Follow TV Tropes

Following

Context YMMV / IsThisAZombie

Go To

1* FanNickname: Sometimes the series is jokingly nicknamed "Korean Zombie Desk Car", as a mispronunciation of the Japanese title.
2* HoYay: Ayumu and Orito's relationship has tons of this, usually done for the sake of comedy. It's turned up to eleven in the dub, where they regularly call each other "Bro-Job".
3* LesYay: Seraphim in Episode 5. Justified as of Episode 7, [[AccidentalMarriage and for good reason]].
4* MemeticMutation:
5** Due to the many shots of a Dyson Air Multiplier in the series, many viewers claim to watch it for the [[spoiler: [[VisualPun fanservice]]]].
6** Also, the length of the name of the series itself has lead quite a few people to refer to it as 'Korean Zombie Desk Car', in the same vein of ''VideoGame/{{Utawarerumono}}'' being called 'Underwater Ray Romano'.
7** THAT'S NOT A KICK!!!!
8** Gap Moe Kyun!
9* {{Moe}}: Oh where to start? And there's also the Delusion Eus, especially at each segment at the end of each episode.
10* NauseaFuel: [[spoiler:Kyoko versus Eu. Those '''arms'''!]]
11* NightmareFuel: [[spoiler:Everything about Kyoko when she goes psycho. Her face, her voice, easily qualify for this.]]
12* TheWoobie: [[spoiler:Kyoko. After being brought down to her last life, she promptly begs for mercy. Luckily for her, [[ThouShaltNotKill Ayumu obeys his moral code]]. Also when you realize she's been [[DemonicPossession possessed by a zombie]].]]
13* {{Woolseyism}}: The English dub does a great job of keeping lots of the funny Double Entendres and word-play of the original version, and in some cases, even enhancing them. For example, with Eu's ImagineSpot RotatingProtagonist status, they ALSO got in over a dozen different english voice actresses, so she STILL is imagined with numerous voices over the course of the series.

Top