's clothing, etcetera. Justified due to the average IQ of the world's population dropping to about room temperature in Celsius.
* ''Something Old'' - Short film about a bride-to-be who has just discovered a typo on her wedding invitations... which causes chaos.

* In ''Franchise/TheDarkTower V: Literature/WolvesOfTheCalla'', there is a minor plot point about a first-edition printing of the novel ''The Hogan''... which has the misspelled title ''The Dogan''.
* ''Literature/RainbowsEnd'' by VernorVinge: "Rainbows End" is the name of a retirement home. One of the characters wonders if the missing apostrophe was left out deliberately.

* [[SpinalTap Spinal Tap]]'s Nigel Tufnel INTENDED to call his solo album ''Calm Caravan'', but the 'a' and 'l' got transposed, and it ended up being ''Clam Caravan''. This extends to the title track, which was included on the group's second [[RealLife real world]] album ''Break Like the Wind''.

* ''Series/MadAboutYou'' - Along with some other mistakes in the planning of a wedding, the invitations go out with a misspelling.
* ''Michael: Tuesdays & Thursdays'' - The 9th episode of the 1st season is called Ridicule, and centers around how the stress of his book's typos and the strain of modern publicity cause David to break out in a nasty rash.
* ''Series/{{Seinfeld}}'' - Episode ''The Bubble Boy,'' where George and Susan visit the bubble boy, which later results in a fight due to a misprint in Trivial Pursuit.
* ''Series/{{Friends}}'' example: Rachel sends out cover letters with her resumes touting her excellent compuper skills.
--> '''Rachel''': [[AskAStupidQuestion Do you think it's on all of them?]]
--> '''Chandler''': [[DeadpanSnarker No, I'm sure the xerox machine caught a few of them.]]

[[folder:Vidoe Games]]
* ''EveOnline'' has an in-game item the Pax Amarria, a treatise on religion by the GodEmperor Heideran VII. It also has the rarer in-game item the Pax Ammaria, the 62nd printing of said book, which had the title misspelled exactly once. On the cover. This resulted in the suicide of a NPC printers' foreman, and an order by the Theology Council to recall and destroy the entire print run of several million copies.

* ''Webcomic/SluggyFreelance'':
-->'''Torg:''' I'm done!\\
'''Riff:''' You finished brainstorming the concept for the greatest comic book of all time?\\
'''Torg:''' No, I finished the whole comic book! It's a cowboy-western-psychological-horror-action-romance-thriller!\\
'''Riff:''' You did this in, what? Three hours?\\
'''Torg:''' When you have clarity of vision and a good printer things move pretty quickly. And as long as you don't overwork it, then end result is ''perfection!''\\
'''Riff:''' You misspelled 'Western'.\\
'''Torg:''' Only on the cover.

[[folder:Westurn Animayshun]]
* ''WesternAnimation/TheSimpsons'' has what appears to be an (unmentioned) in-universe example in the form of "The Big Book of [[BritishTeeth British Smiles]]" - or, according to the cover, "The Big Book [[DepartmentOfRedundancyDepartment Of of]] British Smiles".