[[quoteright:350:http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/irish_copper_2021.jpg]]
[[caption-width-right:350:It's ''[[TheyCallMeMrTibbs Officer]]'' [[PunnyName O'Kay]] fer ye!]]

->''"And to his left is your typical drunken, oafish police chief with his hat on crooked, most likely named Barney O’Blarney or Patrick O’Hallorahanfitzmichael or something like that."''
-->-- ''[[http://www.agonybooth.com/agonizer/Action_Comics_176_Muscles_for_Money.aspx The Agony Booth]]''

In every police precinct, you'll have several stereotypical types of cops. The most common of these will always be the O'Hara, the cop with the whimsical Irish accent who usually stands in the sidelines, offering recycled stereotypical quips about St. Patrick and the shores of {{Oireland}}.

Historically this was TruthInTelevision, as the police in cities like [[NewYorkCityCops New York]], Boston and Chicago were disproportionately staffed by Irishmen. This is the reason they called it the "Paddy Wagon",[[note]]unless it got its name from the Irish drunks it often hauled. As an old New York joke goes, "If it weren't for the Irish we wouldn't have a police force--and if it weren't for the Irish, we wouldn't need one."[[/note]]. Around 1900, five-sixths of the [=NYPD=] was Irish. A [[TheIrishDiaspora large wave of Irish immigrants]] in the 19th century coincided with the time when major cities started establishing "professional" police forces, and police work was one of the few jobs open to Irish immigrants at the time. In RealLife, police forces offer many opportunities for recent immigrants, and they sign up, partly to protect their own people. Because early police work closely resembled thuggery, it was not a prestigious position, and because poorly paid police were vulnerable to corruption, the police were widely despised. It did not take long for the urban police and TheIrishMob to become partners.

Mostly a DiscreditedTrope these days. Of course, Irish-American cops still show up frequently (noticeably in ''TheDeparted'' in which nearly all the cop characters are Boston Irish--and all of the criminals are part of TheIrishMob), but the just-off-the-boat accent and whimsy are long gone -- except somewhat in HistoricalFiction. In modern works, Irish-American officers might be [[FamilyHonor following in the footsteps]] [[FamilyBusiness of several generations of police families]] and/or [[PursuingParentalPerils trying to live up to a parent who died in the line of duty]].

Compare IrishPriest, the other stereotypically Irish profession in American fiction.
----
!!Examples:

[[foldercontrol]]

[[folder:Advertising]]

* Officer Clancy in [[http://www.youtube.com/watch?v=OtnYBiF9xOA this]] vintage Australian ad for Fanta.

[[/folder]]

[[folder: Anime ]]

* The first American dub of ''Manga/RurouniKenshin'' had the cops sporting Irish accents; fortunately this tested so poorly that it went back for redubbing before the commercial release.
* ''{{Patlabor}}'' fell into this trope more or less by accident (there is no evidence they did the research), by giving their (half) Japanese-American New York Cop the very Irish (and noted) name of Clancy, Kanuka Clancy (a ShoutOut to Creator/TomClancy). It helped a lot of fans with the FridgeLogic of why someone from Hawaii would join the NYPD.
* In the English dub of ''SDGundamForce'', one of the mobile police officers in Neotopia has a distinctly Irish accent.

[[/folder]]

[[folder: Comic Books ]]

* Comics where MickeyMouse is a detective (often Mickey's on-again, off-again freelance job) have a beefy uniformed police chief named O'Hara as Mickey's boss. He originally appeared with an accent, though in the 1960s it was dropped. In a few later cartoons (notably on ''HouseOfMouse''), O'Hara did appear with an accent. And it's back, too, in most new comics produced since the 1990s. It must be noted that with or without the accent, Mickey's O'Hara is a competent, long-suffering cop whose real problem isn't his own weakness -- it's that his chief of detectives, Mr. Casey, is an [[PoliceAreUseless overconfident blunderer]] (whom Mickey has inadvertently upstaged many times, leading to a friendly rivalry).
* Chief O'Reilly from the ''ComicStrip/{{Bananaman}}'' comic book and animated series, who was a parody/homage of Chief O'Hara from ''Franchise/{{Batman}}''.
* Averted in the ''ComicBook/{{Starman}}'' comics with the O'Dare family of BadassNormal policemen and women.
** It is only averted because the O'Dare family are actually third generation, though Kate, the only female of the group whom is a cop, acts in a very stereotypical Irish spitfire way.
* ''X-Men Noir'' is set in 1937, and Chief Eric Magnus is an Eastern European immigrant cop who is bitter over being discriminated against by the Irish-American cops who dominate the NYPD; he claims he failed the Sergeant's Exam three times just because he doesn't have a shred of Irish heritage. It's never explicitly spelled out, but it's notable that none of the members of his clandestine "Brotherhood" are Irish, either.
* In the ''ComicBook/SpirouAndFantasio'' album ''Luna fatale'', all NYC policemen have Irish names.
[[/folder]]

[[folder: Film ]]

* ''{{Bridesmaids}}'' provides an unusual recent example with Officer Rhodes, although to be fair, he's not very [[{{Oireland}} Oirish]] outside of the accent.
* Sean Connery's character in ''Film/TheUntouchables'', who was completely and utterly invented for the movie. In real life, Eliot Ness knew what he was doing from the start, and didn't need a wise mentor to show him the ropes, but apparently that wouldn't be dramatic enough. Also, Sean Connery [[NotEvenBotheringWithTheAccent is not Irish]], no matter what the other characters say.
* Irish cops aplenty in the movie ''Film/BlownAway'', set in present-day Boston. To judge from this movie, it seems that the Boston Police Department recruits solely from those fresh of the potato boat from Ireland.
* Irish-American JamesCagney has a ''great'' scene in the 1932 WarnerBrothers film ''Taxi'', [[http://www.youtube.com/watch?v=V6HpSYgdiRU in which]] he launches into [[YiddishAsASecondLanguage an extended conversation in Yiddish]] in the [[IrishmanAndAJew presence of]] an Irish cop.
* ''{{Hoodlum}}'' provides an example with Captain Foley's character. Crooked type.
* In ''JohnnyDangerously'', Alan Hale Jr.'s character was one of these.
* In ''LAConfidential'', James Cromwell's police Captain is this complete with the off-the-boat accent and stereotypical expressions.
* Subverted in ''Film/SuperTroopers''; [[DaChief Captain John O'Hagan]] of the Vermont State Police is probably the most competent and serious member of his department. In fact, he's probably the most competent and serious officer in the whole movie. He also takes a moment to mock the trope by briefly adopting a brogue and saying the following line when one of his men is trying to pull a fast one on him:
-->''I'll believe ya when me shit turns purple and smells like rainbow sherbet.''
** This later gets [[IronicEcho turned around on him]], complete with fake Irish accent, leading him to ask if [[DoIReallySoundLikeThat it sounds like that when he does it.]]
* Officer Mulroney (the ultra-Irish looking John C. Reilly) in ''GangsOfNewYork'' is a former Irish gang member who fought with an axe. He now works for Nativist gang leader Bill "TheButcher" of the Bowery Boys.
-->'''Mulroney:''' (as he tries to kill [[spoiler:Vallon]]) Ach, do ye remember yer fadda, lad. Ooh, the toimes we had...
* Barry Fitzgerald plays one of these in the old noir flick, ''TheNakedCity''. And he is ''awesome.''
* Played for gags in the 2005 version of ''Film/TheProducers'' (which is set in 1958, when this trope had already become irrelevant in RealLife). Two NYPD cops with very thick stereotypical Irish brogues come to investigate goings-ons in Max Byalistock's apartment and discover Max and Leo Bloom's "cooked books" from their fraud scheme. Also, Max Byalistock (Nathan Lane) tries to bluff his way past the cops by assuming a ridiculous parody of a brogue in which his voice keeps getting higher and higher.
* In the 1978 ''Film/{{Superman}}'', the first two Metropolis police officers to encounter the Man of Steel are straight examples of this trope.
* Parodied in ''TheOtherGuys'' during the scene in the Irish bar.
* Several Irish-American policemen and other civil servants appear in the Creator/JohnFord film ''Film/TheLastHurrah'', most notably at Knocko Minihan's wake, when the Irish-surnamed officer assures Mayor Frank Skeffington that "The whole precinct is behind you".
* In the Disney made-for-TV movie ''Michael O'Hara the Fourth'', the first Michael O'Hara was a typical Officer O'Hara and since then there has always been an Michael O'Hara in the police force (although the later ones were not noticably Irish).
* In ''Film/AMatterOfLifeAndDeath'', the Irish member of the original JuryOfTheDamned is swapped out for an American when the defence objects. Specifically, he is swapped out for an an Irish-American cop played by the same actor.

[[/folder]]

[[folder: Literature ]]

* ''ATreeGrowsInBrooklyn'' features a cop named Michael [=McShane=].
* Paddy in ''MakeWayForDucklings''.
* Creator/StephenKing featured an Irish cop in ''{{It}}'', down to the Batmanesque "Chief O'Hara" accent. One of Richie's funny voices in the same story is also the Irish Cop.
** Officer Nell shows up in other King stories set in that area, too.
* There's a scene in ''[[Creator/HPLovecraft The Haunter of the Dark]]'' where the protagonist is researching a local desecrated chapel, and is told that all the Catholics in the area know the story behind it. So he asks the nearest police officer, "a great wholesome Irishman."
* Captain Dudley Smith may seem like this in JamesEllroy's ''L.A. Quartet'' but is in reality something very different.
* Creator/RoaldDahl wrote a short story in which a wealthy New York couple, having forgotten their keys, attempt to break into their own house - and are promptly shot dead by a gang of Irish cops.
* ''Literature/TheCabinetOfCuriosities'' features NYPD officer Patrick "Paddy" O'Shaughnessey, who is described as having "probably the most Irish name in New York." The book then goes on to subvert the trope at every turn, making him a boon to the investigation, a guy with a standard New York accent, and a lover of opera.
* Invoked in Creator/TomClancy's ''Literature/PatriotGames'' when Jack Ryan tells the Queen that Irish Americans have a tradition of being the forces of order -- cops, firefighters, and clergy, especially -- and nowadays, the most famous Irish in the world are terrorists, something Jack is certain his father, Officer Ryan, wouldn't have liked at all. "He spent his whole working life taking animals like that off the street and putting them in cages where they belong."
* Julius Cohan in ''Tales from Gavagan's Bar''.
** From the ''HaroldShea'' series (by the same authors), there's Pete Brodsky, a.k.a. "the [[{{Fauxreigner}} synthetic harp]]". As his last name suggests, he's not Irish at all, but he has deliberately adopted a thick brogue and the stereotypical mannerisms of the Irish cop. As he explains to the main character, the police department he's in is overwhelmingly Irish -- including all the higher-ups -- and that means if you aren't Irish, you'll stay a beat cop your whole career.
* ''The Betsy'' series by Carolyn Haywood features a friendly red-headed policeman named Mr. Kilpatrick. At one point he talks about his granny in Ireland.
* Karrin Murphy of ''Literature/TheDresdenFiles'' is a Chicago cop, the scion of a large clan of cops and has a very Irish surname. Officers Thomas Malone and Ronald Carmichael are two of her co-workers.
* The ''Literature/PastDoctorAdventures'' novel ''Illegal Alien'', which transposes a number of American hardboiled detective tropes to Britain, plays with it by having a Northern Irish Chief Inspector in [[UsefulNotes/ScotlandYard the Met]], who says things like "Saints preserve us", but also suspects all Irish-Americans of being IRA sympathisers.
* Craig Shaw Gardner's ''Cineverse'' trilogy, set in a world that runs on film tropes, has the helpful Officer O'Clanrahan, companion to the astounding [[HeroicDog Dwight the Wonder Dog]]. He eventually turns out to be [[TheMole secretly working with the villain]] because he's [[TheResenter tired of playing sidekick to a dog]], but by the end he's changed his mind and repents his evil ways.
* Officer Garroway in ''The Small Bachelor'' by Creator/PGWodehouse, which is set in New York. When Waddington goes in search of Garroway to attmpt to buy back some shares he sold him, he can't remember Garroway's name; only that it was something Irish. As a result, he ends up encountering an endless succession of other policemen with Irish names.
[[/folder]]

[[folder: Live Action TV ]]
* ''9/11'': The {{Tearjerker}} finale of this documentary showed a picture of each of the fire and policemen who died in the Twin Towers. The musical accompaniment was "Danny Boy," which fit because an enormous amount of them were Irish.
* ''Series/{{Batman}}'':
** The 1960's show probably has one of the more famous O'Haras, named O'Hara.
** O'Hara also appeared in the comics, first mentioned slightly after the show's debut, but not actually appearing on-panel until well into the 1970s. He has appeared sporadically in later years, though usually not as part of the main Batman continuity.
** One episode (''Marsha, Queen of Diamonds'') had seven cops named O'Hara, Douglas, O'Malley, O'Toole, O'Leary, O'Reilly, and [[OddNameOut Goldberg]].
* ''Series/BlueBloods'': The Reagan family is of Irish descent (the new mayor even calls Frank a "white Irish cop" in the Season 2 premiere), but the trope is averted quite handily.
* ''Series/{{Castle}}'': DownplayedTrope with Kevin Ryan. He doesn't have the accent and is at least one generation, possibly more, removed from Ireland. Still, references to his Irish heritage crop up now and again, such as being RaisedCatholic and [[spoiler:having gone undercover with an [[TheIrishMob Irish-American gang]] in his earlier years]].
* ''Series/{{Copper}}'': JustifiedTrope since it takes place in 1864. The rank-and-file police officers shown are first generation immigrants who were born in Ireland. The police officer protagonists are named Corcoran, Maguire and O'Brien. Corcoran even lampshades the fact that their captain is as Irish as they are but the captain's father dropped the 'O' from O'Sullivan when they arrived in America.
* ''Series/{{CSI NY}}'': AvertedTrope. Mac is at least half Irish, and Flack is probably Irish, but they don't fall into the trope.
* ''Series/GoldenBoy'': Briefly a DiscussedTrope in one episode. Walter's sister Agnes asks Detective Deb [=McKenzie=] if there's any bigger cliche in New York than a waitress wanting to make it big:
--> '''Deb:''' (''gesturing at herself'') Irish cop?
* ''Series/HarryAndPaul'': Sent up with Officers O'Malley-Mulligan-Hoolagey and O'Pat-Eddery-Flannery-Hoonigan in "The Cops" sketch:
-->"I come from a small place in Ireland where everyone's a cop. [[ShapedLikeItself Even the cops are cops]]."
* ''Series/LawAndOrder'': Detectives Greevey and Logan from season 1 are both Irish-American, as is ADA Stone (and later Jack [=McCoy=], and judging from a crack made about her, ADA Kincaid as well). Inevitably, there's an episode involving UsefulNotes/TheTroubles.
* ''Series/LawAndOrderUK'': DS Matt Devlin (Logan's {{Expy}}). However, it never becomes an issue, except in one scene where he references his heritage in order to gain the trust of a young prostitute he's questioning, and another where he mentions being hassled about it during his rookie years, "They called me "mick" for the first six months because my family are Irish". Despite the UK setting, this is about as close as a reference to UsefulNotes/TheTroubles as we've gotten.
* ''MurderSheWrote'': There was at least one episode with a police Lieutenant with the typical [[{{Oireland}} Oirish]] accent with all the stock phrases. And another set in Oireland with the local cops that way.
* ''Series/MysteryScienceTheater3000'':
** Pretty much every time a policeman appeared in one episode, Tom Servo would say "[[MoveAlongNothingToSeeHere A'right, show's over folks. Nothin' ta see, here,]]" in a fake Irish accent. Is it worth pointing out Servo was voiced by Kevin Murphy?
** Directly addressed in a skit at the end of the ''IndestructibleMan'' episode. After Joel swears to stop making jokes about policemen and their [[DonutMessWithACop alleged love for doughnuts]], Kevin Murphy and Mike Nelson appear as policemen and begin complaining about other stereotypes about the police, including this one:
-->'''Kevin''': "Yeah, and we're not all Irish, either!"
-->'''Mike''': "Well, [[JustifiedTrope Kevin here is Irish]], but me, I'm Danish".
-->'''Frank''': HA HA HA-- ''[laugh dies down awkwardly as he [[MyGodYouAreSerious realizes Mike wasn't making a pun]]]''
* ''{{Ohara}}'': This short-lived 1980s cop show played with this trope -- "Ohara" (without an apostrophe) is a Japanese name, and the title character, Police Chief Ohara, was played by Pat Morita.
* ''OHaraUSTreasury'': Don't forget this 1971-72 David Janssen series.
* ''{{Psych}}'': AvertedTrope. There is a ''[[InsistentTerminology Detective]]'' O'Hara, but that's her name. Her partner, Lassiter, is Irish, but he doesn't act like this and isn't native to Ireland. It doesn't help that Lassiter's actor once played an evil leprechaun in a Disney film.
* ''Series/{{Revolution}}'': In "[[Recap/RevolutionS1E6SexAndDrugs Sex and Drugs]]", [[spoiler: The O'Hallorans, the neighboring family that is burning Drexler's poppy fields, are a long line of such, although the father's primary motivation is personal: Drexel killed his daughter with a heroin overdose]].
* ''SingleHanded'': This is an Irish show about an Irish Garda in Western Ireland.
* ''Series/TheWire'': Referenced by the fact that even though the Baltimore police force is racially mixed, with at least half of the officers African-American, their traditions still have a strongly Irish flavor. For example, they all attend Irish wakes for fallen officers at a local Irish pub and engage in a passionate sing-along to ThePogues' "Body of an American."
** It is explicitly stated in David Simon's book "Homicide : A Year On The Killing Streets" - on which the show is partially based, that no matter your origin, when you join the Baltimore PD you become "honorary Irish".
[[/folder]]

[[folder: Music ]]

* Also regarding ThePogues is their hit Christmas song "Fairytale of New York", whose chorus goes "The boys in the NYPD choir were singing "Galway Bay" // And the bells were ringin' out for Christmas Day."
* BillyJoel's ''Movin' Out (Anthony's Song)'' namechecks a certain 'Sergeant O'Leary'.
* From all the way back in 1896, Percy French's ''The Mountains of Mourne'' has a verse in which the singer (an Irishman gone to London to seek work) encounters his old friend Peter O'Loughlin who is now "the head of the force".

[[/folder]]

[[folder: Radio ]]

* Officer O'Ryan fit the trope to a T in ''AdventuresInOdyssey'', in fact he was the town's only cop until the introduction of Captain Quinn.
* Invoked in ''TheJackBennyProgram'' whenever they did a mystery sketch: Jack played "that master super-sleuth, Captain O'Benny", and other characters playing his assistants got O's added to their names too: O'Harris, O'Day, O'Wilson... Although when Dennis Day tried to ham up the role with an Irish accent, Jack told him to "cut out the dialect".

[[/folder]]

[[folder: Theatre ]]

* In the ScreenToStageAdaptation remake of ''Film/TheProducers'', three stereotypical Irish cops arrest Max and Leo: O'Rourke, O'Riley and O'Houllihan, the last of these played by a black man. ("I've heard of black Irish, but this is ridiculous!")
** One stage production of ''Theatre/AnimalCrackers'' also had a black Irish officer.
* ''Theatre/ArsenicAndOldLace'' has an Officer O'Hara, a basically competent Officer Brophy and a few other, non-Irish cops.
* In ''Theatre/WestSideStory'', the Jets repeatedly mock Officer Krupke with a sarcastic "Top o' the day, Officer Krupke!" even though Krupke and his partner (who are presumably not Irish-American, considering his ''Mitteleurope'' surname) display none of the trope characteristics.
* Lieutenant Brannigan from ''GuysAndDolls''.
* Lonigan in ''WonderfulTown'', who with the other cops launches into a song and jig under the impression that Eileen is Irish, too.
* ''Theatre/TheMoonIsBlue'' has Detective-Sergeant Michael O'Neill, Patty's OverprotectiveDad. She describes him as being Brooklyn-born but "Irish from way back" and talking in a thick brogue when he gets angry, which he does in the only scene where he appears.
[[/folder]]

[[folder: Video Games ]]

* ''VideoGame/{{Psychonauts}}'' had a lampshade/parody sequence in the lungfish level, complete with Officer O'Lungfish.
* This was subverted in ''VideoGame/LauraBow: The Dagger of Amon Ra'' with police chief Ryan O'Riley. He had the accent, but was rude, confrontational, constantly suspicious of you, and otherwise anything but whimsical. [[spoiler:He was also the killer.]]
* ''VideoGame/UrbanChaosRiotResponse'' had quite a few Irish cops, including an O'Hara, an O'Shaunassy and an O'Riley.
* The first ''VideoGame/DestroyAllHumans'' games features Irish cops.
* [[DirtyCop Francis McReary]] from ''VideoGame/GrandTheftAutoIV''.
* James Donnelly of ''LANoire''.
* The Sega Genesis and SNES versions of ''TabletopGame/{{Monopoly}}'' play a speech-clip of an Irish policeman whenever you get out of jail: "Don'cha be comin' back here, now!"
* Parodied in the ''{{Neuromancer}}'' game where using Coptalk skill allows you to fool a police officer permanently parked in [[DonutMessWithACop a donut shop]] by speaking in an incredibly thick Irish accent and idioms.
[[/folder]]

[[folder: Web Comics ]]

* [[LackadaisyCats Calvin "Freckle" [=McMurray=]]] was going to be a policeman, but fortunately his AxCrazy tendencies were discovered before he graduated.

[[/folder]]

[[folder: Western Animation ]]

* Parodied in ''WesternAnimation/FamilyGuy'', where the Irish Cop is actually a Jewish guy named Horowitz who's just good at impressions.
** Played straight in another episode with a different Irish cop (the one who says "Ohhh...Look at the little Baby, Aren't you cute, where's your Mommy?" to everyone regardless of age).
* [[WesternAnimation/LooneyTunes Bugs Bunny]] cartoons:
** "[[WesternAnimation/BugsAndThugs Bugs and Thugs]]": First Bugs imitates the voice of an Irish Cop to scare his kidnappers, then a real Irish Cop shows up and repeats Bugs' words exactly.
** "Bowery Bugs": Steve Brodie approaches a police officer and says "I'm flippin' me lid! Everybody's turnin' into rabbits!" The officer reveals himself to be Bugs in disguise, who says (in a thick Irish accent) "What's all this about rabbits, Doc?"
** In a latter-day Daffy Duck/Porky Pig short, Daffy uses the moniker "Sergeant O'Duck".
** in ''TheLooneyLooneyLooneyBugsBunnyMovie'', Bugs has a roundabout exchange between officers Clancy and Thomas, effecting an Irish accent at the same time.
* ''PowerpuffGirls'', which has shown many cops, has both straight examples and aversions.
* ''WesternAnimation/JohnnyBravo'' features a couple straight examples in the episode "Date With an Antelope."
* There's one that pops up in ''WesternAnimation/TheSimpsons'' from time to time. He's usually portrayed as a nice and jolly NYPD cop, but he's seen on Springfield from time to time.
** In the "The Simpsons are going to Ireland!" episode, an Irish judge comments that Ireland has gotten nicer since they sent all their incompetent half-wits to America..."Where you, for some reason, made them police officers." Cue Chief Wiggum entering and accidentally macing and tasering himself.
** Springfield's St. Patrick's Day parade features a float honoring "2000 Years of Irish Cops."
* ''{{Freakazoid}}'' had "Officer Dan", an older cop with an Irish accent [[ThoseTwoGuys frequently seen with]] his younger partner Muhammad-Abdul.
* In the ''[[WesternAnimation/TeenageMutantNinjaTurtles1987 Teenage Mutant Ninja Turtles]]'' cartoon from the late 80s and early 90s, there was an episode with an Irish cop who persisted in believing the turtles were leprechauns.
* The ''WesternAnimation/JusticeLeague'' episode 'Legends' sends GL, Flash, Hawkgirl and Martian Manhunter to a dimension that's [[RetroUniverse one giant silver age pastiche]]. Naturally there are exactly two cops in town, both red-haired Irish types with broad accents.
** Since the trope is well-represented in the Silver Age comics, it's possible these are shout-outs to specific Silver Age O'Haras rather than O'Haras in the generic sense.
** After TheReveal [[spoiler: the same cops speak with American accents.]]
* Sergeant Yates, the red-headed cop in ''WesternAnimation/SouthPark'', whose wife, Maggie, has the stereotypical immigrant accent.
* ''TheNewAdventuresOfSuperman'' episode "The Cage of Glass". When Brainiac shrinks Metropolis, one of the city police officers is this stereotype.
* The police officer guarding the entrance to the zoo in ''Disney/LadyAndTheTramp'' fits the mold, down to the HairTriggerTemper.
* ''WesternAnimation/ScoobyDooAndTheReluctantWerewolf'': The cop who shows up at the drive-in to investigate the werewolf sightings has a distinct Irish accent.
* Parodied in the SillySymphonies short "Who Killed Cock Robin?"
* The ColorClassics short "The Fresh Vegetable Mystery" milks this trope for all its worth. The short "A Kick In Time" also has a gag with an irish police ''horse'' appearing.
* Parodied in the episode "Altruists" of ''WesternAnimation/TheRenAndStimpyShow'' with an African-American Irish police officer.
* Good Cop from the ''WesternAnimation/TheLegoMovie'' plays this straight, being a ridiculously polite NiceGuy even to people he's suppose to be pursuing. Bad Cop, the other side of his SplitPersonality, averts this, being as grim and intimidating (for LEGO person) as you might expect by someone voiced by Creator/LiamNeeson. We even meet his parents, gentle folk with sweet Irish accents in front of a sweet little cottage, and in an off moment Bad Cop hums "Danny Boy."
[[/folder]]
----
->''"Move along now, boyos, nothin' ta see here..."''
----