[[quoteright:288:[[VisualPun http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/sapir-worf_2620.jpg]]]]
[[caption-width-right:288:Edward Sapir, left, would consider English and [[Franchise/StarTrek Klingon]] not "sufficiently similar to be considered as representing the same social reality."[[note]]On the other hand, [[StarTrekTheNextGeneration Worf, Son of Mogh]], has little time for linguistic niceties.[[/note]]]]

->''"In the language of the Ordos, there are no words for the concepts of 'trust' or 'honour'. There are more than three hundred for the concept of 'profit'."''
-->-- '''Ordos introduction''', ''EmperorBattleForDune''

The [[http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_relativity Sapir-Whorf hypothesis]] states that a person's language, through its vocabulary and structure, shapes the way that person perceives reality, thinks and behaves. In RealLife this theory is very controversial; it comes in a semi-infinite variety of interpretations, some of which are trivially false ("if you don't have a word for it you can't think about it"), some trivially true ("it's a lot easier to speak intelligibly about things you've got words for"), and many untested, possibly untestable.[[note]]Hypotheses in science are defined as being testable and falsifiable. That means none of these things count as hypotheses until you've come up with an experiment to test them with. People go right on saying "hypothesis" when they mean "conjecture," linguists get really mad, nobody learns anything, and [[YouKeepUsingThatWord We Keep Using That Word]] anyway.[[/note]] Regardless, this makes for an interesting device in fiction, particularly for characterizing a PlanetOfHats through their vocabulary (grammatical structures can also indicate a certain way of thought, but vocabulary is easier to write about without a comprehensive background in linguistics). For instance, one can characterize a [[ProudWarriorRaceGuy very warlike race]] by saying that they have no words for "peace" or "surrender"; conversely, the inhabitants of a pacifist MarySuetopia may lack a word for "war" or "hate".[[note]]In RealLife, of course, you get [[RealityIsUnrealistic inconvenient facts]] like that the Apache—whose 19th-century economy was ''40%'' goods taken in armed raids—have no words for "war" or "raiding", they just call them, respectively, [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin "killing strangers" and "robbing strangers"]].[[/note]]

This sort of thing also shows up frequently on lists of LittleKnownFacts, the most common version being "[[EskimoLand the Eskimos]] have [some large number] words for snow" (they don't, by the way[[note]][[http://people.ucalgary.ca/~kmuldrew/cryo_course/snow_words.html English may actually have more words for frozen water]][[/note]]. Or, they sort-of do. Inuktitut has two base words for snow, but it is a polysynthetic language like German: new words are created at need from existing ones). (On the other hand, Americans do have a large number of words for "being drunk."[[note]]However, many of these words are regional slang words, and may not be recognized as meaning "being drunk". For example, an English-speaking person from outside the United States might interpret the use of the phrase "totally wasted" not to mean "really drunk", but rather "thin and starving", or the more literal "wasting his life." Meanwhile, Americans would count "totally pissed" in the words for "really angry" rather than in the words for "really drunk", like the British do.[[/note]] )

The idea that language equals thought also raises the possibility of a novel form of MindControl -- restricting people's thoughts by forcing [[NewSpeak a different language]] on them. A limited form of which is the staple of RealLife propaganda -- [[PoliticalCorrectnessGoneMad aggressive promotion of "proper" terms]] for the same things, such as when followers of a particular leader [[InsistentTerminology always refer to him]] by an evocative nickname. If you meet aliens speaking a StarfishLanguage, you may be in for some truly strange psychology. BlackSpeech is a related trope, in which the sound of a language reflects some aspect of the speakers' character.

Note that a common subversion is that the language has some terminology for the concept. It could be more clunky -- the ProudWarriorRace might explain peace being 'time after fighting', or more humorously '[[TranslationYes a long period of time in which you and your allies are not fighting your enemies and their allies, and in which it is acceptable to trade for needed goods and attend the same social gatherings without fighting]]'. Or it might be outright borrowed from another language which already has a word for it (a common occurrence in real life languages). It still gets across the point that the concept is not one encountered commonly in a culture, but does not make them look like complete morons. After all, it should be possible to describe ''any'' concept in ''any'' language -- it's just that some languages might require a very long description where others use a single word. Another subversion is that they have no words for something ''very familiar'' to them -- "they have no words for war... because they've never stopped warring long enough to think about it".

Also note that most instances of this trope implicitly equate languages with their words, which is a failure to understand even basic linguistics. Linguists see languages as '''grammars''', systems of rules according to which people can form complex expressions (sentences, phrases, words) out of smaller, discrete parts (morphemes, phonemes). The more solid versions of the Sapir-Whorf hypothesis are about how ''grammar'', not ''words'', influence thought. People consciously [[{{Neologism}} invent new words]] or adopt foreign ones all the time, in an offhand manner without any effort, which in RealLife enormously weakens the "they can't think X because they have no word for X" trope. People, on the other hand, rarely consciously invent new grammatical tenses for their language, much less invent new obligatory grammatical rules for things like [[http://en.wikipedia.org/wiki/Evidentiality evidentiality]].
----
!!Examples:

[[foldercontrol]]

[[folder:Anime And Manga]]
* The Chimera Ant King Meryem from ''Manga/HunterXHunter'', after becoming a WellIntentionedExtremist, tells Netero that his new goal is to make all humanity so equal that the word "equality" will no longer have any meaning.
* Angelic language in ''LightNovel/ACertainMagicalIndex''. When angels try to express certain concepts, it comes out as incomprehensible gibberish. This is apparently because those concepts cannot be accurately explained using ''any'' human language. Best seen when Aiwass is discussing it's "birth" into the world. "Although, 'born' is not quite the right word. It would be more accurate to say $@#$*(&?... damn, the language cannot keep up. Let us say 'appeared'. That's not quite accurate, but I can't express it any better than that."
[[/folder]]

[[folder:Comicbooks]]
* This trope is lampshaded in Larry Gonick's ''ComicBook/CartoonHistoryOfTheUniverse'', after it's mentioned that the Romans decimated (i.e., killed every tenth person--though in actual Roman times this was reserved for executing deserters, but RuleOfFunny reigns in this case) Athens:
-->'''Greek Woman:''' How many languages even '''''have''''' a word for "killed every 10th person?"
* Subverted in [[JusticeLeagueofAmerica JLA]], in one issue of GrantMorrison's run. [[MadScientist Mad scientists]] T.O. Morrow and Dr. Ivo decide to find out which one of them is the better scientist by creating an android super-hero named Tomorrow Woman to invade the League and then destroy it. Morrow (in charge of the brain while Ivo was in charge of the body) deliberately leaves the word "freedom" out of her vocabulary. Despite this, when the time for her to destroy the JLA, she defies her very programming, making a HeroicSacrifice to save the other members of the JLA. When Superman asks her remains why she did that in the last seconds of her activation, she says [[IDieFree "word not present in vocabulary"]]. Showing his true character as a scientist (if a mad one) T.O. Morrow was so thrilled by his creation's transcendence of her programming that he didn't mind being arrested (though it's also likely that he's just happy that he "won" the dispute)
* Morrison also uses this a number of times in ''TheInvisibles''. As an example, Key 17 is a drug that causes people to hallucinate whatever a word is whenever they read it. For instance, reading the word "dad" will cause a hallucination of your father to show up.
* In Creator/AlanMoore's classic ''ComicBook/GreenLantern'' story "In Blackest Night", GL Katma Tui traveled through a starless expanse of space called the Obsidian Wastes to seek out a native on a planet in that region as a recruit for the Green Lantern Corps. The alien she discovered, Rot Lop Fan, is of a species that, due to there being no light in this sector of space, evolved without eyes. As a result, when Katma attempted to communicate with Fan her ring couldn't translate any words pertaining to vision, light or color, such as 'green', 'lantern', 'ray' or 'sight'. She got around this by retooling Rot's ring to respond to sound instead of color, and naming him "F-Sharp Bell".
* In the WarrenEllis comic ''{{Comicbook/Ocean}}'', some scientists find alien life forms in suspended animation under the frozen ocean of Europa (one of Jupiter's moons). One of the scientists is trying to figure out their language before an automatic program wakes them up...and when he does, he finds that they have thousands of words for "[[OhCrap murder]]."
[[/folder]]

[[folder:Fan Fiction]]
* ''FanFic/TheBasaltCityChronicles'': a race known as the Deltharians have no word for sound. This is because around 98% of the population has a genetic condition that renders them entirely deaf.
* Discussed in the ''KnightsOfTheOldRepublic'' fanfic ''Destiny's Pawn.'' Kairi (the mind-wiped Revan) had been given a new identity as a linguist. Even Zhar is a little baffled by why she would rather use conventional language study rather than relying on the Force. And Kairi is frustrated by the Jedi Masters' lazy assumptions about Mandalorians partly because of her association with Canderous and partly because they haven't a single document in the Mandalorian language in the archives: "Language tells you how a culture thinks. Learn it, and you learn them."
* In the ''TsubasaReservoirChronicle'' fanfic ''The Missing Worlds,'' Mokona normally provides automatic magical translation in every world they come to. But when the travelers come to an ocean world with no landmasses, the first mermaid they come across is stymied by concepts like 'dry' 'land' and 'drown.' They had a similar problem with the word 'feather' in a world with no birds; the word automatically translated into 'fin,' which was the analogous concept but failed to accurately describe the actual object.
* The ''VideoGame/StarTrekOnline'' fic ''Fanfic/RealityIsFluid'' at one point has a [[TheReptilians Saurian]] ensign on the USS ''Bajor''[='s=] bridge crew struggling to explain to her mammalian crewmates what color something is when you can see partway into the ultraviolet spectrum.
* In the DC Universe fanfic ''Fanfic/{{Cranes}}'', the Gotham City nickname for metahumans is "Deader-Thans". This is because Gotham City is the haunt of Batman, who is notorious for his vehement FantasticRacism against meta-humans, to the point the city is considered one of the worst places to be in the entirety of America if you're a meta.
[[/folder]]

[[folder:Film]]
* ''Film/TheChroniclesOfRiddick'': "Balance is everything to an elemental. [...] We have 33 different words for it."
* The people in ''TheInventionOfLying'' have no word for the act of lying; the closest they get, throughout the film, is "saying something that isn't". Even the protagonist, who is the one who comes up with lying, can't think of a word for it.
* Lampshaded in JohnWoo's ''[[Film/BrokenArrow1996 Broken Arrow]]''. "I don't know what's scarier, losing nuclear weapons, or that it happens so often there's actually a ''term'' for it." This is TruthInTelevision, albeit a cheap joke relying upon [[OutsideJoke the logical fallacy]] that only things that exist have terms for them. We have words covering everything from an erroneous transportation of a nuclear weapon (Bent Spear), the loss in transit or damage incurred to a nuclear weapon (Broken Arrow), the confirmed theft of a nuclear weapon (EmptyQuiver), and incidents involving other nuclear power systems than weapons (Faded Giant). On the other hand we also have the term "nuclear winter" which happily we haven't yet experienced.
* In ''{{Amistad}}'', the translator is having trouble explaining the phrase "I should not have done that", because the tribe allegedly doesn't have a word equivalent to the English modal verb "should". Cinqué's explanation: "You either do something or you don't". So it ends up being translated as something like "I will fix this; I will do something", giving the Africans false hope.
* In ''Film/GalaxyQuest'', the Thermians don't have a word, associated concept, or anything else for "acting" or "pretending," which explains why they thought that a TV show was a historical document. The closest they can come up with is "falsehood", a concept they only know from [[VileVillainSaccharineShow Sarris]].
* In a deleted scene from ''Film/{{Avatar}}'', it is stated that [[NobleSavage the Na'vi do not have their own word for "lie,"]] but were taught the word [[HumansAreBastards by humans]]. The canonicity of this statement is debatable, since it ''is'' a deleted scene, and no Na'vi dictionaries on the web make any note of "lie" being a loanword or anything.
* ''DeadPoetsSociety'': Keating insists that the student must use rich language. "Very tired" is strictly forbidden -- use "exhausted".
[[/folder]]

[[folder:Literature]]
* ''Literature/NineteenEightyFour'''s {{Newspeak}} is the government's attempt to control how people think by changing the English language. Their goal is to make thoughts against the Party impossible due to an inability to put such thoughts into words. Many words are outright eliminated, and the meanings and connotations of other words are changed, so that even though you could still construct statements like "Big Brother is ungood" or "All men are equal", you'd have trouble explaining them; they would seem as absurd as the statement "All men are redhaired," and be rejected out of hand.
** One such example is how in Newspeak, certain concepts can only be expressed in terms of their opposites. For example, bad becomes "ungood", warm becomes "uncold", and light becomes "undark". Once again, this is done to limit the expression of certain ideas and concepts. [[note]]Though the appendix at the end states in many cases, the deleted word was chosen at random.[[/note]]
* In ''Literature/{{Anthem}}'' by Creator/AynRand, the collectivist society has removed the first-person singular pronoun "I" from language and made "ego" into a forbidden word, [[CriticalResearchFailure totally ignoring the fact]] that [[IndoEuropeanAlienLanguage some languages don't have a separate grammatical category "pronoun"]] ''at all''.
* In the Literature/GreenSkyTrilogy, the Kindar do not even have any word for things like violence, grief, or anger. The closest they have is "unjoyful" and "sorrow" is considered indecent language. Only the elite priesthood of the Ol-Zhaan are supposed to know the words or the concepts. This is all the better to control the population and "protect" them from the human tendency for violent or anti-social behavior.
* In Creator/GeneWolfe's ''Literature/BookOfTheNewSun'' the Ascians were only permitted to speak memorized phrases from Approved Texts. Anything else was not correct thought. Played out full throttle in the story told by Loyal to the Group of 17. This is slightly subverted, as Severian notes that Loyal to the Group of 17 is able to use the phrases to communicate meanings different from their original intention.
* ''Babel-17'' by Creator/SamuelRDelany is built wholly around this trope. The smallest (and least spoilish) example is a race of aliens whose language is based almost entirely around temperature gradients but have no word for "house" -- because of this, they build incomprehensible starships that look like a mass of strung-together boiled eggs. And of course, the titular language [[spoiler: enables extremely fast thinking and enhanced spatial awareness]]. More relevant to this trope, that language has no words for [[spoiler: "I" or "you"]] and thus twists the outlooks of those who speak it.
* Examples from the Literature/{{Discworld}}:
** ''Discworld/WitchesAbroad'' uses this, with specific reference to the legend that the Inuit have twenty words for snow, by saying it's false. Similarly, dwarves don't have a hundred words for "rock". As per their obsession of mining, they have words describing the ''precise kind'' of rock -- igneous, sedimentary, and that's just to start -- but not one for just "rock". "Show a dwarf a rock and he sees, for example, an inferior piece of crystalline sulphite of barytes."
** ''Discworld/SmallGods'':
*** Vorbis (a powerful Omnian Quisitor), while visiting the Ephebian Tyrant to persuade them to surrender, notes that "slave" is an Ephebian word, and Omnians have no word for slave. The Tyrant replies "I imagine fish have no word for water."
*** Another character is a fisherman from a tiny tribe that has no word for "war", because they have no one to fight. When the gods appear and tell everyone (in their own languages) to stop waging war, his god has to explain, "Remember when Pacha Moj hit his uncle with big rock? Like that, only more worse." The fisherman complies, but can't understand why so many people would want to hit Pacha Moj's uncle with a rock.
** Played straight with the D'regs. For one, that isn't their original name, but all their neighbors used the word for "enemy" and they adopted it out of pride. They use the same word for "stranger" and "target," mirroring how some Native American languages like Navajo or Apache use the same word for "foreigner" and "enemy." Oh, and their word for "freedom" is the same as their word for "fighting".
---> '''Vimes:''' They certainly make their language do a lot of work, don't they?
** In ''Discworld/{{Hogfather}}'', Death has difficulty explaining to his granddaughter exactly what happened to the Discworld's version of SantaClaus, because there is no precisely accurate human word for it (essentially, the Hogfather ceased to exist due to lack of belief). He eventually settles on "Gone."
** In ''Discworld/TheColourOfMagic'', there is a mention of Black Oroogu, a language containing "no nouns, and only one adjective, which is obscene." We never see its speakers, but there are presumably either not many of them left or, um, quite a few of them.
** ''Discworld/InterestingTimes'': In the language of the xenophobic Agatean Empire, the word for "foreigner" is the same as the word for "ghost", and very close to the word for "victim". TruthInTelevision here: in RealLife, a pejorative Chinese word for foreigners, Europeans specifically, is "lo fan", which means "white ghost".
** Trolls have only one word for plants, because they don't have to interact with them -- all plants can be squished if they are in the way, and they aren't needed for food, since trolls eat rock. In ''Discworld/MovingPictures'', this leads to Detritus presenting his sweetheart with a large uprooted tree rather than the flowers she requested.
** One short story has Death posing an ArmorPiercingQuestion (which would later be recycled in ''Discworld/NightWatch''):
--> "[[foldercontrol]]

[[folder: Let me put forward another suggestion: That you are nothing more than a lucky species of ape that is trying to understand the complexities of creation via a language that evolved in order to tell one another where the ripe fruit was?" ]]

*** Hex has a similar opinion of human languages:
--> ''+++ I am sorry. It is hard to convey five-dimensional ideas in a language evolved to scream defiance at the monkeys in the next tree. +++''
** ''Discworld/MonstrousRegiment'':
*** Brought up in the narration, when Polly is talking to her friend about her odd behavior and possible miracles. The narration mentions that her language had no word for "freaky," but she would have welcomed its inclusion. She settles on calling it "strange."
*** There's also mention of a Borogravian folk song called "Plogviehze", which means [[TranslationYes "The Sun Has Risen, Let's Make War!"]] Vimes notes that it takes a very special history to get that into one word.
** In ''Discworld/{{Snuff}}'', goblins' way of speaking initially makes them seem stupid. Miss Beedle later explains that their vocabulary and mode of thought simply doesn't translate well; for example, rather than naming lots of different colors, they name only a few but have lots of phrasings that express how they blend together.
* In the allegorical fantasy novel ''Crown of the Dragon'', there is a subversion: It takes place in a world divided into two countries, good and evil. The evil country is pretty much what you'd expect, but the good country has things like enforced mandatory smiling, and has wiped out all words with negative meanings. They can still say "not good" when they mean "bad", it's just heavily frowned upon. When the inevitable clash with the evil kingdom comes, they have to dig out ancient pages from forbidden works in order to fight the Black Prince's "scheming".
* Creator/RobertAHeinlein's ''Literature/StrangerInAStrangeLand''. Dr. Mahmoud (a linguist) says that since the Martians don't have words for "war," "weapon" or "fighting," they aren't aggressive. He says: "If a word for a concept isn't in a language, then its culture simply doesn't have the referent the missing word would symbolize." However, this is subverted at the end when we learn that the Martians are more than capable of annihilating entire planets if they feel the need. Because the Martian civilization we see is so immensely powerful in terms of their longevity and psychic ability, they literally have no "weapons." They think things out of existence, and it happens. "War" and "fight" carry the implication that the other side could fight back and defeat you, whereas Martians have no need to describe anything between "peace" and "extermination".
* Heinlein again, in ''Literature/BetweenPlanets''. Don Harvey is trying to decide who he can trust with a very important secret.
--> '''Mr. Costello''': See here--I've studied comparative semantics--the whistling talk [of the dragons] does not even contain a symbol for the concept of falsehood. ''And what a person does not have symbols for he can't think about!'' Ask him, Mr. Harvey! ''Ask him in his own speech.'' If he answers at all, you can believe him.
* This was first posed by Heinlein in his novella ''Literature/{{Gulf}}'', which featured a one-phoneme-per-concept "Speedtalk." It's extremely interesting and has been written about by tons and tons of linguists.
** An attempt at creating a speed talk-like language has been made. Ithkuil is listed under StarfishLanguage and described as "You Head A'splode, the Language."
** Mark Rosenfelder [[http://zompist.com/kitlong.html#howmany debunked this idea]] as part of his Language Construction Kit.
* In DavidEddings's ''Literature/TheElenium'' setting, this pops up with the Troll language in the later trilogy, when the knights have a working alliance with the Trolls. Turns out the Trolls don't have a word for 'I'm sorry', 'I apologize', or even anything close to it, since a troll never does anything he's sorry for. In this case, it's not supposed to show them as particularly virtuous, but rather as childlike -- or even animal-like -- innocents.
* In ''Literature/NoPresentLikeTime'', the language of the Rhydanne has no words for groups of people or plural verb forms. The Rhydanne are a race of asocial humanoids with catlike traits, for whom the natural unit of organization is the individual. Comet Jant Shira remarks that Rhydanne is a very good language in which to be antisocial.
* The Franchise/StarWarsExpandedUniverse ''Literature/NewJediOrder'' series has a bioengineered creature used by the Yuuzhan Vong invaders that seems to be a ShoutOut to ''Franchise/TheHitchhikersGuideToTheGalaxy''--the tizoworm, a little wriggly thing one places in one's ear that translates for one. However, bred as it was by Yuuzhan Vong, it doesn't really have a word for "peace".
** In ''Literature/OutboundFlight'', Commander Mitth'raw'nuruodo tells Jorj Car'das that he's known among his people, the Chiss, for ...[[MilitaryMaverick unusual tactics]]. The Chiss are {{Martial Pacifist}}s and isolationists; they ''never'' strike first. Thrawn does strike first, against peoples that he thinks are a great enough future danger to the Chiss, and against peoples who might never threaten the Chiss but who ''are'' threatening the weaker cultures just outside of Chiss space. Thrawn seems mildly surprised when Car'das tells him that he's talking about making preemptive strikes, which is a new phrase to him, and tells the human that it's good to know that he's not the only one to consider the morality of striking first.
** A ''Star Wars Magazine'' article on Mandalorians claims they have no word for "hero" -- not because they have no concept of heroism, but because they take it for granted. The closest they come is the insult "hut'uun", which means "one who is not a hero". The article does claim "hero" means "prepared to die for your family and friends, or what you hold dear", which has [[CreatorProvincialism historically been most cultures]]' idea of [[HumansAreWarriors "dignified behavior"]], not "hero" (which tends to involve, as mentioned in the formula of many military honors, "above and beyond").
** ''Mando'a'' also does not have gendered pronouns or make any difference between "friend" and "sibling." If you've seen enough battles with a Mando, you might as well be his brother. The culture also has a proverb that translates to "family is more than blood"
** ''The Jedi Path'' is treated as an in-universe Jedi Academy textbook, and characters have scribbled notes in its margins. In the part about lightsaber combat, Darth Sidious highlights the word used in sparring for "surrender" and brags that the Sith need no such words.
* ''Literature/TheHitchhikersGuideToTheGalaxy'' itself parodies this trope in its discussion about the Shaltanac race of Broop Kidron XIII, whose only equivalent to the expression "the other man's [[GrassIsGreener grass is always greener]]" is "the other Shaltanac's joopleberry shrub is always a more mauve-y shade of pinky russet." The ''Guide'' concludes that "the best way not to be unhappy is not to have a word for it."
** And then plays with it in ''So Long and Thanks for All the Fish'', with lorry driver Rob [=McKenna=]. He refers to the 50-words-for-snow idea, and ups it with meticulously describing over 200 types of rain--and, aside from the multiple Inuit/Eskimo/guys who live north language issue, does it for the same reasons.
* In ''Literature/GulliversTravels'', the eponymous Gulliver comes upon the Houyhnhnms, a race of sentient horses who live in a simplistic Utopian society and are relatively naive about the evils of the world; for example, they lack a word for "lie". To describe the concept, they refer to "saying the thing which is not".
* In ''Literature/ThreeWorldsCollide'' by Eliezer Yudkowsky, the alien [[EatsBabies Baby Eaters]] have more children than they can support and eat the excess. Their word for "to be moral" is the same as their word for "to eat babies." The Super Happy People from the same story think and communicate by exchanging DNA, so their words (or rather, their DNA codes) for "to have sex" and "to talk" are the same.
* A few of the Literature/KnownSpace stories by Creator/LarryNiven mention that the (extinct) Tnuctipun didn't have a word for intelligent aliens; their close equivalent roughly translated to "food that talks".
* ''Literature/{{Ringworld}}'':
** Louis Wu's Kzin friend, a translator at the UN, has a job title (he hasn't [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin made a name for himself]] yet) that literally translates as "Speaker-to-Animals". He usually renders it as "interspecies translator", of course, but when he's annoyed he uses the literal version, to be insulting. (Although Louis, obviously not insulted, calls him "Speaker" throughout.) His job is actually demeaning to a Kzin, as his sole task is to apologize to any alien in order to avoid a diplomatic incident. In Kzinti culture, any misunderstanding usually results in a challenge and a duel to the death, and they never apologize.
** Kzinti language contains numerous [[http://en.wikipedia.org/wiki/Register_%28sociolinguistics%29 registers]] (mislabeled "tenses") for interaction between different classes. Anything spoken in the Dominant Tense is automatically an insult (and anything in the Dominated Tense is an apology), and using the Imperative Tense[[note]]not the Ultimate Imperative Tense, mind you, just the regular one[[/note]] means "Obey instantly or be torn to pieces." Technically, registers aren't tenses, but [[CriticalResearchFailure doing the research]] on theoretical linguistics was a lot harder when there was no Internet.
** One story mentions that kzinti have no word for "peace" (they don't have coexisting equals, only masters and vassals) and that to many kzinti, the word "peace" actually means "human victory" because that's the only situation where people talk about it.
* In ''[[Literature/CallahansCrosstimeSaloon Callahan's Legacy]]'', the alien creature the gang nicknames "The Lizard" has 360-degree vision, its three eyes spaced around its body. This comes into play when they're trying to talk with it. Though it doesn't trust them...
-->'''Jake Stonebender''': As Mary had pointed out, the three-eyed Lizard ''did not have a blind spot'', had in its experience no analogs for such biped binocular concepts as "sneak up on," "behind your back," "blindside," or "backstab"--and hence was just a little less paranoid than a human would have been. They obviously had concepts for "TrapDoor" and "DeathFromAbove", however.
* Literature/TheCulture apparently invokes this intentionally with 'Marain', their official language, which in-universe was [[ConLang created from whole cloth]] around the time of the Culture's foundation. Some of the Narrators take time in their '[[LiteraryAgentHypothesis Translation Notes]]' to lambast such 'barbaric' concepts as gender-specific pronouns, for example. This is a plot point in ''The Player of Games''; Marain is contrasted against Azadian, which Gurgeh learns in order to understand his opponents better. [[spoiler: Before his last match, his drone deliberately engages him in conversation in Marain in order to help him think with more of a Culture perspective again, which proves to be the key to the game.]]
* In Creator/KimStanleyRobinson's ''[[RedMarsTrilogy Red Mars]]'', Mars is colonized by a multinational team that ends up speaking a mixture of Arabic and Russian. Arabic because it has the best words for describing the landscape, and Russian because it has the best words for describing grim perseverance in the face of a terrible climate and political situation.
* ''Literature/CodexAlera'':
** The Canim in the series have a very martial culture, and they supposedly have a dozen different words that translate to English (or [[HumansByAnyOtherName Aleran]], or [[TranslationConvention whatever you call what the reader is reading]]) as "enemy". However, the only such word we actually hear is ''gadara'', which means more specifically something like "[[WorthyOpponent honorable and respected enemy]], [[TheOnlyOneAllowedToDefeatYou whom I alone claim the right to kill]]". A ''gadara'' is considered better than a friend, since they have to defend their claim on the other's eventual death.
** The Marat had no word for lying until they started talking to Alerans. The closest they got was someone being mistaken, and accusing someone of being "intentionally mistaken" can result in a lethal duel. The protagonist eventually tells his Marat companion to simply use the word "falsehood," in order to avoid confusion with the other meanings of the word "lie."
* Creator/JackVance's SF novel ''Literature/TheLanguagesOfPao'', where the plot centered around a project to completely change the culture of a planet by replacing their native language with created languages specifically designed to shape their thought patterns. It is worth noting that the project [[spoiler:ultimately fails miserably with a switch to a language that's a blend of all the created languages, likely making it a deconstruction.]]
* Ted Chiang's short story "Story of Your Life" focuses on the challenges two linguists face when trying to learn and understand the language of a radially symmetric alien species. Since any direction they are facing can be considered "forward," their culture and language lack a detailed conception of linearity.
* Creator/CJCherryh's Literature/{{Foreigner}} sequence is this trope in spades. The Atevi have a language with a numerical basis and have the idea of 'felicitous numbers', so every sentence has to be constructed to reflect not only the actual numbers of people you are talking to, but amended so as not to insult. This makes the introduction of computers etc exciting, since some Atevi think they are being cursed by infelicitous numbers. They also have a different emotional structure, stated to be hardwired biology -- they have no exact word for 'friend', but it is a lot more complicated than that. The biggest problem is that they [[RubberForeheadAliens so nearly look like humans]], and a big part of the issue is that humans still think that one day [[HumanityIsInfectious they'll 'get' human concepts and loosen up]]. Despite the fact that this precise misunderstanding nearly led to an extinction event once before...
* Old Solar in C. S. Lewis's Literature/SpaceTrilogy has no words for 'bad' or 'evil' or 'sin' or 'war' or... pretty much anything else that doesn't exist in the sinless society of the aliens; due to not having the spiritual Fall that Earth did (this is extended to the rest of the universe as well, Earth being unique in that regard). In the first book, Ransom tries to translate the villain Weston's speech into Old Solar and has to take [[TranslationYes an entire sentence for almost every word of Weston's]]. Eventually he just gives up and has to inform Oyarsa that there is no way to translate Weston's diatribe.
** In the second book, the hero discovers to his surprise that there ''is'' actually a word for "evil" in the unfallen language (in the first book, he had to make do with the euphemism "bent"). Apparently it's a very advanced concept, and he'd just never run across the word on Mars.
* In ''Literature/TheLordOfTheRings'', the elves do not appear to have a word for "magic," since it's such an intrinsic part of themselves and their world that they do not distinguish between it and what we would consider "natural" phenomena. They do however, have a word for witchery: ''gul''. They seem a bit perturbed that the hobbits use the same word for the [[WhiteMagic skills and abilities of the elves]] and the [[BlackMagic deceptions of Sauron]]. Galadriel herself even directly invokes ClarkesThirdLaw when discussing her mirror with Frodo and Sam.
* A ''Franchise/StarTrek'' novel by Creator/DianeDuane mentions that the [[SpacePirates Orion Pirates]] use the same word for "stealing" as "getting paid".
** The ''[[Series/StarTrekDeepSpaceNine Deep Space Nine]]'' novels expand on the Ferengi language, saying they have 57 words for "customer" (one of which also means "river sludge") and several words for "no" (which one you use indicates [[EveryManHasHisPrice how much latinum is needed to change your mind]]).
** In ''Main/StarTrekKlingonEmpire'' the IKS ''Gorkon'' find a planet with such an intense warrior culture that the universal translator cannot convert "peace" into a concept that makes sense to them. [[ProudWarriorRaceGuy Klingons]] being [[PlanetOfHats Klingons]], they consider this a fairly strong point in favour of the Children of San-Tarah.
* This is how the people with soft-cypher chips manage to get around [[spoiler:Korozhet]] mind control in ''Literature/RatsBatsAndVats''. The [[spoiler:Korozhet]] language has one word for every possible concept they've ever thought of, and one word only. The elasticity of the English language means that native English speakers can think of alternative terms to think of their masters by, which they are not programmed to unconditionally love.
** The same trope gets displayed in the speaking habits, and thusly personalities, of the genetically engineered rodent warriors. Rats, who talk in YeOldeEnglishe and name themselves after various Shakespearean villain characters, are a race of {{Loveable Rogue}}s who spit on most human forms of honor, are only interested in food, drink and sex, casually steal whatever they fancy and have sex whenever they feel like it. Bats, meanwhile, speak with an {{Oireland}} accent and use Oireland names, and are also politically fractious, ever-speechifying types who are big on unity and brotherhood and taking the fight to the "oppressors". Rats were given language training out of Shakespeare plays, whilst Bats used "Wobbly" song lyrics and Irish patriotism speeches.
* In Creator/RobertJSawyer's ''Literature/TheNeanderthalParallax'', the [[CantArgueWithElves Neanderthal]] word for war is a long, clunky affair, and Ponter is [[{{Anvilicious}} Anvilliciously]] horrified to learn how short and simple the English word "war" is.
* In ''[[Literature/GarrettPI Sweet Silver Blues]]'', Morley translates a phrase as either "Dawn of Night's Mercy" or "Dawn of Night's Madness". Garrett is perplexed by the disparate translations, until he's told that the phrase was Dark Elfin, in which "mercy" and "madness" are the same word.
* In the first book of ''Literature/ASongOfIceAndFire'', ''Game of Thrones'', it is claimed that "[t]here is no word for 'thank you' in Dothraki." They do seem to understand the concept though, they just don't mess around with words and prefer more direct methods. Drogo struggles a bit trying to get it across, and ends up with "any horse in the camp is yours".
** Dothraki culture seems to believe that thanks and gratitude are things to be shown, not merely said. When Drogo is given Dany as a wife, it is expected that he will eventually repay Viserys in whatever manner he believes fitting. Though Viserys's attitude and increasing dickbaggery eventually result in Drogo repaying him in...unexpected ways. They very much have the concept of gratitude, they just believe it should be expressed physically rather than verbally.
** The Dothraki, being a raiding culture, have no concept of trading at all, lacking the words "trade", "buy", "sell", and so on. Eventually the merchants just used the gift-giving concept that the Dothraki ''do'' understand, explaining it as giving the Dothraki a gift in return for a specific gift that the merchants have indicated they'd like ahead of time.
* According to one of James Clavell's novels, the Chinese have no word for love. (What he seems to be referring to is that ''ai'' means both "love" and "want".)
* Tamora Pierce played with this a few times--for example, in her [[Literature/CircleOfMagic Winding Circle]] ''Daja's Book'', when they had interactions with Traders again, it comes up that the Trader language has "a dozen words for 'thank-you,' each with its own drop of dislike." Acknowledging a debt is ''not'' pleasant.
* In ''Literature/IncarnationsOfImmortality'', it's [[BlatantLies claimed]] that the Romani (Gypsies) have no words for "possession" or "ownership", meaning that the concept of "stealing" [[NobleSavage doesn't exist for them]].
** In RealLife, they do actually have those concepts—their word for "to own" is apparently ''nogo'', "to steal" is ''chor''—but didn't so much consider them as applying to non-Romani. They're an Indo-Iranian people, they basically converted their ancestors' raid-the-outsiders traditions into steal-from-the-Gadjo traditions. A lot fewer people get riddled with arrows in their version.
* ''Literature/DirkGentlysHolisticDetectiveAgency'' poked fun at this:
-->'''Dirk''': There is no such word as "impossible" in my dictionary. (''brandishing the abused book'') In fact, everything between 'herring' and 'marmalade' appears to be missing.
* The historical novel ''Caribbean'' by Creator/JamesMichener has a Rastafari preaching that people should avoid saying "dead" or "sin" if these sounds are part of words which have nothing to do with death or sins. Instead of "dedicate", say "i-dicate", or "i-new" instead of "sinew".
* The title character of the novel ''So B. It'' is of limited intelligence and has a vocabulary of twenty-three words, a couple of which seem to be nonsense, further complicating the issue of understanding or communicating with her.
* In the Literature/CiaphasCain book ''The Traitor's Hand'', the residents of the TidallyLockedPlanet Adumbria (who all live on the terminator line) have thirty-seven different dialect words for varying shades of twilight. The popular history of the Chaos incursion Cain's regiment dealt with is titled "Sablist[[note]]almost complete darkness with one last glimmer of light still visible[[/note]] in Skitterfall[[note]]the light level at the planet's capital, also the name of the capital itself[[/note]]". To Adumbrians this is a witty play on words, but it just annoys off-planet readers.
* In the world of ''Literature/ThisPerfectDay'' the words "hate" and "fight" survive only as cuss words (whereas "fuck" is just another transitive verb.) When the hero gets angry enough to say "Fight Uni!" he has to explain that he's not swearing, he literally means they should take violent action.
* ''Literature/TheDispossessed'' is partially set in an [[UsefulNotes/PoliticalIdeologies anarchist society]] that has no concept of property, which is even specifically coded into the language they use. Instead of saying "my toothbrush", they almost always say "the toothbrush I use", and their possessive is only used for clarity. (Note that most anarchists and communists in real life don't oppose personal possessions like toothbrushes, and in practice the Odonian society in ''The Dispossessed'' has certain items that are always or almost always used by the same individual). Additionally, their language also uses the same word for 'work' and 'play'.
* ''{{In The Courts of the Crimson Kings}}''. The Martians don't have separate words for "pirate" and "police officer" or "ruler" and "tyrant".
* Inverted in the short story "Never Forget" by Tom Holt. The narrator describes Caius Laelius as being so dedicated to being a YesMan that he learned a language that has a word for "yes" in it.
* In the ''Literature/{{Uplift}}'' series it's said that speaking Anglic is what allows neo-dolphins to think rationally. [[spoiler: And the transcendent species designed the Galactic languages to stifle creativity and ensure their former clients couldn't threaten them.]]
* In ''Literature/TalesFromJabbasPalace'' C-3PO explains that because Hutts are able to consume most any substance with no ill effect there is no Huttese words for "poison". "Fierfek", the Huttese word most other races assume to mean poison, is actually slang for "hex".
[[/folder]]

[[folder:Live-Action TV]]
* ''Series/TheTwilightZone'' TOS episode "Hocus-Pocus and Frisby"
--> '''Frisby''': I'm the gol-darndest liar that ever hit the pike...I don't mean exaggerations, I mean lies!
--> '''Alien''': Mr. Frisby, there are terms that we cannot relate to our own language. This word "lie" that you mention...
--> '''Frisby''': You mean that anything that anybody tells you just goes without saying it's the truth? Hence that everything I've told you you believe...
* In the penultimate episode of ''[[Series/BabylonFive Babylon 5]]'', Delenn describes how when she was learning English, she had difficulty with the word "goodbye"[[note]]For values of "goodbye" more equal to "goodbye forever," or perhaps the most exacting form of "sayonara"[[/note]] because there is no corresponding word in any Minbari language:
-->'''Delenn''': All of our partings contain within them the possibility of meeting again, in other places, in other times, in other lives.
** Hebrew actually has the same "problem", if you will. Hebrew ''lehithraoth'', like Italian ''arrivederci'', literally translates more like "we will meet again", or at the very least "I hope that we will meet again." Mandarin Chinese does something very similar with ''zaijian'', which translates loosely as "see again". Ditto in Russian, the commonly-used "do svidaniya" means "until [next] meeting". Naturally, this is utterly lost in Hollywood when Russian characters frequently say it before trying to kill someone (it's doubtful that they're hyper-religious and mean it metaphysically); a better choice would be "proshchai", which literally means "forgive" and is used as a permanent goodbye.
* ''StarTrek'':
** In the ''Series/StarTrekTheNextGeneration'' episode "Loud as a Whisper", the Enterprise crew meet a famed diplomat Riva. Worf comments that Riva had negotiated treaties among the Klingon people; "Before Riva, there was no word in Klingon for 'peacemaker'."
*** When celebrating Worf's birthday, the Enterprise bridge crew sings "For He's a Jolly Good Fellow" in Klingon. Then Riker points out that they had trouble translating it, since there's no Klingon word for "jolly".[[note]][[FridgeLogic Fundamentally a syntax error]], in that "jolly good fellow" means "a fellow that's jolly good", not "a good fellow that is jolly"—Klingon probably has some mild colloquial intensifier they could've applied to "good".[[/note]]
*** In the ''StarTrekEnterprise'' pilot, Hoshi informs Captain Archer that the Klingons have no word for "Thank you", and that he "didn't want to know" the actual phrase he had taken for gratitude.
*** As originally conceived, the Klingon language had no separate verb for "to be" -- Klingons having no need for a concept that refers to passive existence[[note]]A copula, in linguistic terms, as in "the grass is green". The word ''is'' has no role in that sentence, right?[[/note]]. Then some writer decided the Klingons needed to quote Shakespeare ...
** An example that was truer to the hypothesis involved a treaty between the Federation and a more advanced species. Said species found human languages to be so crude that they required an immense document to articulate the terms of the treaty. No-one in the Federation was able to translate their language ''at all''.
** In Creator/HarlanEllison's original teleplay for "The City on the Edge of Forever", the Guardians of Forever had some difficulty explaining the danger posed by a renegade Enterprise crewman:
--->'''Guardian:''' The man Beckwith... he is a serious impediment in the Time-flow. He is scar-tissue. A clot in the bloodstream. Do you know the concept "evil"?
--->'''Kirk:''' ''(tensely)'' We do.
** In "Peak Performance", the Zakdorn tactician Kolrami is asked what the Zakdorn word for "mismatch" is. His immediate response is "Challenge!"
** Quark states during "Let He Who Is Without Sin" that Ferenginar's awful climate has led to the Ferengi language having 178 different words for rain.
-->'''Quark''': Right now it's ''glemmening'' out there!
** Moments later he points out that there's no word for "crisp" on Ferenginar.
* In ''{{Blackadder}} Goes Forth'', Blackadder claims that the Germans have no word for "fluffy".[[note]]Germans ''do'' have a word for "fluffy". Actually more than six. They're ''flaumig'', ''flauschig'', ''fluffig'', ''plüschig'', ''puschelig'', ''kuschelweich'' and depending on context ''schaumig'' or ''flockig''. Eh, RuleOfFunny.[[/note]]
* In ''TheOffice'', Michael claims that the Jamaicans don't have a word "impossible." Jim promptly points out that they do: [[spoiler: "impossible." [[DontExplainTheJoke Jamaicans speak English]].]]
** They don't ''always'' [[spoiler:speak English, although their alternative gets most of its vocabulary from English]]—but even in pure Jamaican Creole, you can say "impossible", just with multiple words (it's something along the lines of "no can do").
* In GeorgeCarlin's special ''Doin' It Again'', he refers to this trope, claiming that "We do think in language, so the quality of our thoughts and ideas can only be as good as the quality of our ''language''."
* In ''Series/{{Malcolm in the Middle}}'', Malcolm claims that people from Amsterdam have no word for ''virginity''.
* Inverted in ''Series/DoctorWho'': in "A Good Man Goes to War", it is revealed that the Doctor has influenced many worlds indirectly throughout his travels. River Song claims that many languages, including Earth-based languages like English, have the word 'Doctor', meaning 'wise man' or 'healer', while some other worlds use the word 'Doctor' to mean 'warrior' or 'conqueror'. "We got that from you!" she proclaims at one point.
[[/folder]]

[[folder:Tabletop Games]]
* ''TabletopGame/DungeonsAndDragons'' uses the tropes for quite a lot of languages, particularly languages of outsiders, though it's more "Thought Equals Language".
** In the very first edition of ''AD&D'' you could speak your "Alignment Language" which allowed beings of the same alignment to communicate at a basic level. They attempted to dress it up as being like Black Speech etc. However, changing alignment also removes the ability to speak your alignment language.
** [[BlackSpeech Dark Speech]], the secret tongue of evil gods, is so inhumanly spiteful and malicious that it's capable of inspiring instinctive dread in listeners and corroding physical objects; even infernal beings are wary of speaking such words carelessly. Its inverse are the Words of Creation, the lost language of Celestials' precursors, a tongue without words for hate or betrayal but an intricate terminology for forms of beauty and forgiveness. In either case, only a particularly virtuous or exceptionally vile individual can understand these languages well enough to speak them -- neutral speakers will stumble over the words and get struck with a ''Feeblemind'' effect, while speakers of the opposing alignment will simply die.
** The drow belong to a society that actively encourages psychopathy, and a such, they have no word that really means romantic love; the closest they have is one for physical lust. They don't have a word for "friend", either -- that relationship is actually "an alliance for mutual benefit".
** Goblins and orcs don't seem to have a word that means friendship as we understand it; the closest they have are two words, one meaning something like "willing submission to a greater power", the other "military alliance between equals". According to one source, the Orcish language does have dozens of words for disemboweling somebody.
** Infernal is characterized by painfully exacting grammar and pronunciation, reflecting the LawfulEvil strictness of the devils who speak it. The ChaoticEvil demons in contrast didn't even have an alphabet until they bastardized Infernal for their own tongue, Abyssal, just another in the long list of grievances the Baatezu hold against the Tanar'ri. The demons' tongue, according to one ''{{Planescape}}'' {{sourcebook}}, is a hopeless pile of inconsistent dialects, which "may well be part of the reason the tanar'ri are so angry all the time -- they're constantly and fundamentally misunderstood".
* ''TabletopGame/{{Warhammer 40000}}'''s Orks have no word for "equal," everyone is either [[AsskickingEqualsAuthority a "boss" to be feared or a "grot" to be bullied]]. Similarly, their concept for "best friend" is synonymous with "[[WorthyOpponent favorite enemy]]." [[BloodKnight This tells you just about all you need to know about the Orkish psyche]].
** The Tau have a dozen different subtle distinctions of the phrase "[[JustTheFirstCitizen first among equals]]". Their social ideal, the "Greater Good", could best be summed up as a mix of communism and patriotic utilitarianism.
* The Dwarfs of ''TabletopGame/{{Warhammer}}'' have no word for "forgiveness", but many for subtle variations of recompense, revenge, and retribution. This [[RevengeBeforeReason explains a lot]] about why they're going extinct.
** Since their purpose is to fight the enemies of the [[LizardFolk Lizardmen]], almost every word in the Saurus language relates to battle and strategies and so forth.
* ''MagicTheGathering'' has some fun in this regard with its flavor texts. Some examples:
** [[http://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?multiverseid=130384 Bloodrock Cyclops]]:
-->"There are only fifty words in the cyclops language, and ten of them mean 'kill.'"
** [[http://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?multiverseid=48592 Goblin Striker]]:
-->There's no word in the goblin language for "strategy." Then again, there's no word in the goblin language for "word."
* ''TabletopGame/InNomine'' has the Angelic language of Celestial, which cannot be used to tell a lie. (It's uncertain how this is accomplished.) When Lucifer and his followers Fell, they created a bastardised version capable of lies. Incidentally, this means that Demons understand Celestial, but very few Angels understand Demonic.
* The magical High Speech in ''TabletopGame/MageTheAwakening'' is said to be the only language which can accurately describe magic and magical processes. Using High Speech while casting a spell makes it more powerful since it aids the mage in conceptualizing the magic in a way which his human mind is not fully capable of. The fact that High Speech is primarily taught as a language to describe magic also makes it quite difficult to come up with ways of using it to communicate mundanely; the way a word in the High Speech would describe something (and the grammatical structure that would tie such words together) is too far removed from how a mage generally understands such things. This is part of the reason that [[{{Muggles}} sleepers]] cannot so much as ''hear'' the High Speech, let alone understand it; you could say the same thing in High Speech to a sleeper over and over, and they would only hear random gibberish.
* In ''TabletopGame/{{Palladium}}'', the Wolfen language uses different tenses depending on whether the speaker is dominant to whomever they're addressing, or submissive to them. Equality of status does not exist in wolf society.
[[/folder]]

[[folder:Theater]]
* ''Theatre/AvenueQ'' [[LampshadeHanging lampshades]] this trope in their song "{{Schadenfreude}}":
--> '''Nicky''': Oh, Schadenfreude, huh? What's that, some kinda [[GodwinsLaw Nazi word]]?
--> '''Gary''': Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!"
--> '''Nicky''': "Happiness at the misfortune of others"? That ''is'' German!
[[/folder]]

[[folder:Video Games]]
* House Ordos in ''VideoGame/DuneII'' and its sequels are the source of the current page quote.
* The Morrigi from ''VideoGame/SwordOfTheStars'' have no word for 'rank'; their society is a meritocracy based on rule by the one with the highest degree of 'merit', and every Morrigi knows more or less instinctively which Morrigi in any given group has the most merit, who would replace him if the most worthy was killed, and so on. The closest thing they have is the word "aanigi'dha", "worthiness-to-lead-people".
** The Zuul word for "pirate" is simply "Zuul", they're a species of scavengers, slavers, and well, pirates. Additionally, their word for "dreadnought" is synonymous with "fortress", which is a little strange since Zuul ships are the least armored in the game. They do, however, have the most guns, which fits their AttackAttackAttack mentality.
* Every cult language in ''VideoGame/NexusWar''. The language of the god of society and cooperation is easy to learn, the god of law's is extremely specific and long-winded, the god governing the physical laws of the universe has a language better suited for concepts than actions, and so forth.
* The Dragons in ''VideoGame/TheElderScrollsVSkyrim'' make no distinction between "debating" and "fighting" -- two dragons breathing fire at each other are just having a particularly [[{{Pun}} heated]] argument. Furthermore, dragons' thoughts when voiced are able to [[RealityWarper alter reality]], so when they [[MakeMeWannaShout Shout]] they are not merely casting a spell, but willing fire into existence with a word. Language Equals Thought Equals Being, in other words.
** This is eventually exploited and weaponized. Dragons have words for the concepts of "mortal," "finite," and "temporary," but as immortal Aedric beings they will never truly grasp them like they do the words for fire, ice and so forth. The "Dragonrend" Shout uses those words to [[BrownNote briefly force dragons to experience concepts utterly antithetical to their very nature]], leaving them temporarily unable to Shout or fly.
[[/folder]]

[[folder:Webcomics]]
* In ''Webcomic/{{Homestuck}}'', the Troll language word for 'friend' is the same as the word for 'enemy.' [[WithFriendsLikeThese Considering the general nature of Troll relationships]], this is quite fitting.
** The Troll language is also [[http://www.mspaintadventures.com/?s=6&p=004292 much more complex]] than the human language when it comes to the subject of romance. Human culture would, for example, have difficulty diagnosing kismesis -- but would also have trouble with moirallegiance (and would be likely to consider it extremely unhealthy). Troll culture, on the other hand, has no term for homosexuality, since troll reproduction works so that any pairing can produce progeny (it's complex, and it involves birth by proxy). This disconnect was only [[http://www.mspaintadventures.com/?s=6&p=004528 recently learned]]:
--->'''CG''': HUMANS HAVE A WORD FOR THAT?
--->'''EB''': yes.
--->'''CG''': HOW IS THAT EVEN A THING?
--->'''EB''': shrug. it just is.
--->'''CG''': HUMAN ROMANCE SURE IS WEIRD.
--->'''EB''': i am just as confused by your troll shenanigans
** Karkat also claims that Trolls [[http://www.mspaintadventures.com/?s=6&p=003807 have no word for "dare"]].
** [[UnreliableNarrator You gotta take these remarks with a grain of salt]], however: the one about "friend" and "enemy" being the same word was said ''by'' a troll, ''to'' a troll. There's obviously a difference, or else it would come across as "The troll word for blarg is the same as the troll word for blarg", and make no sense.
*** Especially since, due to [[spoiler:the trolls having created the human universe]], and presumably not having the time or imagination to create a fully-fledged ConLang, the Troll language is almost EXACTLY THE SAME as English, but written right-to-left, in upside-down Daedric script.
* In ''Webcomic/EightBitTheater'', [[http://www.nuklearpower.com/2003/12/16/episode-364-the-economics-of-pride/ Princess Sara comments]] that there is no word for the degree of stupid for the Dark Warriors.
-->'''Sara:''' There aren't words for it. There can't be. A language is built on the experience of its speakers. It's like [[LanguageEqualsThought how the eskimoes have a hundred words for snow]]. A language couldn't have words to describe how stupid this is. Its speakers would had to have been [[TooDumbToLive too stupid to survive]] long enough to develop enough forebrain to have a language in the first place!
** In another comic, Black Mage says that no word can accurately describe his hatred for Fighter, so he asks Red Mage to help him invent one. RM suggests several good candidates, of which BM chooses "[[{{Neologism}} Omniloathe]]". Fighter, [[TheDitz as usual]], [[CompletelyMissingThePoint misinterprets this]] and [[InsultBackfire spends the next few minutes inventing new words to describe what good buddies he and BM are]].
[[/folder]]

[[folder:Web Originals]]
* From ''Blog/ThingsMrWelchIsNoLongerAllowedToDoInAnRPG'':
-->1849: There is too an elven word for "[[TheCasanova monogamy]]".
-->1850: There is also an elven word for "[[CastFullOfGay heterosexual]]".
* Inverted with the Wiki/SCPFoundation's [[http://scp-wiki.wikidot.com/scp-444 SCP-444]]: A memetic virus which, once heard by a human, starts to alter their brain and simplify the language. The more they speak it, the more docile and less individualized they become. It's virulent ''and'' hereditary in infants -- the Foundation considers it a precursor to an alien invasion.
* Tylansian in ''OrionsArm'' uses the same words for "truth teller" and "complaining child" while the word for "liar" also means "successful man". It has often been stated as a cause for their ruling class' ChronicBackstabbingDisorder and Tylansia's general [[MedievalStasis stagnation]] ([[http://www.orionsarm.com/eg-article/483ae5827604f and ludicrous propaganda films that are strangely popular in the civilized galaxy]])
* {{Seanbaby}} once got the chance to interview Tony Jaa and asked him through a translator whether he killed the stuntman he kicked with his flaming legs in ''OngBak''. He remarked that the question the translator posed to Mr. Jaa was only ''[[BadAss one word long]]''.
* ''Website/{{Cracked}}'''s [[http://www.cracked.com/article_20744_5-surprising-ways-your-language-affects-how-you-think.html 5 Surprising Ways Your Language Affects How You Think]] starts by citing a study that found the correlation between grammatical gender in the language (''der'', ''die'', ''das'', or ''el'', ''la'') and a measurable lack of female workforce participation in the culture. It goes on to mention more studies about how use of a particular language by a bilingual speaker leads to more analytical thinking, shifting of ethnic prejudices, and shifting of expectations of family unity.
* [[WebVideo/TheSpoonyExperiment Spoony]] parodies this in an April Fools' comic book review when the comic in question asserts the Wookies violent nature by stating that Wookie's have fifteen different words for violence. He proceeds to then list nearly thirty separate words in the English language in some way related to it.[[note]]Assault, Attack, Battery, Beating, Bloodshed, Brawling, Brutality, Cruelty, Destruction, Fighting, Frenzy, Genocide, Homicide, Massacre, Mayhem, Mugging, Murder, Onslaught, Rage, Rampage, Riots, Rumble, Savagery, Slaughter, Struggle Terrorism, Viciousness and Roughhousing[[/note]]
--> ''Spoony'': God, we're terrible as a species.
[[/folder]]

[[folder:Western Animation]]
* ''WesternAnimation/TheSimpsons'' parodied this in an episode about Joan of Arc. Lisa (playing Joan of Arc) tells her family that she got a vision from God to lead the French to victory. Homer then whines, "We're French! [[CheeseEatingSurrenderMonkeys We don't have a word for "victory"!]] [[note]]The word "victory" is in fact Anglo-Norman French.[[/note]]
* In the ''WesternAnimation/TeenTitans'' WholeEpisodeFlashback EveryoneMeetsEveryone episode, "Go!", Starfire, who hails from a warrior planet, is chewed out by the others for attacking them when they try to help her:
-->'''Robin:''' We were just trying to be nice!
-->'''Starfire:''' Nice? We do not have this word on my planet. The closest is ''rutha''...'''weak'''.
** Note that in this case "being nice" was being used to mean "doing something for no gain to myself, possibly causing harm to myself, in order for another to gain." Which could come across as weak.
** Played for some laughs in the same episode when another group of war-like aliens show up to claim her as a trophy, she describes them as "not nice".
* In ''Ben10UltimateAlien'', Galapagus repeats many times in his premier episode that his people do not have words for "prison", "war", etc, to show that they not engage in violent acts. It makes a great drinking game because of everytime he talks about how his people are peaceful.
[[/folder]]

%% The RealLife section was cut for Natter and non-examples. It was fully a quarter of the page length. Do not restore it or start it again. This is an admin ruling.
----