[[quoteright:258:http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/sg64a_small_2310.jpg]]
[[caption-width-right:258:Now just which system is it on...]]

->''"One of these days, there is going to be a game called VideoGame/{{New|SuperMarioBros}} [[SuperNintendo Super]] VideoGame/{{Paper|Mario}} [[Franchise/SuperMarioBros Mario]] [[{{Nintendo 64}} 64]] [[GameBoyAdvance Advance]] [[NintendoDS DS]], and we'll be wondering where that title came from!"''

Some VideoGames have titles that indicate, in some form or another, a system that they are available on. Usually, the publisher does this by taking a part of that system's name and slapping it on the game title as a prefix or suffix. Not always, though. If the platform prefix supposedly refers to something within the game, it's a JustifiedTitle. Sometimes when the game is a sequel or continuation of the original title in a different system, it may double as a LetteredSequel.

Note that this just indicates that it's ''on'' that system, not that it's exclusive, or even originally made for it. Indeed, games or series that travel to a new system are the most likely to pick this up. Fans also like to add platform-identifying labels to differentiate games that have the same name as their series (e.g. ''VideoGame/{{Castlevania 64}}'', ''VideoGame/{{Superman 64}}''), though these really belong to the category of FanNickname.

It can get quite weird when one of these games is remade for another system and keeps the name. It is even weirder when one of these games is remade for another system and gets the name of the new system slapped onto as well.

Creator/{{Nintendo}} has allowed this the most on their systems, so this practice is largely associated with them. Heck, the trope name is based on names given to games on the SuperNES, {{Nintendo 64}}, and GameBoyAdvance.
----
!Examples

[[foldercontrol]]

[[folder:Series]]
* Nintendo's ''[[NintendoWars Wars]]'' series has usually indicated which system they were on by their names -- which, in turn, lead to "Nintendo Wars" as an unofficial name for the franchise.
** ''Famicom Wars''
** ''Game Boy Wars'' (followed by ''Game Boy Wars Turbo'', ''2'' and ''3'', which were all produced by Hudson)
** ''Super Famicom Wars''
** ''Advance Wars'' and ''Advance Wars 2: Black Hole Rising'', which were the first games released internationally. They were not released in Japan until they were included in a two-in-one compilation titled ''Game Boy Wars Advance 1+ 2''.
** ''Advance Wars: '''D'''ual '''S'''trike'' keeps the ''Advance Wars'' moniker the series was introduced to internationally, while using "DS" as the initials for the subtitle. The Japanese version is simply titled ''Famicom Wars DS'', reverting back to the original ''Famicom Wars'' moniker.
** ''Advance Wars: Days of Ruin'' (known as ''Advance Wars: Dark Conflict'' in Europe and Australia) for the Nintendo DS broke this pattern. Strangely, the Japanese version (''Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari'') was canceled.
** ''VideoGame/BattalionWars'' (initially titled ''Advance Wars: Under Fire'') for the {{Gamecube}} is another aversion. However, the {{Wii}} sequel, ''Battalion Wars II'' is officially abbreviated with lower-cased "ii", rendering the acronym '''B''Wii'''''. Both games avert this completely in Japan, since the first ''Battalion Wars'' is known as ''Totsugeki! Famicom Wars'', while ''Battalion Wars II'' is known as ''Totsugeki! Famicom Wars VS''
** There was also a canceled {{Nintendo 64}} installment titled ''64 Wars''.
* The ''VideoGame/MarioKart'' games up until ''Mario Kart 7'' (3DS) have indicated their systems with their titles with the exception of ''Super Circuit'' ([[CompletelyDifferentTitle except in Japan]]; see below) and ''Double Dash!!'' (Gamecube).
** ''VideoGame/SuperMarioKart'' (by default because it was for the [[SuperNintendoEntertainmentSystem SNES]], since they simply dropped the "Super" in the later titles)
** ''VideoGame/MarioKart64''
** ''Mario Kart Advance'', the Japanese version of ''Super Circuit''.
** ''Mario Kart DS''
** ''Mario Kart Wii''.
* The ''F-Zero'' series puts an interesting spin on this trope: ''F-Zero '''A'''X'' is an arcade game, and ''F-Zero '''G'''X'' is a [=GameCube=] title.
* The title of the ''{{Bonk}}/B.C. Kid'' games in Japan varies between the platforms they were released on.
** ''PC Genjin 1-3'' for the [[TurboGrafxSixteen PC Engine]]. The PC stood for "Pithecanthropus Computerurus".
** ''FC Genjin'' for the [[NintendoEntertainmentSystem Family Computer]]. The FC stood for "Freakthoropus Computerus".
** ''GB Genjin 1-2'' (plus ''GB Genjin Land'') for the GameBoy. Unlike the previous games, the "GB" doesn't stand for anything.
** ''Chō Genjin 1-2'' for the [[{{SNES}} Super Famicom]] (see below regarding "chō"). The first game was released outside Japan as ''Super Bonk''.
** ''VideoGame/AirZonk'' and ''Super Air Zonk'' were released as ''PC Denjin'' and ''CD Denjin'' in Japan respectively. The PC in "PC Denjin" stand for "Punkic Cyborgs".
* Some of the games in the ''VideoGame/FireProWrestling'' series indicated the console they were released on.
** Most of the Super Famicom games were released under the ''Super Fire Pro Wrestling'' label.
** One of the SegaSaturn installments was titled ''Fire Pro Wrestling S''.
** A Wonderswan version was released title ''Fire Pro Wrestling for Wonderswan''.
** The SegaDreamcast installment was titled ''Fire Pro Wrestling D''.
** The GameBoyAdvance version was titled ''Fire Pro Wrestling A''.
* Nichibutsu's ''F1 Circus'' games include ''F1 Circus MD'' for the MegaDrive, ''F1 Circus CD'' for the SegaCD, and the ''Super F1 Circus'' series for the Super Famicom.
* The PCEngine version of ''VideoGame/SuperDodgeBall'' was titled ''Nekketsu Kōkō Dodgeball Bu: PC Bangai Hen''. The soccer spinoff (whose original Famicom version was released internationally as ''Nintendo World Cup'') was released as ''Nekketsu Kōkō Dodgeball Bu: PC Soccer Hen'' on the PCEngine, ''Nekketsu Kōkō Dodgeball Bu: CD Soccer Hen'' on the PCEngine Super CD, and ''Nekketsu Kōkō Dodgeball Bu: Soccer Hen MD'' on the MegaDrive.
[[/folder]]

[[folder: Nintendo Entertainment System / Family Computer]]
* While there weren't many games for the NintendoEntertainmentSystem in the west that used the system's name as part of their title (with the exception of ''NES Play Action Football'', ''NES Open Tournament Golf'', and arguably ''Nintendo World Cup''), it was not uncommon for a Family Computer game in Japan to have the word "Famicom" or "Family" in its title ([[http://www.geocities.jp/f_tamakoku/famicon/database/database_50on_06.htm see here for a list of games in Japanese]]).
** ''Famicom Grand Prix: F-1 Race'' and ''Famicom Grand Prix II: [=3D=] Hot Rally''
** ''Famicom Wars''
** ''Family BASIC'', a programming kit for hobbyists
** The ''Famikon Mukashibanashi'' ("Famicom Folk Tales") series
** The ''Famicom Detective Club'' series
** The ''Pro Yakyuu Family Stadium'' series by Namco, better known by its [[PortmanteauSeriesNickname abbreviated name]] ''Famista''. The series retained the ''Famista'' name on later installments for Nintendo platforms, but those that were released for non-Nintendo platforms (with the exception of the {{MSX}}) went by different names, usually ''World Stadium''. The original ''Famista'' was released by Tengen in the US under the title of ''VideoGame/RBIBaseball'' (although the ''RBI'' sequels Tengen were independently developed by Tengen and had no ties to ''Famista'').
** The title of ''VideoGame/{{Faxanadu}}'', an NES-exclusive spinoff of Falcom's ''Xanadu'' series, comes from an abbreviation of "Famicom Xanadu".
** ''Famicom [[ShonenJump Jump]]: Hero Retsuden'' and ''Famicom Jump II: Saikyou no Shichinin''
** ''Family Jockey''
** ''Family Boxing'', a Japanese MarketBasedTitle for ''Ring King''
** ''Family Pinball'', released in the U.S. (with modifications) as ''Rock 'n Ball''
** Bandai's Power Pad accessory was known in Japan as "Family Trainer," and a series of 10 games was produced for it under that title.
* Magazine/NintendoPower's former mascot is known as Nester, whose name comes from the NES.
* On a slightly more crass note, one of the earliest emulator programs for playing NES [=ROMs=] on DOS and Windows 95 was called [[{{Pun}} NESticle]]. Take a wild guess [[NakedPeopleAreFunny what its logo looks like.]]
[[/folder]]

[[folder: Super NES / Super Famicom]]
* Then came the SuperNintendoEntertainmentSystem, which had numerous game titles starting with "Super", if the series or game didn't already have that in the title (as ''Franchise/SuperMarioBros'' games did). Some Japanese titles used instead a kanji prefix pronounced "chō" but also meaning "super".
** ''VideoGame/SuperCastlevaniaIV'' is somewhat odd in that it implies that either there were previous ''Franchise/{{Castlevania}}'' games that had the word "Super" in their titles, or else that there was a regular ''Castlevania IV'' of which this game would be a remake.
** ''Super VideoGame/{{R-Type}}''
** ''Super [[VideoGame/GhostsNGoblins Ghouls 'n Ghosts]]'' (''Chohmakaimura'' in Japan)
** ''VideoGame/SuperStarWars'' trilogy, a case where they added "Super" to the movie the games are based on (see also ''Super Film/BackToTheFuture II'', ''VideoGame/SuperGodzilla'' and ''Super WesternAnimation/{{Widget|TheWorldWatcher}}'').
** ''Super VideoGame/AdventureIsland'' and ''Super Adventure Island II''
** The ''Super VideoGame/{{Bomberman}}'' series
** ''Super VideoGame/DoubleDragon''
** ''Super VideoGame/{{Metroid}}''
** ''[[VideoGame/PunchOut Super Punch-Out!]]'', which was also the title of the pre-NES arcade sequel.
** ''SuperAleste''
** ''Super Donkey Kong'', the Japanese title of the ''VideoGame/DonkeyKongCountry'' series. Further proving that the trope was in effect for this series, ''VideoGame/DonkeyKongCountryReturns'' on the Wii was localized in Japan as ''Donkey Kong Returns''; no "Super" prefix to be found. (Also the case with the GameBoyColor port of the first game - which became ''Donkey Kong 2001'' - but not with the GameBoyAdvance ports of all three SNES games, which retained the "Super"s.)
** The SNES installment of ''VideoGame/TecmoBowl'' actually faced an interesting conundrum related to this: the NES sequel had already been titled ''Tecmo Super Bowl'' - so they just went "screw it" and released it by the exact same name on both SNES ''and'' the Sega Genesis.
** ''Super Probotector: Alien Rebels'', the European version of ''{{Contra}} III: The Alien Wars'', which replaced the human commandos with robots. The Japanese/U.S. version averted this, since there was already a ''Super Contra'' on the arcade and NES.
** ''[[VideoGame/StreetFighterII Super Street Fighter II]]'' is an aversion, since the title has nothing to do with its release on the SNES. The game simply gained the word "Super" on its title with its fourth arcade installment.
*** In addition, the Japanese version of ''[[VideoGame/SaturdayNightSlamMasters Ring of Destruction: Slam Master II]]'' was titled ''Super Muscle Bomber''. While the original ''Slam Master''/''Muscle Bomber'' was ported to the SNES, the sequel was an arcade-only release.
** Character example in ''VideoGame/EarthBound''/''MOTHER 2'': [[http://www.lindsaynelson.com/2009/04/famitsu-06191992/ According to this interview]] with [[WordOfGod Shigesato Itoi]], the name 'Ness' is meant to be a pun on the NES, although the way it is spelled can be interpreted as an anagram of SNES too. Interestingly, the default name of his predecessor/counterpart in the original ''VideoGame/{{MOTHER|1}}'' is "Ninten", the first two syllables of Nintendo.
*** An American magazine article on ''MOTHER'', circa 1990, suggested that at some point in the early planning stages, ''MOTHER 2'' was going to be titled ''Super MOTHER''. There's no way of knowing for certain, especially considering it was an American piece saying so, but...
** ''Super VideoGame/PuyoPuyo'' and ''Super Nazo Puyo'' series. "Super" (or, rather, "su~pa~") is here unconventionally written in hiragana.
** ''Super VideoGame/{{Valis}} IV''. The numeral was absent in the Japanese title, but it's based on ''Valis IV''.
** ''Super Gussun Oyoyo'' and ''Super Gussun Oyoyo 2'' also write "super" in hiragana.
** ''Super VideoGame/{{Turrican}}'' and ''Super Turrican 2''. The former is an entirely different game from ''Super Turrican'' for the NES.
** ''Super Batter Up'', known in Japan as ''Super Famista''.
** ''Super James Pond''. The GameBoy port shared this title for some reason.
** ''Super Ninja-kun''
** ''Super Mad Champ''
** ''Super E.D.F.: Earth Defense Force''
** ''Super VideoGame/{{Sokoban}}''
** ''Super Ninja Boy'', the U.S. title for ''VideoGame/SuperChinese World'', which is not an example since "Super" was used in the previous Japanese titles (although the ''World'' could be seen as a nod to ''Super Mario World'').
** ''[[VideoGame/AdvancedVariableGeo Super Variable Geo]]''
** ''Super VideoGame/ShadowOfTheBeast'' (unfinished prototype)
** ''Super SWIV''
** ''Super Chase H.Q.''. The GameBoy port shared this title for some reason.
** ''Krusty's Super Fun House'', the SNES (and SegaGenesis) version of ''Krusty's Fun House''
** ''Super VideoGame/{{Drakkhen}}'', released outside Japan as ''VideoGame/DragonView''
** ''Super VideoGame/{{Putty}}''. (The [=CD32=] version was also titled ''Super Putty'', despite being a totally unenhanced copy of the {{Amiga}} version.)
** ''Dragon Ball Z: Super Butouden'' and ''Super Gokuden'' series
** It's a bit of a stretch, but ''KirbySuperStar'' could count.
** An interesting case: ''VideoGame/MegaManX'' originally had the working title ''Super Mega Man'' (or ''Super Rockman''), although it was later dropped in favor of the title we all know today.
* Broadcast Satellaview games for the SuperFamicom generally had "BS" in their titles, e.g. ''Fire Emblem BS''.
* The titles of ''Dirt Trax FX'' and ''Stunt Race FX'' advertised Nintendo's Super FX chip. ''FX Fighter'' would also have used the chip, but the SNES version was canceled and it became a PC game instead.
* Several games added "Spirits" to their titles when they were ported to the Super Famicom:
** ''Arcus Spirits'' (a port of ''VideoGame/ArcusOdyssey''; the canceled US localization reverted to the original title)
** ''VideoGame/{{Contra}} Spirits'' (the Japanese version of the aforementioned ''Contra III'')
** ''Sangokushi Seishi: Tenbu Spirits''
** ''Thunder Spirits'' (a port of ''VideoGame/ThunderForce AC''; see below)
** ''Zan II Spirits'' and ''Zan III Spirits''
[[/folder]]

[[folder: Sega Genesis / Mega Drive]]
* The MegaDrive (Genesis in America) wasn't exempt from this. Titles generally added an "MD" suffix or the word "Mega":
** ''Mega VideoGame/{{Bomberman}}'' (a port of the PCEngine's ''Bomberman '94'')
** ''Mega Panel''
** ''[=MegaTrax=]'' (''Quad Challenge'' outside Japan), ported from the four-screen ArcadeGame ''[=FourTrax=]''
** ''Rockman Mega World'', the Japanese title of ''VideoGame/MegaMan: The Wily Wars'', is an interesting case. "Mega World" can be seen as a nod to the Mega Drive itself, the ''Rockman World'' series for the GameBoy, and Rockman's overseas name of "Mega Man".
*** The [[QuirkyMinibossSquad Mega World Corps]] from the same game are referred as the "Genesis Unit" in ''Mega Man & Bass'' for the GBA and in [[ComicBook/MegaMan the Archie comics]][[note]]Where their first major narrative appearance was in -- in a bit of thematic fun -- [[ComicBook/SonicTheHedgehogMegaManWorldsCollide the crossover with Sonic]][[/note]], even though the name was never used in the actual Genesis game.
** ''Mega SWIV''
** ''Mega VideoGame/{{Turrican}}'' (its {{Amiga}} port is renamed ''Turrican 3''.)
** ''Devil Crash MD'', the Japanese version of ''Dragon's Fury'' (a port of the original ''VideoGame/DevilsCrush''/''Dragon Crash'' for the Turbografx-16).
** ''Slap Fight MD'', Japan-only VideoGameRemake of the {{Toaplan}} shooter
** ''VideoGame/ThunderForce II MD'', which dropped the "MD" outside Japan (but kept the numeral, even though it was a SequelFirst release)
** And there's also the CompilationRerelease known as the ''Sonic Mega Collection'', consisting entirely of...yes, Mega Drive titles.
* A few early Mega Drive games had the word "Super" on their titles (some which predated the Super NES):
** ''Super VideoGame/ThunderBlade''
** ''Super VideoGame/{{Hydlide}}'' (a remake of ''Hydlide 3'')
** ''Super VideoGame/FantasyZone''
** ''The Super VideoGame/{{Shinobi}}'' (the Japanese version of ''The Revenge of Shinobi'') and ''The Super Shinobi II'' (a.k.a. ''Shinobi III'')
** ''Super Series/{{Airwolf}}''
* As a combination of both of the above sets of examples, the pirate original (as, unofficial) ''[[http://www.youtube.com/watch?v=OkvB9YFygAY Super]] VideoGame/BubbleBobble MD'' added both.
* Then there was the Sega CD, which had games with "CD" in the title:
** ''VideoGame/SonicTheHedgehogCD''
** ''VideoGame/FinalFight CD''
** ''VideoGame/MortalKombat CD''
** ''ShiningForce CD''
** ''VideoGame/EternalChampions: '''C'''hallenge from the '''D'''ark Side''
** ''SherlockHolmes: '''C'''onsulting '''D'''etective'', a FullMotionVideo game released under the same title for the [[TurboGrafx16 TurboGrafx CD]] and PC
[[/folder]]

[[folder: Nintendo 64]]
* The [[NintendoSixtyFour Nintendo 64]], of course, had 64 in the names of most of it's games.
** ''64 Hanafuda: Promise of an Angel''
** ''64 Professional Sumo Wrestling''
*** ''64 Professional Sumo Wrestling 2''
** ''64 Trump Collection - [[Literature/AliceInWonderland Alice's]] Exciting Trip to Trump World''
** ''Air Boarder 64''
** ''Bakushō Jinsei 64: Mezase! Resort Ō''
** ''Bass Hunter 64''
** ''VideoGame/{{Bomberman}} 64'' (Explosive Bomberman in Japan)
*** ''Bomberman 64: The Second Attack!''
*** ''Bomberman 64'' (Last game released in Japan)
** ''{{Carmageddon}} 64''
** ''Castlevania'' on the N64 (known as ''Demon Castle Dracula: Apocalypse'' in Japan) is often called ''VideoGame/{{Castlevania 64}}'' by fans.
** ''Choro Q 64'' (''Penny Racers'' outside Japan)
*** ''ChoroQ 64 2: Hachamecha Grand Prix Race''
** Parodied with ''ClayFighter 63⅓''.
*** Oddly, the updated version of the game is called ''ClayFighter: Sculptor's Cut'' (referring to both "director's cut" and the characters being made of clay)
** ''DenshaDeGo! 64''
** ''Derby Stallion 64''
** ''Destruction Derby 64''
** ''VideoGame/DonkeyKong64''
** ''Videogame/{{Doom}} 64''
** ''VideoGame/DrMario 64''
** ''[[VideoGame/DukeNukem3D Duke Nukem 64]]''
** ''[[VideoGame/{{Excite}} Excitebike 64]]''
** ''Extreme Pro Mahjong''
** ''F1 Pole Position 64'' (Human Grand Prix: The New Generation in Japan)
** ''Famista 64''
** ''FIFA 64''
** ''Fighting Force 64''
** ''Forsaken 64''
** ''Game of Life 64''
** ''{{Gex}} 64: Enter the Gecko''
** ''Golden Nugget 64''
** ''GT 64: Championship Edition'' (''City Tour Grandprix: Zen Nihon GT Senshuken'' in Japan)
** ''Hamster Story 64''
** ''VideoGame/HarvestMoon64''
** ''Heiwa Pachinko World 64''
** ''International Superstar Soccer 64'' (Jikkyou World Soccer 3 in Japan)
** ''J-League Dynamite Soccer 64''
** ''J. League Live 64''
** ''Jangō Simulation Mahjong-dō 64''
** ''King Hill 64: Extreme Snowboarding'' (''Twisted Edge Extreme Snowboarding'' outside Japan)
** ''VideoGame/Kirby64TheCrystalShards''
** ''[[VideoGame/MaddenNFL Madden Football]] 64''
** ''Mahjong 64''
** The first ''MarioGolf'' has a "64" in its title in Japan.
** ''VideoGame/MarioKart64''
** ''Master of Fishing 64''
** ''Master of Fishing 64: The Sea Ride''
** ''Mega Man 64'' (A port of ''VideoGame/MegaManLegends'' from the PlayStation)
** ''Mia Hamm 64 Soccer'' (Michael Owen's World League Soccer 2000 in The United Kingdom, RTL World League Soccer 2000 in Germany, Telefoot Soccer 2000 in France)
** The N64 port of ''MicroMachines V3'' was titled ''Micro Machines 64 Turbo''
** ''Monster Truck Madness 64''
** ''Morita Shogi 64''
** ''Namco Museum 64''
** ''Anime/NeonGenesisEvangelion 64''
** ''Nintama Rantarou 64 Game Gallery''
** ''[[DesertStrike Nuclear Strike]] 64''
** ''Nushi Tsuri 64'' (part of the series known outside Japan as ''River King'')
** ''VideoGame/OgreBattle64''
** ''VideoGame/{{Paper Mario|64}}'' is sometimes known as ''Paper Mario 64'' to distinguish it from the series it started.
** ''VideoGame/{{Paperboy}} 64''
** ''Parlor! Pro 64: Pachinko Jikki Simulation''
** ''PD Series/{{Ultraman}} Battle Collection 64''
** ''VideoGame/{{Pilotwings}} 64''
** ''Power League 64''
** ''Premier Manager 64''
** ''Pro Shinan Mahjong Tsuwamono 64: Jansō Battle ni Chōsen''
** ''VideoGame/PuyoPuyo Sun 64''
** ''VideoGame/{{Quake|I}} 64''
** ''VideoGame/{{Quest 64}}'' (''Eltale Monsters'' in Japan, ''Holy Magic Century'' in PAL Territories)
** ''VideoGame/RidgeRacer 64''
** ''VideoGame/RoadRash 64''
** ''[[VideoGame/{{Robopon}} Robot Ponkottsu]] 64: Caramel of the Seven Seas''
** ''[[{{Robotron2084}} Robotron 64]]''
** ''{{Shadowgate}} 64: Trials of the Four Towers''
** ''Shining And Solving! 64 Detective Club''
** ''VideoGame/StarCraft 64''
** ''VideoGame/StarFox64'' (''Lylat Wars'' in PAL Territories)
*** In the same game, [=ROB64=] was originally called [=NUS64=] in Japan, a reference to the Nintendo 64's serial code (which stands for '''N'''intendo '''U'''ltra '''S'''ixty-Four).
** ''Stunt Racer 64''
** ''Super B-Daman: Battle Phoenix 64''
** The [=N64=] ''Comicbook/{{Superman}}'' game was just called ''Superman'' or ''The New Superman Adventures'', but is often referred to as ''{{Superman 64}}''.
** ''VideoGame/SuperMario64''
** ''VideoGame/SuperRobotWars64''
** ''Super Speed Race 64'' (''Automobili Lamborghini'' outside Japan)
** ''{{Tamagotchi}} 64: Minna de Tamagotchi World''
** ''Tetris 64''
** ''{{Transformers}}: WesternAnimation/BeastWars Metals 64''[[note]]"Metals" being the Japanese subtitle for Seasons 2 and 3 of ''Beast Wars''.[[/note]] (''Transformers: Beast Wars Transmetals'' in America, sharing the same name with the PlayStation version which in Japan had the different name of ''Transformers: Beast Wars Metals: Clash! Intense Battle'')
** ''Virtual Chess 64''
** ''Virtual Pool 64''
** ''Virtual Pro Wrestling 64''
*** The sequel averts the trope, being called ''Virtual Pro Wrestling 2: Ōdō Keishō''
** ''VideoGame/WaveRace 64''
** ''VideoGame/{{Wipeout}} 64''
* The Japan-only Nintendo 64DD add-on also did the same.
** ''Japan Pro Golf Tour 64''
** ''VideoGame/SimCity 64''
[[/folder]]

[[folder: Sega Saturn ]]
* A few SegaSaturn games had titles ending in "S" or "SS":
** ''[[Manga/SazanEyes 3x3 Eyes]]: Kyuusei Koushu S''
** ''Angel Grafitti S''
** ''Gals Panic SS'' (a BleachedUnderpants version)
** ''[=GunBlaze=] S''
** ''Gussun Oyoyo S''
** ''[=HatTrick=] Hero S''
** ''Hyper Securities S''
** ''[[LivePowerfulProBaseball Jikkyou Powerful Pro Yakyuu]] S''
** ''VideoGame/NightStriker S''
** ''Pro Mahjong Kiwame S''
** ''SD Gundam G Century S''
** ''Sotsugyou S''
** ''Stellar Assault SS''
** ''Tanjou S''
** ''VideoGame/{{Tetris}}-S''
** ''Toshinden S'' (''VideoGame/BattleArenaToshinden Remix'' outside Japan)
** ''Virtua Call S''
** ''Wolf Fang SS: Kuuga 2001''
* ''Saturn VideoGame/{{Bomberman}}'' and ''Saturn Bomberman Fight'' were the only two games to put the system's proper name in the title.
[[/folder]]

[[folder: Nintendo Gamecube ]]
* The GameCube largely avoided this, but a few games had "GC" in their titles in Japan.
** ''Manga/{{Bleach}} GC''
** ''VideoGame/SuperRobotWarsGC''
** ''MarioTennis GC'', the Japanese name for ''Mario Power Tennis''.
** ''Zelda no Densetsu: Toki no Ocarina GC'', the Japanese version of the two-disc bundle of ''VideoGame/TheLegendOfZeldaOcarinaOfTime'' with the "Master Quest"
* We were also spared a flood of games named "Series Name Cubed", although there is one named ''Cubivore''...which is named such because the player controls a cube-shaped carnivore, not because it came out on the [=GameCube=]. It was originally an [=N64=] game.
* ''VideoGame/FZero GX'' is in a way, as the arcade version is called "''AX''". However, this is largely to identify the versions themselves, rather than name them after the platform they're on (since pretty much the entire arcade version can be unlocked within ''GX'', the content from ''AX'' must be clearly defined).
[[/folder]]

[[folder: Game Boy / Game Boy Color ]]
* The GameBoy mostly averted this with a few exceptions, but a few GameBoyColor titles had "Deluxe" or "DX" as a suffix, if they were an NES port or a colorized remake of an original Game Boy game.
** ''SuperMarioBros. Deluxe''
*** ''[[VideoGame/SuperSmashBrothers Dairanto Smash Brothers Deluxe]]'' (known everywhere else as ''Super Smash Bros. Melee'') however, was a GameCube game.
** ''VideoGame/TheLegendOfZeldaLinksAwakening DX''
** ''VideoGame/{{Tetris}} DX''
** ''VideoGame/{{R-Type}} DX''. An oddity of this is that use of 'DX' continued in ''R-Type Final'' on the [=PS2=] as a shorthand to identify advanced versions of Force Devices.
** ''[[VideoGame/MetalGearGhostBabel Metal Gear]]: '''G'''host '''B'''abel'' (a.k.a. ''[[ReformulatedGame Metal Gear]] [[RecycledTitle Solid]]'' outside Japan).
** The [[DolledUpInstallment dolled-up]] ''VideoGame/{{Bomberman}}'' {{crossover}} ''VideoGame/{{Wario|Land}} Blast'' was originally titled ''Bomberman GB'' in Japan (with Wario's presence being an addition to the overseas versions).
** ''VideoGame/BalloonKid'' is known as ''VideoGame/BalloonFight GB'' in Japan.
** ''MarioGolf GB'' and ''MarioTennis GB''. The GB part was dropped for international releases.
** The Game Boy already had ''{{Pac-Man}}'' and ''Ms. Pac-Man'', so their GBC rereleases were not labelled as "DX", but as "Special Color Edition".
** ''International Track & Field'' for the GameBoyColor was known as ''Track & Field GB'' in Japan. This is odd for two reasons: a different ''VideoGame/TrackAndField'' game was released earlier for the GameBoy, and the Japanese series title is generally ''Hyper Olympic'' or ''Hyper Sports'' rather than ''Track & Field''.
** ''VideoGame/PokemonTradingCardGame'' was titled ''Pokémon Card GB'' in Japan.
** ''VideoGame/HarvestMoon GB''
** ''Legend of the River King GB''
** ''Donkey Kong Land'' was titled ''Super Donkey Kong GB'' in Japan.
** ''[[LivePowerfulProBaseball Power Pro]] GB''
** ''[[VideoGame/ShirenTheWanderer Fuurai no Shiren]] GB''
** ''VideoGame/SuperChinese Fighter GB''
** ''VideoGame/MagicalChase GB: Minarai Mahoutsukai Kenja no Tani e''
** ''[[Anime/TheBraveFighterOfSunFighbird Taiyou no Yuusha Fighbird]] GB''
[[/folder]]

[[folder: Game Gear]]
* A few GameGear games had "GG" or "Gear" in their titles:
** ''VideoGame/FantasyZone Gear''
** ''Gear Stadium'' (''Batter Up'' in the U.S.), a spin-off of ''Famista''.
** ''The G.G. VideoGame/{{Shinobi}}''
*** ''The G.G. Shinobi Part II: Silent Fury''.
** ''GG {{Aleste}}''. The "GG" stands for "Galvanic Gunner"
*** ''GG Aleste II''
** ''GG Doraemon: Norasuke no Yabō''
** ''Pro Yakyū GG League''
*** ''Pro Yakyū GG League '94''
** ''Ichidant~R GG''
** The ''GG Portrait'' spin-off series of ''VideoGame/VirtuaFighter''
** ''Zan Gear'', a port of a PC war sim by Wolf Team titled ''Zan''.
* ''VideoGame/VirtuaFighter'' and ''VideoGame/PanzerDragoon'' both had spin-offs for the Game Gear that featured the word "Mini" in their titles.
[[/folder]]

[[folder: Wonderswan ]]
* Many UsefulNotes/WonderSwan games simply tacked "for [=WonderSwan=]" onto their titles:
** ''Bakusou Dekotora Densetsu for [=WonderSwan=]''
** ''VideoGame/{{beatmania}} for [=WonderSwan=]''
** ''VideoGame/ClockTower for [=WonderSwan=]''
** ''[[VideoGame/ChocobosDungeon Chocobo no Fushigi na Dungeon]] for [=WonderSwan=]''
** ''Engacho! for [=WonderSwan=]''
** ''Fishing Freaks: Bass Rise for [=WonderSwan=]''
** ''[[VideoGame/GhostsNGoblins Makaimura]] for [=WonderSwan=]''
** ''VideoGame/LodeRunner for [=WonderSwan=]''
** ''Morita Shougi for [=WonderSwan=]''
** ''[[VideoGame/NobunagasAmbition Nobunaga no Yabou]] for [=WonderSwan=]''
** ''Pro Mahjong Kiwame for [=WonderSwan=]''
** ''[[VideoGame/RomanceOfTheThreeKingdoms Sangokushi]] for [=WonderSwan=]''
** ''Side Pocket for [=WonderSwan=]''
** ''Sotsugyou: Graduation for [=WonderSwan=]''
** ''VideoGame/SuperRobotWarsCompact for [=WonderSwan Color=]''
* The system's name was abbreviated for ''VideoGame/{{Langrisser}} Millennium WS'' and ''[[VideoGame/MegaManBattleNetwork RockMan EXE WS]]''.
[[/folder]]

[[folder: Game Boy Advance ]]
* UsefulNotes/GameBoyAdvance games used "Advance" in their titles.
** The four ''Super Mario Advance'' games were remakes of previous ''Super Mario'' titles on the NES and SNES, so we ended up having the awkwardly titled ''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3'' Thankfully they dropped a subtitle in the preceding game, or else we would have had ''[[ColonCancer Super Mario Advance 3: Super Mario World 2:]] VideoGame/YoshisIsland'', especially since the game before ''that'' one was ''Super Mario Advance 2: VideoGame/SuperMarioWorld''.
** ''AceCombat Advance''
** ''VideoGame/DesertStrike Advance''
** ''FinalFantasy'':
*** ''VideoGame/FinalFantasyTacticsAdvance''
*** The sequel to ''VideoGame/FinalFantasyTacticsAdvance'' is a DS game; they "hid" the Advance part by officially calling it ''FinalFantasyTacticsA2''.
*** ''Final Fantasy I-II Advance''
*** The following three games were collectively known in Japan as "Finest Fantasy for Advance":
*** ''VideoGame/FinalFantasyIV Advance''
*** ''VideoGame/FinalFantasyV Advance''
*** ''VideoGame/FinalFantasyVI Advance''
** ''Advance VideoGame/GuardianHeroes''
** ''VideoGame/ArmyMen Advance''
** ''VideoGame/MetalSlug Advance''
** ''VideoGame/DoubleDragon Advance''
** ''VideoGame/DynastyWarriors Advance''
** ''VideoGame/DukeNukem Advance''
** ''VideoGame/{{Driver}} 2 Advance''
** ''VideoGame/GuiltyGear X: Advance Edition''
** ''VideoGame/MarioParty Advance''
** ''VideoGame/MonsterRancher Advance''
** ''[[VideoGame/MortalKombat3 Mortal Kombat Advance]]''
** ''Moto Racer Advance''
** ''VideoGame/{{Rayman}} Advance'' (Actually a port of the original ''VideoGame/{{Rayman}}''.)
** ''[[SonicAdvanceTrilogy Sonic Advance]]'' trilogy
** ''VideoGame/SuperRobotWarsAdvance''
** ''Super Star Shooter Advance'' (homebrew)
** ''VideoGame/{{Tekken}} Advance''
** ''AdvanceWars'', as above.
** ''[[VideoGame/{{Contra}} Contra Advance: The Alien Wars EX]]'' (a port of ''Contra III: The Alien Wars'' with the original top-view stages replaced with a couple of ones ported over from ''Hard Corps'')
** Variation: a Konami-produced ''PrinceOfTennis'' game for the GBA that was released in Japan bears the subtitle of '''G'''enius '''B'''oys '''A'''cademy''.
** ''VideoGame/MegaManBattleNetwork'' also acknowledged the system, as its name for special combo attacks was "Program '''Advance'''".
** ''F-Zero for Game Boy Advance'', the Japanese version of ''F-Zero: Maximum Velocity''.
** An interesting case with ''VideoGame/PokemonRubyAndSapphire'' where this ''wasn't'' applied to the games themselves, but ''was'' to the relevant season of [[Anime/{{Pokemon}} the anime]], ''Pocket Monsters: '''Advanced''' Generation''. [[note]](Which in America was divided into ''Pokémon Advanced'', ''Pokémon: Advanced Challenge'', ''Pokémon: Advanced Battle'' and ''[[OddNameOut Pokémon: Battle Frontier]]''.)[[/note]]
** ''VideoGame/DragonBallAdvanceAdventure''
** ''VideoGame/SuperDodgeBall Advance''
** The second ''VideoGame/{{Klonoa}}'' game for the GBA, ''Dream Champ Tournament'', was called ''Klonoa G2'' in Japan (guess what the G stands for).
** ''[[VideoGame/DonaldDuckGoinQuackers Donald Duck Advance]]''
[[/folder]]

[[folder: Nintendo DS ]]
* NintendoDS games tend to mix it up. Either they have "DS" in their titles, or they use it as an initialism.
** ''AdvanceWars: '''D'''ual '''S'''trike''
** ''VideoGame/{{Arkanoid}} DS''
** ''Franchise/AssassinsCreed: '''D'''i'''s'''covery''
** ''Manga/{{Bleach}}: '''D'''ark '''S'''ouls'' in America, which is actually relevant to the plot, to the surprise of some. In Japan, the subtitle was ''The Black-Clothed Flickering Requiem''...
** ''Boing! Docomodake DS''
** ''[[VideoGame/{{Boktai}} Bokura no Taiyou]] DS - '''D'''jango & '''S'''abata'' (the Japanese versions of ''Lunar Knights'')
** ''VideoGame/{{Bomberman}} Story DS''
** ''VideoGame/BrothersInArms DS''
** ''VideoGame/BubbleBobble '''D'''ouble '''S'''hot''
** ''VideoGame/{{Castlevania|DawnOfSorrow}} '''D'''awn of '''S'''orrow''
** ''VideoGame/ChoroQ DS''
** ''VideoGame/{{Contra}}: '''D'''ual '''S'''pirits'', the Japanese version of ''Contra 4'' (which is also a reference to ''Contra Spirits'', the Japanese version of ''Contra III'')
** ''VideoGame/{{Culdcept}} DS''
** ''VideoGame/DiddyKongRacing DS''
** ''VideoGame/DigDug: '''D'''igging '''S'''trike''
** ''[[DigimonWorldDS Digimon World]] '''[[DigimonWorldDS DS]]'''''... which actually has ''two'' of these, because it's not a ''DigimonWorld'' game in Japan, where it's called '''D'''igimon '''S'''tory. The US branch of Bandai seems to change the titles of any recent games to have "Digimon World" title on it, for some strange reason.
*** A much more subtle one in the Dawn/Dusk version, where the bases of the respective rival gangs are called '''D'''arkmoon and '''S'''unshine.
** ''VideoGame/{{Disgaea|HourOfDarkness}} DS''
** ''VideoGame/{{Exit}} DS''
** ''Anime/FullmetalAlchemist '''D'''ual '''S'''ympathy''
** ''[[VideoGame/TheGreatGianaSisters Giana Sisters DS]]''
** ''VideoGame/GodzillaUnleashed: '''D'''ouble '''S'''mash''
** ''VideoGame/GuiltyGear: '''D'''ust '''S'''trikers''
** ''Gunpey DS''
** ''VideoGame/HarvestMoon DS''
** ''Manga/HidamariSketch '''D'''okodemo '''S'''ugoroku x 365'' ("x 365" being the subtitle of the ''Hidamari Sketch'' anime season running at the time of the game's release)
** ''VideoGame/TheIdolmaster '''D'''early '''S'''tars''
** ''VideoGame/ItadakiStreet DS''
** ''VideoGame/LunarDragonSong''
** ''VideoGame/MapleStory DS''
** ''VideoGame/MarioKart DS''
** ''VideoGame/MarioParty DS''
** ''VideoGame/MonsterRancher DS''
** ''VideoGame/MrDriller '''D'''rill '''S'''pirits''
** ''VideoGame/NinjaGaiden '''D'''ragon '''S'''word''
** ''[[VideoGame/MariosPicross Picross]] DS''
** ''Panzer Tactics DS''
** ''VideoGame/{{Peggle}}'' '''D'''ual '''S'''hot
** ''VideoGame/PointBlank DS''
** ''VideoGame/{{Populous}} DS''
** ''VideoGame/RagnarokOnline DS''
** ''VideoGame/{{Rayman}} DS'' (Actually a port of ''VideoGame/{{Rayman 2}}''.)
** ''VideoGame/ResidentEvil '''D'''eadly '''S'''ilence''
** ''VideoGame/RidgeRacer DS''
** ''VideoGame/SDGundamGGeneration DS''
** ''Franchise/ShinMegamiTensei: '''[[VideoGame/DevilSurvivor D]]'''[[VideoGame/DevilSurvivor evil]] '''[[VideoGame/DevilSurvivor S]]'''[[VideoGame/DevilSurvivor urvivor]]''
** ''VideoGame/SimCity DS''
** ''SNK vs. Capcom Card Fighters DS''
** ''VideoGame/SuperMario64 DS'' combined the system of the original and the system of the port (with the NintendoDS also being a 64-bit system). [[WhatCouldHaveBeen Originally]], it was going to be named ''Super Mario 64 x 4'', but this was dropped most likely because it would've been a rather obtuse name.
** ''VideoGame/{{Tenchu}}: '''D'''ark '''S'''ecret'' (English) or '''''D'''ark '''S'''hadow'' (Japanese)
** ''VideoGame/{{Tetris}} DS''
** ''VideoGame/TrackMania DS''
** ''VideoGame/{{Xenosaga}} DS''
** ''VideoGame/YoshisIsland DS''
** ''VideoGame/ZooTycoon DS''
** ''Crosswords DS'' is an interesting one, since the two words in the title are mashed up (making it appear like "Crosswor'''DS'''").
** ''Min'''DS'''torm'' does something similar.
** A dialogue example: ''VideoGame/TheLegendOfZeldaPhantomHourglass'' has an island shaped just like a Nintendo DS. When you first land there, Linebeck remarks that the island has "sort of a...'''d'''ifferent '''s'''hape".
** Character name examples: '''D'''erek '''S'''tiles (''TraumaCenter'') and '''D'''rawcia '''S'''orceress/'''S'''oul (''VideoGame/KirbyCanvasCurse''). "Stiles" can also be seen as a reference to the DS stylus.
* Variation: One ''Franchise/YuGiOh'' game on DS is titled ''Nightmare Troubadour'', which doesn't make much sense until you realize one of the codenames for the DS during development was "Nitro"..."Ni-Tro", get it?
* ''Fire Emblem: '''S'''hadow '''D'''ragon'' is a literal inversion: the initials are in reversed order.
** '''''S'''ands of '''D'''estruction'' is an inversion as well, though the initialism is not present in the original Japanese title of ''World Destruction: Guided Wills''.
* Parodied by ''VideoGame/NoMoreHeroes2DesperateStruggle'', which like the first one is actually for the Wii, not the DS. This is something of a coincidence, as Suda51 has told Magazine/NintendoPower in an interview that he just ran the word ''shito'' through an online translator and got back Desperate Struggle as a result. RuleOfCool led him to use it.
* Originally, ''VideoGame/DragonQuestIX'' had a subtitle '''D'''efenders of the '''S'''kies.
* ''VideoGame/SuperRobotWarsW'' (emphasis on the "Double")
[[/folder]]

[[folder:[=PlayStation=] Portable ]]
* There are a few PlayStationPortable games with "Portable" as a suffix or in the title.
** ''VideoGame/MetalGearSolidPortableOps''. One of the sub-plots in the game involves the "'''P'''erfect '''S'''oldier '''p'''roject", but this is likely a coincidence (since "project" is the only word not capitalized).
*** Averted by its sequel, ''VideoGame/MetalGearSolidPeaceWalker''.
** ''LightNovel/{{Bakemonogatari}} Portable''
** ''VideoGame/{{Bomberman}} Portable''
*** ''VideoGame/BombermanLand Portable''
** ''Carnage Heart Portable''
** ''Daisenryaku Portable'' series
** ''{{DJMAX}} Portable'' series
** ''VideoGame/EarthDefenseForce2017 Portable''
** ''Kidou Senshi Gundam: Senjou no Kizuna Portable''
** ''VideoGame/{{Parodius}} Portable''
** ''PhantasyStarPortable'' (note the completely unintentional acronym)
** ''VideoGame/SuperRobotWarsMX Portable''
*** ''VideoGame/SuperRobotWarsAdvance Portable'' (A PSP port/enhanced remake of the ''Advance'' game listed above; doubly silly, because the original game was portable to begin with.)
** ''VideoGame/VantageMaster Portable''
** ''VideoGame/UmiharaKawase Portable''
*** Of note is that the later DS port of the same game goes not by a DS suffix/acronym, but by the suffix "Kanzenban" ("perfect edition")...which is fitting since the PSP version is a PortingDisaster[[note]]of a PlayStation '''''1''''' game. The mind boggles.[[/note]] whereas the DS version isn't, and has more content.
** ''VideoGame/BlazBlueCalamityTrigger Portable''
** ''[[HigurashiNoNakuKoroNi Higurashi Daybreak]] Portable''
** ''VideoGame/MagicalGirlLyricalNanohaAsPortable''
** ''VideoGame/{{Persona 3}} Portable'', commonly abbreviated as "P3P" which visually resembles "PSP".
** ''VideoGame/MonsterHunter Portable'' in Japan, ''Monster Hunter Freedom'' everywhere else.
* ''VideoGame/ApeEscape P'' and ''Derby Stallion P'' abbreviate "Portable" to a single letter.
[[/folder]]

[[folder:Xbox]]
* While official Xbox games mostly averted this trope (''VideoGame/BloodyRoar E'''x'''treme'' being an exception), homebrew applications are another story. [[http://www.xbins.org/index.php?action=catsearch&searchtxt=XBOX All but a handful have the letter "X" in the title, somewhere.]]
[[/folder]]

[[folder:Xbox LIVE and [=PlayStation=] Network]]
* A few games on {{PlayStation Network}} and XboxLiveArcade have "HD" as a suffix, especially remakes or sequels of games that previously ran in 480p or lower making their first appearance in '''h'''igh '''d'''efinition.
** ''VideoGame/{{Rez}} HD''
** ''Super Puzzle Fighter II Turbo HD''
** ''Super StreetFighter II Turbo HD Remix''
** ''Super Stardust HD'' (A spiritual sequel to ''Super Stardust'' for the Amiga and [=CD32=].)
** ''VideoGame/{{Wipeout}} HD''
** ''Hexic HD''
** ''VideoGame/{{Castlevania|HarmonyOfDespair}}: '''H'''armony of '''D'''espair''
** ''VideoGame/SeriousSam HD''
** ''VideoGame/BeyondGoodAndEvil HD''
** ''VideoGame/TonyHawksProSkater HD''
** ''VideoGame/{{Ray|Series}}Storm HD''
** ''VideoGame/AlienHominid HD''
** ''VideoGame/BangaiO: Missile Fury HD''
** ''VideoGame/CastlevaniaLordsOfShadowMirrorOfFate HD''
** ''VideoGame/EarthwormJim HD''
** ''[[VideoGame/JoJosBizarreAdventureHeritageForTheFuture JoJo's Bizarre Adventure HD ver.]]''
** ''[[VideoGame/{{Rayman}} Rayman 3 HD]]''
** ''VideoGame/ZombieDriver HD''
* The ''VideoGame/BombermanLive'' downloadable titles on XBLA take their subtitle from the Xbox Live network they're available on.
[[/folder]]

[[folder:Wii]]
* Nintendo has put "{{Wii}}" into the name of a few games:
** ''WiiSports''
** ''WiiPlay''
** ''WiiFit''
** ''Wii Party''
** ''Big Brain Academy: Wii Degree''
** ''VideoGame/ChoroQ Wii''
** ''VideoGame/CrazyClimber Wii''
** ''Wii Chess''
** ''Wii Music''
** ''VideoGame/MarioKart Wii''
** As above, ''[[VideoGame/BattalionWars Battalion Wars II]]'' hides it: the logo renders the title as an acronym with the roman numeral II spelled with lower case "i"s, officially abbreviating it as '''B''Wii'''''.
** ''VideoGame/NewSuperMarioBrosWii''
** ''VideoGame/ResidentEvil4: Wii Edition''
** ''VideoGame/BombermanLand Wii''
** ''PokeParkWii: Pikachu's Adventure''
** ''[[VideoGame/SuperMarioGalaxy Super Mario Wii]]'', the Korean version of ''Super Mario Galaxy''.
** The 2010 ''[=GoldenEye=]'' game is sometimes referred to as "VideoGame/GoldeneyeWii" to distinguish it from [[VideoGame/GoldenEye1997 the Nintendo 64 game]].
** The European title of ''VideoGame/KirbysReturnToDreamland'' is ''Kirby's Adventure Wii'', and the Japanese title is ''Hoshi no Kirby Wii''.
** ''Safar'Wii''
* The Wii's code name was Revolution. This extended into a few titles:
** ''{{Pokemon}} Battle Revolution''
** ''Mercury Meltdown Revolution''
** ''{{Naruto}}: Clash of Ninja Revolution''
** ''Victorious Boxers: Revolution''
** ''VideoGame/{{Oneechanbara}} Revolution''
** ''VideoGame/{{Ready 2 Rumble|Boxing}} Revolution''
* "Wii" is actually trademarked, so a few games decide to just go the cheaper route with "We", rather than "Wii"
** ''WeCheer''
** ''WeSki''
** We Love Golf!
** ''VideoGame/KamenRiderClimaxHeroes W'' is an interesting case; being an UpdatedRerelease of the PlayStation2 game ''Kamen Rider Climax Heroes'', the "W" stands for both "Wii" and ''Series/KamenRiderDouble'' (the ''Franchise/KamenRider'' series running at the time of the game's release), which can also be officially written as ''Kamen Rider W''. The series after that went Wii/PSP multiplatform, so the next two games, being the third and fourth, instead opted for their concurrent ''Kamen Rider'' shows' NumerologicalMotif in their double-meaning titles with ''Climax Heroes [[Series/KamenRiderOOO OOO]]'' and ''Climax Heroes [[Series/KamenRiderFourze Fourze]]'', while the final one of the series (which concurred with ''Series/KamenRiderWizard'') bucked the trend with ''Super Climax Heroes''.
** ''PhantomBrave: We Meet Again'', for the English version. The Japanese title plays the trope straight with ''Phantom Brave Wii''.
[[/folder]]

[[folder: Nintendo 3DS]]
* Titles of Nintendo3DS games include 3D, 3DS, or Dimensions, some even going as far as including subtitles with three words starting with the letter D.
** ''Asphalt 3D''
** ''VideoGame/{{Boulder Dash}}-XL 3D''
** ''VideoGame/CaveStory 3D''
** ''VideoGame/DeadOrAlive: Dimensions''
** ''VideoGame/DonkeyKongCountryReturns 3D''
** ''VideoGame/{{Frogger}} 3D'' (not to be confused with the first 3D ''Frogger'' game, which has the FanNickname ''Frogger 3D'' to distinguish it from the first game)
** ''VideoGame/KingdomHearts3DDreamDropDistance''
*** A double {{pun}}, since '''D'''ream '''D'''rop '''D'''istance has [[StealthPun 3 D's]].
** ''[[VideoGame/KirbyTripleDeluxe Kirby]] '''[[VideoGame/KirbyTripleDeluxe Triple D]]'''[[VideoGame/KirbyTripleDeluxe eluxe]]'' (In Japan, this also qualifies as a nod to ''Kirby Super Deluxe'', better known overseas as ''VideoGame/KirbySuperStar''.)
** ''VideoGame/TheLegendOfZeldaOcarinaOfTime 3D''
** ''[[VideoGame/MetalGearSolid3 Metal Gear Solid: Snake Eater 3D]]''
** ''NarutoShippuden 3D: The New Era''
** ''VideoGame/{{Pac-Man}} & VideoGame/{{Galaga}} Dimensions''
** ''VideoGame/{{Pac-Man}} Party 3D''
** ''Pokédex 3D'' ([=3DSWare=] app)
** ''Pro Evolution Soccer 3DS''
** ''[[VideoGame/RavingRabbids Rabbids]]: Travel in Time 3D''
** ''[[VideoGame/{{Rayman 2}} Rayman 3D]]'' (No, it's not a ''VideoGame/Rayman3HoodlumHavoc'' port. It's another in the long line of ''Rayman 2'' ones.)
** ''VideoGame/ResidentEvilTheMercenaries3D''
** ''VideoGame/RidgeRacer 3D''
** ''VideoGame/RollerCoasterTycoon 3D''
** ''Runabout 3D: Drive: Impossible''
** ''VideoGame/StarFox64 3D'' (As with the ''SuperMario64 DS'', the "64" is simply a reference to the original game's title since the remake's system is actually 32-bit)
** ''VideoGame/SuperMario3DLand''
** ''VideoGame/SuperMonkeyBall 3D''
** ''VideoGame/SuperSmashBros for 3DS'' and its Wii U companion, due to the usage of the word "for", [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin are as blunt as you'll get a title from this trope.]]
** ''Super VideoGame/StreetFighterIV: 3D Edition''
** ''Tom Clancy's VideoGame/SplinterCell 3D''
[[/folder]]

[[folder:Neo Geo]]
* Only an handful of NeoGeo games use "Neo" as a prefix for the game's title:
** ''Neo VideoGame/{{Bomberman}}''
** ''Neo VideoGame/MrDo''
** ''Neo Turf Masters''
** ''Neo Driftout''
* The Hyper Neo Geo 64 was an attempt to update the NeoGeo, but it didn't work. They still got ''SamuraiShodown 64'', though.
* Quite a few NeoGeoPocket games had the word "Pocket" in their titles.
** ''Bikkuriman 2000 Viva! Pocket Festival!'', designed to link up with the SegaDreamcast game ''Bikkuriman 2000 Viva! Festival!''
** ''[[VideoGame/BubbleBobble Bust-A-Move]] Pocket''
** ''VideoGame/CoolBoarders Pocket''
** ''VideoGame/MagicalDrop Pocket''
** ''Pachinko Pocket Parlor Guide''
** ''Pocket Love If''
** ''Pocket Reversi''
** ''Pocket Tennis''
** ''Pocket Tennis Color''
** ''SonicTheHedgehogPocketAdventure''
[[/folder]]

[[folder:PC-FX]]
* In the not very large game library for the NEC PC-FX, it was quite common for titles to end in "FX":
** ''Anime Freak FX'', an anime magazine with game demos that ran to six issues
** ''CutieHoney FX''
** ''Farland Story FX''
** ''GalaxyFrauleinYuna FX''
** ''Der VideoGame/{{Langrisser}} FX''
** ''Lunatic Dawn FX''
** ''Pachio-kun FX''
** ''VideoGame/PowerDolls FX''
** ''Sotsugyou II FX: Neo Generation''
** ''Super Power League FX''
** ''Super Real Mahjong PV FX''
** ''Tekipaki Working Love FX''
** ''TenchiMuyo Ryo-Ohki FX''
** ''Manga/KishinDoujiZenki FX: Vajra Fight''
[[/folder]]

[[folder:Online]]
* It's not uncommon for an online multiplayer version of a popular franchise to have the word "Online" or "Network" somewhere on its title.
** ''EverQuest Online Adventures'', odd as it's a spin off of a series that's already online.
** ''UltimaOnline''
** ''PhantasyStarOnline''
** ''Franchise/MetalGear Online''
** ''VideoGame/FinalFantasyXI: Online''
*** ''VideoGame/FinalFantasyXIV: Online''
** ''VideoGame/MrDriller Online''
** ''VideoGame/{{Tetris}} Online'' (Japanese version; North American version is called ''[[http://www.tetrisfriends.com Tetris Friends]]'')
** '''''Net'''rek'', a ''Franchise/StarTrek''-themed online game
*** And now there's an official ''VideoGame/StarTrekOnline''.
** The WorkingTitle for ''VideoGame/ResidentEvilOutbreak'' was ''Network Biohazard''.
** ''NeedForSpeed World Online'' until "Online" was dropped during the beta periods.
** ''VideoGame/AgeOfEmpires Online''
** ''{{DJMAX}} Online''
** ''Series/{{Battlestar Galactica| Reimagined}} Online''
** ''VideoGame/DynastyWarriorsOnline''
** ''Franchise/{{Grandia}} Online''
** ''Gundam Tactics Online''
** ''[[Manga/FistOfTheNorthStar Hokuto no Ken]] Online''
** ''VideoGame/TheMatrixOnline''
** ''VideoGame/{{Myst}} Online: Uru Live''
** ''[[VideoGame/NobunagasAmbition Nobunaga no Yabou]] Online''
** ''Sorcerian Online''
** ''VideoGame/TalesOfEternia Online''
** ''Franchise/TokimekiMemorial Online''
** ''VideoGame/UnchartedWatersOnline''
[[/folder]]

[[folder:Arcade]]
* Arcade games that use the word "Arcade" on its title.
** ''[[Franchise/DieHard Die Hard Arcade]]''
** ''StarWars Trilogy Arcade'' and ''Star Wars Racer Arcade''
** ''VideoGame/MarioKart Arcade GP'' and ''Mario Kart Arcade GP 2''
** ''[[SoulSeries SoulCalibur III: The Arcade Edition]]''
** ''Franchise/SilentHill Arcade''
** ''Castlevania: The Arcade'', which technically isn't even the first ''Castlevania'' arcade game (that distinction goes to ''VideoGame/HauntedCastle'').
** ''Franchise/MetalGear Arcade'', port of ''Metal Gear Online''
** ''Super VideoGame/StreetFighterIV: Arcade Edition'' (unlike the original ''Street Fighter IV'', ''Super'' was released on home consoles first)
** ''VideoGame/{{InitialDArcadeStage}}''
** ''DeadOrAlive5 Ultimate Arcade'' (like ''Super Street Fighter IV'' above, ''[=DOA5U=]'' was released on consoles first)
* ''VideoGame/{{Darius}} Burst '''A'''nother '''C'''hronicle''
* ''VideoGame/GuiltyGear '''A'''ccent '''C'''ore''
* ''VideoGame/MeltyBlood '''A'''ct '''C'''adenza''
** And arguably, ''Melty Blood '''A'''ctress '''A'''gain: '''C'''urrent '''C'''ode'' (as with Street Fighter above, ''Actress Again'' started out on console, first)
* ''VideoGame/PhantomBreaker: '''A'''nother '''C'''ode''
* ''VideoGame/ThunderForce AC'', arcade version of ''Thunder Force III''
* ''VideoGame/TroubleWitches AC'', what was supposed to be an updated version of the PC game was brought to arcades
* Several NES games were ported to Nintendo's Vs. System, which was essentially an NES modified for arcade cabinets. All the games available were prefixed with the word "Vs." on their titles. Most of the games were straight ports with the difficulty increased for arcade play, but some games had exclusive features not found in the home versions.
** ''Vs. Atari VideoGame/RBIBaseball''
** ''Vs. VideoGame/BalloonFight''
** ''Vs. VideoGame/BattleCity''
** ''Vs. VideoGame/{{Castlevania|I}}''
** ''Vs. Clu Clu Land''
** ''Vs. VideoGame/DuckHunt'' (unlike the NES version, players could shoot the dog in this one)
** ''Vs. VideoGame/{{Excite}}bike'' (later ported to the Disk System in Japan)
** ''Vs. Freedom Force''
** ''Vs. {{Gradius}}''
** ''Vs. VideoGame/TheGoonies'' (notable in that the home version was only released in Japan, meaning that this arcade port was the only alternative to play the game in America outside of importing the Famicom cart)
** ''Vs. Gumshoe''
** ''Vs. Hogan's Alley''
** ''Vs. VideoGame/IceClimber''
** ''Vs. Mach Rider'' (released in two versions, Endurance Course and Fighting Course)
** ''Vs. Mahjang''
** ''Vs. Mighty VideoGame/BombJack''
** ''Vs. Ninja Jajamaru-kun''
** ''Vs. Pinball''
** ''Vs. Platoon''
** ''Vs. Raid on Bungeling Bay''
** ''Vs. Slalom''
** ''Vs. Soccer''
** ''Vs. Star Luster''
** ''Vs. Stroke & Match Golf'' (a port of the NES ''Golf'' game released in "Men" and "Ladies" versions)
** ''Vs. VideoGame/SuperMarioBros''
** ''Vs. Super Sky Kid''
** ''Vs. Super VideoGame/{{Xevious}}''
** ''Vs. TKO Boxing'' (the NES version was released as ''Ring King'')
** ''Vs. Tennis''
** ''Vs. VideoGame/{{Tetris}}'' (notably based on the Tengen version, made before their fallout with Nintendo)
** ''Vs. VideoGame/TopGun''
** ''Vs. Wild Gunman'' (notable for its appearance in ''Back to the Future Part II'')
** ''Vs. Wrecking Crew''
[[/folder]]

[[folder: Wii U]]
* WiiU titles appear to implement '''U''' into the title, including:
** ''VideoGame/MonsterHunter 3 '''U'''ltimate''
** ''VideoGame/NeedForSpeed: Most Wanted '''U'''''
** ''VideoGame/NewSuperMarioBrosU''
** ''VideoGame/{{Scribblenauts}} '''U'''nlimited'' and ''Scribblenauts '''U'''nmasked''; though these two games were also released concurrently on the 3DS and {{Steam}}, the Wii U was the lead development platform.
** ''VideoGame/SuperSmashBros for Wii U'' and its 3DS companion, due to the usage of the word "for", [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin are as blunt as you'll get a title from this trope.]]
** ''LEGO City '''U'''ndercover''
** ''VideoGame/WiiFit U''
** ''Wii Street '''U'''''
** ''VideoGame/ZombiU''
** ''Wii Party '''U'''''
[[/folder]]

[[folder: Misc Systems]]
* [[OlderThanTheyThink Despite the association, it didn't start with Nintendo]]. {{Commodore 64}} games sometimes did this; in fact, during the N64's reign there was the occasional joke about how "64" on a game used to mean something else.
** See [[http://www.gamebase64.com/search.php?f=0&t=2&s=64&a=0 here]], and note that TheOtherWiki doesn't list a single one of these.
** WebVideo/TheAngryVideoGameNerd made a joke about this in his ''{{Superman 64}}'' review. Everyone expected him to do the game for the N64, but he started the video saying: "Superman...on Commodore 64. Yeah, that's what you mean, right? The Commodore 64? [...] The game came on floppy disks. Remember those: the ones that actually ''are'' floppy?"
* [[UsefulNotes/ZXSpectrum Sinclair Spectrum]] games did this too. (Any of 16, 48, ZX, 128 or Spec could easily have found itself interwoven into a title; ''[[VideoGame/{{Centipede}} Spectipede]]'' and ''[[VideoGame/SpaceInvaders Specvaders]]'' stick most in the memory.)
* Apple's naming scheme for the first {{Macintosh}} applications ([=MacPaint=], [=MacWrite=], [=MacDraw=]...) led to many game titles [[FollowTheLeader copying the formula]], e.g. [=MacBandit=] (a slot machine simulator), [=MacLanding=] (a ''VideoGame/{{Defender}}'' clone), [=MacGolf=], [=MacVegas=], [=MacSurgeon=], [=MacWars=], [[TheLastOfTheseIsNotLikeTheOthers MacChicken]] and [=MacManager=]. This mostly went away after the first couple of years; one later example was the shareware game [=MacBrickout=].
** Apple, and their related accessory makers, have done this a few times. The lowercase i mentioned below started before the iPhone or even iPod was conceived, as many peripherals and software for the original iMac in 1998 made use of it in a trend that continues to this day, for example iTunes, iTools (which is now [=MobileMe=]), iWork, iLife and so on. Interestingly the last two include the successors to the early [=MacWrite=], [=MacDraw=] and later [=AppleWorks=] programmes.
*** Though it has now come full circle with iTools/[=MobileMe=], as Apple has renamed it ''again'' to iCloud.
* Some gamers expected this to be common with the {{Xbox 360}}; however, this has yet to materialize. It appears Microsoft may have banned this practice to the point where not even Creator/{{CNN}}'s Anderson Cooper could get 360 into a title.
* The {{Playstation}} port of ''VideoGame/ThunderForce V'' is titled ''Thunder Force V: '''P'''erfect '''S'''ystem''.
* ''VisualNovel/{{Snatcher}} [=CD-ROMantic=]'' for the PCEngine (the original versions for the PC88 and {{MSX}}2 were on floppy disks).
* It is not feasible at all to even begin to count the hundreds, if not thousands, of apps for the iPhone that include the "i" at the beginning of their name, and apps for the Android that have the word "droid" at the end of their name (alternatively "droyd", [[Franchise/StarWars to avoid the legal wrath of Disney]] and/or add XtremeKoolLetterz).
* ''Arcus [=Pro68K=]'' and ''VideoGame/ChoRenSha68K'' for the SharpX68000.
* ''VideoGame/SonicAdvance'' was ported to the UsefulNotes/NGage as ''[=SonicN=]''.
* "HD" is frequently appended to "HD remakes", {{Updated Rerelease}}s that feature high-detail graphics intended for 1080p resolution displays.
** ''VideoGame/{{Painkiller}} played with this by subtitling its remake '''H'''ell & '''D'''amnation''.
* The PCEngine Super CD ports of ''VideoGame/PuyoPuyo'' were titled ''Puyo Puyo CD'' and ''Puyo Puyo Tsū CD''.
* The iOS/Android version of ''VideoGame/ItadakiStreet'' is titled ''Itadaki Street for SMARTPHONE'' in Japan, ''Fortune Street Smart'' in North America and ''Boom Street Smart'' in Europe.
* Games for Windows almost always avert this trope, but a good number of other apps are or were (particularly during TheNineties) named for the year of its release -- for example, Windows itself through the year 2000.
** One program using this trope is ''Kermit 95'', a communications tool written in 1995 for Windows 95. The [[http://www.kermitproject.org/k95faq.html Kermit 95 FAQ]] suggests that ''Kermit 95'' may also be called:
--> ''[=UltraHyperExtremeTurboCyberOpenEnterpriseSmartSecureE-CommercePowerPro-2011 Gold Millenium Edition=]!''
** The "Gold" version of ''VideoGame/CommandAndConquerTiberianDawn'' was listed as "Command and Conquer 95" in its French version, and its executable is named [=C&C95.EXE=]
** There also was the unimaginatively titled remake ''VideoGame/{{Thexder}} for Windows 95''.
* The PC98 version of ''VideoGame/{{Blandia}}'' is titled ''Blandia 98'' on the cover, though the title screen omits the number.
* Creator/SquareEnix's Japanese mobile phone games include ''LightNovel/GuinSaga Mobile'', ''VideoGame/ItadakiStreet Mobile'' and ''VideoGame/{{Tobal}} M''.
[[/folder]]

[[folder: Other]]
* This was quite common in music especially during the 80s:
** The Power Station's first album was called The Power Station 33/3, The Power Station CD, or The Power Station XDR depending if it was Vinyl, CD or Cassette format.
*** Similarly, Public Image Limited's 1986 album was called Album on the vinyl version, Compact Disc on the CD version and Cassette on the cassette version, and even MP3 on the MP3 version. However, the 2012 remaster keeps the Album title as it had most widely been known by that name.
* In the C++ programming language, header files (which were named in C++'s predecessor C with a .h extension) can also be named with a .hpp[[note]]The "pp" was used because filesystems of the time couldn't handle a + symbol in file extensions, so "p" stands for "plus".[[/note]] extension, to match the .cpp extension of the C++ source files (formerly .c in C).
* Also from the programming world, nearly every Java library begins with the letter J (for instance, Jython, the Java port of Python), while nearly every C# library ends with a # symbol (for instance, GTK#, the C# port of GTK).
** And Java's Swing library makes up for its lack of J... by naming ''nearly every single class in the library'' with an initial J. [=JFrame=]? [=JTable=]? [=JMadness=]!
[[/folder]]

----