!!Traditional:
* Often, mistranslations of the older games have reintroduced the words in their archaic meanings. For an example, one of the persons listed in the credits of the NES [Famicom] game ''Hi no Tori: Wagaou no Bouken'' is called "Nice Gay Masami".
* In ''VideoGame/BanjoKazooie'', during the board game challenge, Gruntilda calls you a [[UsefulNotes/FurryFandom "furry geek"]]. Neither word is by itself unambiguous, but put them together...
* ''VideoGame/RomeTotalWar'' has "Lesbian Rebels". As in, they're rebels from [[http://en.wikipedia.org/wiki/Lesbos Lesbos]], not... well, [[LipstickLesbian you]] [[ButchLesbian know]].
* ''VideoGame/MortalKombat'' character Noob Saibot, created long before the term "noob" was even invented.
* One of Wolfgang Krauser's quotes before you fight him in ''VideoGame/FatalFury Special'' is, "Challenge me, ya hot spunky kid. I hate spunk."
* The second ''VideoGame/DarkSeed'' has this line, about the two characters behind the game's KnightsAndKnaves puzzle:
-->'''Mike:''' I don't think Ik and Uk are going to molest me anymore.

!!Intentional:
* In one scene in ''VideoGame/LANoire'', the main characters comment on an item related to the movie "Gay Cowboys". This may be a reference to ''Film/BrokebackMountain'', though in the game's time period the title is perfectly innocuous.
* In the description of the legalize gay marriage edict for ''VideoGame/{{Tropico}}'', your advisor uses the old definition of gay, thinking that the new law would allow happy people to get married.
* Done quite deliberately in the UsefulNotes/ZXSpectrum text adventure ''Bored of the Rings'' (which may or may not have had some connection with the book of that name), which at one point had Fordo (the protagonist) meet up with a few "manly" (that was exactly how it was put, quotes and all) pop stars of the day. Stick around there too long, and you got "Fordo felt a queer sensation" followed by his accidentally dying of AIDS a few turns later.
* Deliberately {{lampshade|Hanging}}d in ''[[VideoGame/TwoWorlds Two Worlds II]]'': Modern English is the language of all characters except for one, who goes for extremely exaggerated [[YeOldeButcheredeEnglishe Middle English]], leaving the game's hero wondering what exactly he'd just heard. At one point, the odd character starts talking about his experiences with leading a "gay life" - i.e., having a happy existence. [[http://www.youtube.com/watch?v=1RXIVaCnVL8 Shown in about 70th second of this video]].
* Very early in ''VideoGame/BioShockInfinite'', you will come across a barbershop quartet giving a performance of "God Only Knows". There are signs nearby that proclaim the group as, among other things, "Columbia's Gayest Quartet".
* One target in ''Videogame/AssassinsCreedIVBlackFlag'' tells his minions to leave no bush unmolested. He basically means "leave no stone unturned" but one suspects Abstergo will censor that part.
* In the first ''BaldursGate'' game, one of Imoen's selection quotes is "You're a queer fellow".
* When confronted by a giant pink cat boss in ''[[ShadowHearts Shadow Hearts Covenant]]'', protagonist Yuri exclaims "That's one big pussy!"
* In the "Harvest Scramble" DLC for ''VideoGame/FireEmblemAwakening'', a character (who is also a boss in a side-mission in the game) directly references and says that they're "Having a gay old time".
* Moraff's ''Dungeons of the Unforgiven'' (a 3D but turn-based graphic adventure, which didn't do very well because it had the misfortune to come out at about the same time as VideoGame/Wolfenstein3D) had "Lesdidian" warriors. Yes, they were female.
----