Do We Have This One? This happens when people from a same community or even a same family speak with different accents, usually because the actors are from different regions giving a source of unintentional humor.
Examples:
- Played for laughs in Forbidden Zone with the Hercule family. The father has a Norwegian accent, the daughter has a French accent (that is handwaved as studying a summer in France) and the son and mother have their original accents as well.
- [Dick Van Dyke's accent in Mary Poppins] was so horrendous that in Chitty Chitty Bang Bang, he kept his natural American accent despite having a very obviously British father, obviously British children, and an obviously British love interest, in what was very obviously Britain.
- At the start of Star Trek The Next Generation, Deanna Troi spoke with a pronounced Eastern European accent that softened over time. Her mother, Lwaxana Troi, has no such accent.
- Deanna Troi's accent is supposed to be an alien (Betazed) accent, though that still doesn't explain why her mother doesn't have one (nor does the actor playing her father).
- In Frasier, Daphne's relatives all speak in different British Accents
- People who speak Mandarin complained about the accents of the international cast in Crouching Tiger Hidden Dragon. It's even reported in The Other Wiki: Some Chinese-speaking viewers were bothered by the accents of the leading actors. Neither Chow (a native Cantonese speaker) nor Yeoh (an overseas Chinese born and raised in Malaysia) speaks Mandarin as a mother tongue. All four main actors spoke with different accents; Chow speaks with a Cantonese accent; Yeoh with a Malaysian accent; Chang Chen a Taiwanese accent; and Zhang Ziyi a Beijing accent.
- Telemundo and Univision telenovelas are known to have a cast from all over Latin America. Look for example, Dona Barbara that has a Peruvian actor who, in the telenovela is cousin of a girl, who in real life is an American whose parents are from Venezuela and whose telenovela mother is a Mexican and all these characters are meant to be from the same country. (Even more jarring in the 90's adaptation of the same story, whereas Santos Luzardo is played by a Cuban and Dona Barbara is played by an Argentinian, the only equivalent this troper can think of to the anglophone folks to see how jarring is this is a Texan and an Irish playing straight being from the same country)