[[AlternativeForeignThemeSong.AsianReleases Asian releases]] have their own page.
----
[[foldercontrol]]

[[folder: European releases ]]

* The French version of ''Film/TheDayAfterTomorrow'' gets a theme song called ''[[https://www.youtube.com/watch?v=GyBVg43Dt0k Le Jour d'après]]'' (the film title in French) by Chimène Badi.
* The Russian version of ''WesternAnimation/FindingDory'' has a song "Дари Дори" ("Dari Dori") written and performed by a band FRUKTЫ (Fruits) playing during the closing credits in place of "Three Hearts", "Loon Tune" and "Fish Who Wander." When the song ends, the beginning of "Three Hearts" can be heard, slowly followed by the ending part of "Release."
* ''WesternAnimation/HowToTrainYourDragon2'' has ''[[https://www.youtube.com/watch?v=DiVWvrt6jKw Into a Fantasy]]'' in the Norwegian dub, performed by Hiccup's Norwegian voice-actor Alexander Rybak. Perhaps more a case of an "Additional Foreign Theme Song" though, as the original theme ''Where No One Goes'' is also kept in the dub, with this song playing after it in the end credits.
* The French dub of ''WesternAnimation/TheLionKingOneAndAHalf'' replaces the song "Grazing in the Grass" and the reprisal of "That's All I Need" with "Can You Feel the Love Tonight" by Star Academy 3. See [[https://www.youtube.com/watch?v=TciPO_D9oE4 here]].
* The theme of the Latin American version of ''WesternAnimation/OpenSeason'' [[https://www.youtube.com/watch?v=gGKU3I33IN8 Tu Eres El Amor]] by [[http://es.wikipedia.org/wiki/Reyli Reyli]] (who also did the voice of Boog in that version).
* The European and Australian theme for ''WesternAnimation/{{Robots}}'' is [[https://www.youtube.com/watch?v=8zKIu2PFSHc "From Zero to Hero"]] by Sarah Connor (no, not [[Franchise/{{Terminator}} that one]]), while the British release uses Melanie's Blatt's [[https://www.youtube.com/watch?v=j3Nil76lGEg "See Me"]].
* The European version for ''WesternAnimation/{{Tarzan}}'' has the song "Son of Man" play instead of "You'll Be In My Heart" for the start of the credits.
* The British release of ''WesternAnimation/ToyStory1'' does this by replacing the instrumental songs from the end credits with a variant of "You've Got a Friend in Me."
** Similarly on the British release of ''WesternAnimation/ToyStory2'', over the end credits it replaces Wheeze's version of "You've Got A Friend In Me" with an instrumental version Of "Woody's Roundup."
** The British version of ''WesternAnimation/MonstersInc1'' does this as well.
* [[https://www.youtube.com/watch?v=bcTA12701S8 "Witaj w moim swiecie"]] by Edyta Bartosiewicz is the ending theme for the Polish version of ''WesternAnimation/WinnieThePooh2011''. This song was also used (and translated) in the Ukrainian, Hungarian, Bulgarian and Romanian versions of this movie.
* In French, ''WesternAnimation/TheFoxAndTheHound'''s theme song is [[https://youtu.be/xvc7BFKEH-I "Rox et Rouky"]], sung by renowned French singer, Frédérique "Dorothée" Hoschédé.
* The theme songs for the French versions of ''WesternAnimation/TheBlackCauldron'' and ''WesternAnimation/TheGreatMouseDetective'' are [[https://youtu.be/LXyw3ib0V4o "Taram et Le Chaudron magique"]] and [[https://youtu.be/ilg7z2CzgUc "Basil"]], sung by renowned French singer, Douchka Esposito.
* ''WesternAnimation/OliverAndCompany'', ''WesternAnimation/TheLittleMermaid1989'', ''WesternAnimation/TheRescuersDownUnder'', and ''WesternAnimation/BeautyAndTheBeast'' have all had their fair share of alternative foreign theme songs. They are entitled, [[https://youtu.be/fqC8IFo9ZzQ "Oliver"]], [[https://youtu.be/OJD9_TwbTTE "La Petite Sirène"]], [[https://youtu.be/kqg7I24IF0A "Bernard et Bianca Au Pays Des Kangarous"]] and [[https://youtu.be/SO9KMJP2DBA "Que Fera La Belle"]], all of which were sung by French singer, Anne Meson. All four of them would later be covered by Spanish singer, Michelle Early, American-German singer, Gwen Marie Obertuck, and Italian singer, Arianna Martina Bergamaschi, respectively.
* In Swedish, ''WesternAnimation/AllDogsGoToHeaven'''s theme song is [[https://youtu.be/pc1tvdanJPs "Änglahund"]], sung by renowned Swedish singer, Hasse Andersson (albeit a rerecording of the original 1982 song.)
* The Italian dub of ''WesternAnimation/BigHero6'' features [[https://www.youtube.com/watch?v=Tq5GqKkI_h0 "Supereroi in San Fransokyo"]] by Moreno in the ending credits.
* Certain dubs of ''WesternAnimation/{{Hercules}}'', including Swedish (excluding the DVD release), Norwegian, Finnish, Russian and Icelandic, replace the reprise of "A Star Is Born" in the credits with Music/BelindaCarlisle's cover of "I Won't Say I'm In Love".
** The UK release closed with Music/Boyzone's version of [[CutSong Shooting Star]]
* Most of the music used in the French dub of ''WesternAnimation/TheMagicRoundabout'' 2005 film adaptation is unique in several scenes, since the English dubs (as well as other foreign-language versions of the film) used more insert pop songs. For example:
** A different lyrical song is used during a dream sequence, as opposed to the Electric Light Orchestra song "Mr. Blue Sky" used in the English versions.
** The title song performed at the end of the film and through the end credits in the English versions, is moved to the ''opening'' credits in the French dub, while another different lyrical song is performed at the end of the film (the opening credits in the English dubs use the Pilot song "Magic").
* The Russian theme of ''Film/Deadpool2'' is "Voznya v gryazi" by Music/{{Leningrad}}.
* The French and German releases of ''WesternAnimation/TheLEGONinjagoMovie'' used [[https://www.youtube.com/watch?v=B8G20c95-No "Higher"]] by Amir Haddad and [[https://www.youtube.com/watch?v=-LeaCnEzo0U "Jung und Frei"]] by Mike Singer respectively.
* ''Lapitch The Little Shoemaker'' has an inverted case applying to both the main theme and all the songs throughout the movie; though the movie's different dubs including English generally share the same tunes (with the main theme being the basis for the TV series' intro), the Croatian dub has entirely different musical numbers while also being the ''original'' version.
* While most Creator/DingoPictures dubs retain the original songs, sometimes leaving the lyrics in German, [[https://youtu.be/0993AZEa2bc the French dub]] of ''Wabuu'' has a completely new theme tune.
* ''WesternAnimation/{{The Hunchback of Notre Dame|Disney}}'' has a variation, American prints Closed with Music/All-4-One's version of ''Someday'', whilst British prints instead used Music/Eternal's Version.
** A similar thing occurred with ''WesternAnimation/{{Mulan}}'', where the American version had ''Music/ChristinaAguilera'''s version of ''Reflection'' and the British version had Vanessa Mae's version.

[[/folder]]

[[folder: Other ]]

* Spanish-made superhero B-movie ''Film/SupersonicMan'': Where the English language prints got a low-budget attempt at a superhero fanfare, the original Spanish release got [[https://www.youtube.com/watch?v=za0Az1TBD3I a funky Euro-Disco song]].
* ''Literature/TheTwilightSaga: Literature/NewMoon'' features different themes depending on the release country or foreign language dub. The Japanese theme, "Destiny" is already covered on the [[AlternativeForeignThemeSong.AsianReleases Asian Releases]] subpage, but here are the others:
** The Australian version has "Thunderclap" by Eskimo Joe.
** In Spanish, it's "Sed" by No Way Out. The Mexican version also has an additional theme in the form of "Frente al Mar" by Ximena Sariñana
** In French, it's "Cavalier Noir" by BB Brunes.
** In German, it's "Es Tut Wieder Weh" by Jennifer Rostock.
* The international version of Creator/JackieChan's ''Film/MrNiceGuy'' replaces Jackie's Cantonese DoItYourselfThemeTune with an instrumental theme.
----