Robert Miller: Hab SoSli’ quch! Timothy McGee:
Boss, he just said your mother has a smooth forehead. It's a Klingon insult. Tony DiNozzo:
You speak Klingon? McGee:
Not fluently, but yes.
Works of fiction by creators talented in linguistics often include constructed languages, or Con Langs
, complete enough that it's possible to learn the language in real life. In fiction this is typically a trait reserved for the Hollywood Nerd
Due to Small Reference Pools
it's rare in fiction to see Con Langs
other than Star Trek
's tlhIngan Hol
(the Klingon language developed by Marc Okrand) or the Elvish tongues Sindarin and Quenya from Tolkien's Legendarium
, although due to the success in The New Tens
's Game of Thrones
TV series, Dothraki from A Song of Ice and Fire
has recently gained prominence.
Truth in Television
, though it takes a particular kind of fan to actually pull it off: you need to not only have knowledge of the work, but good foreign language skills.
See also Gratuitous Foreign Language
. May cross over with Pardon My Klingon
if what is said shouldn't be translated in polite company.
Note to editors. For the more obscure Con Langs out there, please state the work the language originates from.
open/close all folders
- A Verizon ad showing people with, erm, nonstandard ways to answer the phone had a clip of a pair of rather pudgy Klingon cosplayers answering in tlhIngan Hol.
Film — Live-Action
- In Moon Over Soho, Peter puts a copy of a Tolkien-Elvish phrase he'd found on a magical booby-trap on the Internet and asks for a translation. LotR fans quickly come up with the English version, which says that whoever is reading it is both a nerd and lucky not to have been killed.
- Foxtrot: At a showing of a Star Trek movie, Jason (in Klingon costume) demands fresh gagh from the beleaguered movie worker. Another strip has him ask Peter to check whether he's memorized the Klingon-English dictionary.
- American Dad!: In "All About Steve", Stan hunts down a domestic terrorist hacker who sends taunting messages that the CIA cannot decipher. Snot recognizes the writing as Elvish and sure enough, the hacker turns out to be a nerdy LotR fan.
They're doing a Klingon wedding, followed by a Klingon divorce.
You said it! Get a prenup.
- The Cleveland Show "Love Rollercoaster": When a trio of nerds mock Junior's model rocket entry in the Science Fair, he asks them what their entry is. The lead nerd tells him that they "translated Monty Python and the Holy Grail into Klingon, and we're going to do a shot-for-shot, Stop Motion remake using vintage, new-in-box, eight-inch, Mego DC Comics action figures", combining a lot nerd stereotypes into one.
Trio: (High five each other) Nerds!
- The Simpsons
- "Three Men and a Comic Book": Comic Book Guy mentions that he has a Masters in Folklore and Mythology, part of which involved translating The Lord of the Rings into Klingon.
- "Worst Episode Ever":After he gets thrown out of Moes, Comic Book Guy ask himself "Is there a word in Klingon for loneliness?", looks in his pocket dictionary. "oh, yes. Garr'dock!".
- "My Big Fat Geek Wedding": When Comic Book Guy tries to get married to Edna Krabappel it is conducted in Klingon; apparently the guests (sci-fi convention attendees) can all understand it.
Comic Book Guy: Edna, the Klingons have a romantic saying. (speaks Klingon) Roughly translated it means I would kill the children of a thousand planets just to see you smile.
Edna: Oh, that is the most romantic thing I've ever heard. Which is kinda sad if you think about it.
- "Moms I'd Like to Forget"
Comic Book Guy
: The answer is no, and I can say it in Na'vi
and Klingon, which are pretty much the same. I have some theories about that, which I will share with you never.