!!!''LampshadedDoubleEntendre / If You Know What I Mean''s Übersetzung ist ''De/WennDuVerstehstWasIchMeine''

[[quoteright:300:[[VisualNovel/{{Ever17}} http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/dohoho.jpg]]]]
[[caption-width-right:300:"Du willst also, dass ich diese Spitze in dein Loch einführe?"]]

Die [[NotWhatItLooksLike Zweideutigkeit]] einer solchen Szene ist rein humoristischer Natur. Sie wird nicht von den Charakteren des Werkes erkannt, sondern nur vom Publikum.

Sollte ein Charakter doch von so einer Szene Wind bekommen, ohne die Hintergründe zu kennen, kommt es schnell zu einem [[{{ThreeIsCompany}} Missverständnis]]-Plot. Die De/{{Holzhammermethode}} kann auf diese entschärft werden, was aber nicht immer gelingt.

----
'''Vergleiche mit:'''

* [[De/DasSollNichtHeroinSein Das soll nicht Heroin sein?]]
* De/FantastischerRassismus
* [[De/HabenSieOderHabenSieNicht Haben sie oder haben sie nicht?]]
* [[De/HastDuVersuchtKeinMonsterZuSein Hast du versucht, kein Monster zu sein?]]
* [[De/SexFreigegebenOhneAltersbeschraenkung Sex freigegeben ohne Altersbeschränkung]]
* De/UnschuldigeAnspielung
* De/{{Wenn du verstehst was ich meine}}
* De/{{Zweideutigkeit}}
----
!!Beispiele:


----
[[source:En:Nudge]]