Follow TV Tropes

Following

Context VerbalTic / VideoGames

Go To

1%%%
2%%
3%% This page has been alphabetized. Please add new examples in the correct order. Thanks!
4%%
5%%%
6
7----
8
9* The merchant-inclined Shugo in ''VideoGame/{{Aion}}'' sometimes add "ekekekekek" or especially "nyerk!" to dialogue. The US/EU beta forums actually started using that latter tic as part of the censor, one nyerk per letter, so that "fucking" for example became "nyerknyerknyerknyerking". Now the official and fansite forums have inherited it: "I killed a lot of nyerking worgs today. None of them dropped anything good, nyerk."
10* My friends, Kugar from ''VideoGame/AlterAILA'' always begins and ends his sentences with "My friends"...my friends.
11* ''VideoGame/AnimalCrossing'':
12** All townspeople (or rather, town animals) in ''VideoGame/AnimalCrossing'' have kyara-gobi related to their species or appearance. The English version calls them "catchphrases", though some of them ("chicken", "pudgy", etc.) come across as terms of address instead, despite describing ''them'' better than the player. Eventually they start offering to let you change what they say, [[VideoGamePerversityPotential which is just asking for trouble]].
13** {{NPC}}s that appear in every town (i.e. in the shops, town hall, etc.) would probably also count. Brewster (the pigeon who runs The Roost, a coffee shop) tends to say "coo" frequently when he talks, and owl siblings Blathers and Celeste often say "hoo" and "hootie-toot," respectively. Tom Nook also has a habit of saying "yes, yes" and "hm?", though unlike the other examples, that's unrelated to the kind of animal he is. Unlike the normal, apparently unemployed villagers, these phrases cannot be changed. In ''New Horizons'', when Mabel first arrives and relates Nook's earlier conversation with her, you can tell she's quoting him word for word.
14* One of the characters in ''VideoGame/BahamutLagoon'' routinely ends sentences with "De Arimasu" in the Japanese. This was left out of the fan translation; but, oddly, this was cited as being because the translator couldn't think of a way to translate it -- it actually translates fairly well as someone using "Sir" or "Yes sir" as a sentence ender; although this isn't even close to a literal translation, it has the same militaristic and over-regimented connotations.
15* In ''VideoGame/{{Baroque}}'', the Coffin Man punctuates all of his speech with "Goddamn" and "Goddammit" placed in completely inappropriate places, regardless of his actual feelings or tone. It's kind of creepy... but less so than the Bagged One who speaks entirely in quotes from other people, prefacing everything with a statement of its original source.
16* In ''VideoGame/BioShock1'', [[MissionControl Atlas]] has the odd, but largely overlooked habit of phrasing his requests with "would you kindly". [[spoiler: Of course, as you learn during TheReveal, the phrase is actually a control mechanism for the protagonist, a ManchurianAgent sent to kill the antagonist]].
17* The Kaka cats from ''Franchise/BlazBlue'' have a tendency to drop 'meow' and/or 'nya' into sentences, [[TheDitz Taokaka]] most notably. This includes dropping them into other words, such as 'Buy food for meow!' or referring to [[AntiHero Ragna the Bloodedge]] as 'Ragnya' or 'Rawrgna'.
18* ''VideoGame/BlazeUnion'''s Byff tends to punctuate his remarks with "nantsutte", a dialectual phrase that generally means something like "just kidding". Appropriate, as rarely does he open his mouth without shoehorning some kind of joke or pun into what he wants to say.
19* Pommy in ''[[VideoGame/{{Bomberman}} Bomberman 64 The Second Attack]]'' would throw "myu" randomly in most of his sentences.
20* In ''VideoGame/BoxxyQuestTheGatheringStorm'', Anonymous likes to end his sentences this way, huh?
21* This is Sergeant Foley from the ''VideoGame/ModernWarfare'' series. Let's get some examples here, here, and here, hooah?
22** '''HOOAH!''' Tropers are Oscar Mike!
23* A fan-translation of ''VideoGame/ChronoTrigger'' reveals that the character Mayonnai (known as Flea in the SNES release) ends [[DudeLooksLikeALady his]] sentences with "yo nee", which is meant to sound like his name and be sickeningly cute at the same time.
24* ''VideoGame/ChronoCross'' practically revolves around this -- the number of characters you could invite to your party was so vast that the lines given to your party members during story scenes were the same for most party members, but modified by that character's 'accent' -- many times this meant adding a Verbal Tic of some sort. This is explained by a "developer" in the secret ending, who will allow you to channel any character in the game with a short passage he uses to see how their accent modifies it. The real reasoning for this approach was to reduce the amount of text in the game to a more manageable level for the developers (they only had to write each part once, then have any character say it with the code that modifies it to suit them). It's especially interesting for some of the stranger accents. For example, Pierre, who uses a "french" accent, but he's inconsistent -- using his accent on the passage again and again reveals he slips up and speaks without his french accent quite frequently..
25* ''VideoGame/CityOfHeroes'' has Dillo, an alien who has come to Earth to help fend off [[TheEndOfTheWorldAsWeKnowIt the same world-destroying threat that almost wiped out his race]]. His infectious enthusiasm, geeky love of all things human, almost-{{Moe}} vulnerabilities, and BluntMetaphorsTrauma have combined to make his VerbalTic -- "[[WrittenSoundEffect *hoorb!*]]" -- downright [[MemeticMutation memetic]].
26* ''VideoGame/{{Control}}'': [[EldritchAbomination The Board]] has a tendency/habit/proclivity to slip into doublespeak frequently/often/from time to time. This is a result from it's otherworldly nature making its language/verbiage/[[BuffySpeak speaky styles]] significantly harder to be understood by humans.
27* ''VideoGame/CorruptionOfLaetitia'': Riliane tends to say "Quite so!" after making a statement or when agreeing with someone else's statement.
28* Panam Palmer from ''VideoGame/Cyberpunk2077'' has a subtle but noticeable habit of avoiding the use of contractions in specific parts of her dialogue that ''they are'' better off used, even if ''she'd'' previously used them, or uses them again, in the same sentence. (The leader of her clan/semi-father figure Saul does the same thing on occasion, too.) Combined with her vaguely, er...[[MeaningfulName Pan-American]] accent, it makes her sound like she stepped straight out of an Old West TV show.
29* The mechanimal, Diode, from ''VideoGame/TheDayTheWorldBroke'' tends to stammer on his words every so often. He admits that this is a side effect of his overexposure to magnetism, which is suspicious because no other mechanimal in the area exhibits these symptoms.
30* The Soviets in ''VideoGame/DestroyAllHumans 2'' are being having a unique way of being speaking, that is not being making any sense, along with being having heavy Russian accents.
31* In ''VideoGame/DeusEx'', the AI Helios has a habit of adding a confirming "yes" to his sentences, occasionally drawling it out unnaturally. His first word upon being 'born', in fact, is "Y-e-e-e-e-s-s-s".
32* ''VideoGame/DevilMayCry4'' gives us [[MadScientist Agnus]], who often trails off stuttering when trying to speak. This is hilariously pointed out by Nero:
33-->'''Nero''': ''Don't you think that's a little harsh? Killing me because of the way I t-t-t-talk?''
34* ''A lot'' in the ''Franchise/{{Disgaea}}'' series:
35** [[MascotMook Prinnies]] tend to insert the word "dood" somewhere into one of their sentences whenever they speak, dood! In Japanese, they slur at the ends of sentences ("ssu" is the most common way).
36*** In ''VideoGame/Disgaea4APromiseUnforgotten'', it's shown that the number one rule of being a Prinny is that you must include the word "dood"/"ssu" in every line you say. Prinny Instructor Valvatorez punishes/yells at a couple of Prinnies for forgetting. And then spends ''11 hours'' trying to get a mute robot Prinny to say "dood". Despite him not saying anything at all.
37** Eryngis are cute, not-so-little [[MushroomMan mushroom creatures]] that like to say "gii" at the end of their sentences.
38** Yukimaru from ''VideoGame/Disgaea2CursedMemories'' adds the word "zam" to all her sentences ("de gozaru" in the Japanese version).
39** Mr. Champloo of ''VideoGame/Disgaea3AbsenceOfJustice'' needs emphasis, boom! This VerbalTic was actually ''added'' to the English dub -- the Japanese version's main speech pattern quirk is that he speaks like an [[HotBlooded overly excited]] {{samurai}}.
40** From the same game, the Vato Bros. have their own tics (ese for Chewie, homes for Cholo, and weddo for Churro) to solidify their having Mexican accents in the English dub.
41** Desco of ''VideoGame/{{Disgaea 4|APromiseUnforgotten}}'' likes the word "desu" a ''lot''. She uses it in a grammatically correct fashion, as opposed to simply saying it at the end of sentences, though. It's also written in the way that can be romanized as "death" in her dialogue. Pity it was LostInTranslation (Though she says "death" as a Verbal Tic in ''VideoGame/DisgaeaRPG'', which is translated by a different team).
42** Usalia from ''VideoGame/Disgaea5AllianceOfVengeance'' usually says "plip" at the end of her sentences. It's not something everyone in Toto Bunny does. Only her, her Prinny, and a couple of Moon Rabbits copying her says it. In one skit, the others ask why, and she lists off 30 detailed reasons on how it's all part of her plan to become the number one mascot character... only to says she's kidding about that.
43** Red Magnus from the same game has a variation, where he prefixes a lot of his words with "super".
44** Also, every one of Void Dark's secretaries use some kind of Verbal Tic at the end of their sentences. He's on his [[HighTurnoverRate 83rd]] by the time we first see him. We can only assume there were that many that did the same.
45* The [[RidiculouslyCuteCritter Guild Grunties]] in ''VideoGame/DotHackGU'' has various verbal tics.
46** "I'm Grunty! You're Haseo! ''Oink''!" -Death Grunty
47** "I think I smell Death Grunty on you. ''Mellow''." -Melo Grunty
48** "Good and ill fortune are closely interwoven.' That's a proverb I learned from my master. ''Nero''." -Wise Grunty.
49* Morrigan in ''VideoGame/DragonAgeOrigins'' often uses archaic words, uttered in a sing-song manner.[[labelnote:*]]In [[GratuitousIambicPentameter Iambic Pentameter]], no less! She even approves if the Warden responds to her dialogue in kind.[[/labelnote]] Fans have speculated that the reason behind this is that in addition to having grown up in seclusion in the Korcari Wilds, Flemeth taught her to speak using ancient tomes and used poetic metre to aid in memorisation. Also the simpleminded savant enchanter Sandal mostly only says "Enchantment" in various inflections without specific prompting.
50* ''VideoGame/DragonQuest'':
51** In many games, the slimes have a tendency to pepper their speech with "goo", "ooze", and "slime" puns.
52** ''VideoGame/DragonQuestIV'': Healie, a Healslime, has a slight slur to its voice, crossed with a bit of Smurfing given how many words in its sentences tend to be slime related puns.
53** ''VideoGame/DragonQuestV'': King Korol has one -- Snap! -- in addition to his Russian accent.
54** ''VideoGame/DragonQuestVIII'':
55*** ''Such a pity'' about the English translation. Anyone who has been possessed by the evil scepter can't help but feel ''pity, pity, pity'', to the extent that [[GotMeDoingIt random NPCs you find muttering about what a pity things are]], are a major clue to finding the whereabouts of the Lord of Darkness, and when [[spoiler:your own team member is possessed by Rhapthorne, you can tell because she keeps saying what a pity it is she has to kill you]].
56*** Morrie's written dialogue often addresses the player with an affectionate ''ragazzo'' (Italian for ''boy''), but his voice actor didn't seem to pick up on the fact that the word actually means something and was used correctly in context, so from his inflection it sounds like a meaningless desu-style tic at the end of sentences instead of a pet name for you. The later VideoGameRemake, with re-recorded voices, corrects this (he still says "ragazzo"; it just sounds less like a verbal tic and more like correctly addressing the player.)
57* In ''VideoGame/DrawnToLife'', the Raposa are a species that exhibit a shared verbal tic. They refer to themselves as "Rapos" (ie "that young Rapo," "you stubborn Rapo," etc.), which isn't that unusual -- but their money is "Rapo Tokens", and occasionally the townsfolk will, without provocation, scatter "Rapo" into their sentences. Also, when you talk to NPC children not important to the plot, the voice clip the little girls will spout is a joyous "Wapo!" and the little boys a rather bewildered "Wapo...?" Once in a while, you also get the curious "opa," which seems a little out of the pattern.
58** "opa" could be a corruption of the "osa" part of "Raposa", although it still doesn't fit "Rapo".
59** Could it be "Opar"? As in, "Rapo" spelled bakwards.
60** CRAZYBARKSALWAYSTALKSWITHOUTSPACES.
61* Nanashi in ''VideoGame/DuelSaviorDestiny'' tends to end her statements with 'desu no.' When she [[spoiler:gets Rubinas' memories]] Muriel is silently stunned to hear her still doing it, though less frequently.
62* In ''VideoGame/Dune2000'', House Ordos' Mentat often feels the need to clarify a sentence by stating its nature immediately afterwards. That is an example. It's quite distinctive. That is an opinion..."
63* In ''VideoGame/DynastyWarriors'', Yellow Turbans leader Zhang Jiao never stops talking about the '''''[[LargeHam HEAVENS]]''''', Ma Chao has an obsession for '''''JUSTICE''''', Sima Yi's tendency to call everyone Imbeciles and more recently, we have Shu's '''''[[https://www.youtube.com/watch?v=4G_DB-WhbR4 BENEVOLENCE]]'''''
64* ''Franchise/TheElderScrolls'':
65** Throughout the series, [[LizardFolk Argonians]] tend to refer to other races as 'prey', going so far as to greet them by saying things like "the prey approaches."
66** In ''[[VideoGame/TheElderScrollsVSkyrim Skyrim]]'''s ''Dragonborn'' DLC, Hermaeus Mora, the [[OurGodsAreDifferent Daedric Prince]] of [[KeeperOfForbiddenKnowledge Knowledge]], serves as the [[spoiler:GreaterScopeVillain and TheChessmaster]]. Mora yawns regularly while speaking.
67%%** Dragons slipping back into Draconic is better covered under PoirotSpeak. Do not add it here.
68* ''VideoGame/EnsembleStars'' has quite a few, some very difficult to translate:
69** Natsume emphasizes words at the end of a Sentence. In Japanese, the last syllable is written in Katakana. In most English tranlations, this is denoted with a capital Letter. This could be a ShoutOut to Dlanor from ''VisualNovel/UminekoWhenTheyCry'', who has a similar Tic. However, his "magic speech" is unaffected by This.
70** Souma and Shinobu both talk in very old-fashioned ways, with Shinobu ending most sentences 'de gozaru' and Souma always using hiragana for words that would normally use katakana. (As katakana is used for foreign words, this is usually translated as him having difficulty pronouncing non-Japanese words.)
71** On the other hand, Kanata ''only'' uses hiragana, not even any kanji, and often 'emphasises' certain words in a 'sentence'. He also tends to speak in a childish manner and overuse replicated words and sound effects like his favourite 'puka puka~' ('bubble bubble~') and uses a lot of tildes~. Overall this gives him a ''very'' distinctive, whimsical mode of speech.
72** For more typical tics, Mitsuru ends most sentences with ''da ze'' (leading to Subaru nicknaming him "the ''da ze, da ze'' kid"), and Tetora ends his sentences with ''-ssu''.
73** Nazuna fumbles his words and lisps when he is startled or overly emotional, which he hates and tries hard to overcome. Though initially presented simply as a cute thing this receives a CerebusRetcon when it's revealed that [[spoiler:due to Shu's attempts to control him he was rendered entirely mute the previous year and therefore stumbles because he's not used to speaking again.]]
74** Madara has a tendency to declare a noun version of a word! very quickly rather than speak the full sentence, usually using rare, long kanji compounds of four or more. This is ''probably'' meant to represent his very fast, overwhelming personality.
75** Wataru loves to 'wahahaha!', quote GratuitousFrench and German (especially 'la vie en rose'), and overuses the word "Amazing!"
76** Chiaki tends to speak very fast and use a lot of exclamation marks and [[SayItWithHearts star emojis!!]] ★
77** Leo sometimes makes up his own words, most notably his signature greeting 'uchuu!' (Which literally means 'space' but sounds similar to the sound effect for kissing, 'chuu'.)
78* ''VideoGame/EXTRAPOWERAttackOfDarkforce'': Much like their ''Anime/PrettyCure'' inspiration, the [[NonHumanSidekick NonHumanSidekicks]] Pururu, Pirara and Pororo who are paired with Hikari Warriors Ruritia, Kurenai Mugen and Rakione all punctuate their sentences with syllables derived from their names-puru.
79* Salsa in ''VideoGame/EternalSonata'' tends to end a lot of her sentences with "tabe" in the Japanese dialogue.
80* The Mutant Master from ''VideoGame/Fallout1'' has the awesome tic of switching between his two voice actors mid-sentence -- a sarcastic intellectual for most of his speech, a raving lunatic whenever anything violent is mentioned and a ''woman'' whenever anything "pleasant" comes up. Since his voice is generated by a synthesiser in-game, it also sometimes "fuzzes out" into a more electronic-sounding tone.
81-->"The Unity will bring about the master race. ''Master!'' '''MASTER!''' One able to survive, or even ''thrive'' in the wasteland. As long as there are differences, we will '''TEAR OURSELVES APART!''' fighting each other. We need one race! ''Race!'' '''RACE!''' One goal! '''GOAL!''' ''Goal!'' One people . . . to move forward to our destiny. Destiny."
82* In the ''Franchise/FinalFantasy'' series, the Moogles, -- wherever they appear and whatever they may look like, -- always stick "-kupo" in at the end of every sentence, if they can say any other words at all. Some incarnations, in the Japanese versions, use "mogu" in place of a [[UsefulNotes/JapanesePronouns personal pronoun like "watashi" or "boku".]]
83** Cyan in the Japanese version of ''VideoGame/FinalFantasyVI'' speaks in a samurai manner ending sentences with "de gozaru." The English translation made him speak YeOldeButcheredeEnglishe by using "ye" and "thou". This caused Gau to call Sabin "Mr. Thou" he first meets the two of them.
84** ''VideoGame/FinalFantasyVII'':
85*** Reno's 'zotto'. Much more apparent in the Compilation. Sometimes translated as ending every sentence with 'yo'.
86*** The Japanese version of Cloud tended to use lots of idioms and clichés -- giving the impression of someone whose words weren't really his own. In the English version he merely tends to phrase things in an insecure way ("Not really") and use a lot more contractions than other characters.
87** In ''VideoGame/FinalFantasyVIII'', underlings [[TheBrute Raijin]] and [[IceQueen Fujin]] have verbal tics. Raijin ends every sentence with "ya know?", while Fujin almost always speaks in monosyllabic sentences, and [[NoIndoorVoice IN ALL CAPS]]. Raijin's "ya know?" was carried over into ''VideoGame/KingdomHeartsII'', revealing that this is ''much'' more annoying in spoken form. There's also Watts who refers to nearly everyone as "sir" in every sentence to show his politeness.
88** In ''VideoGame/FinalFantasyIX'', Regent Cid was transformed into an insect-like creature called an oglop, and while he can still speak English, he still makes a "gwok" sound every few words or so. Then he tries to get cured, and turns into a frog, and the gwok is replaced with a ribbit. When he finally returns to being human, he's so used to the verbal tics that he still gwoks and ribbits on occasion.
89** In ''VideoGame/FinalFantasyX'', Wakka would end whatever he says with "ya?"
90** Also in ''Final Fantasy X'', Rikku had one too, you know? It sometimes spread to Tidus and Yuna too, you know? It's kind of a way to [[LipLock match the mouth flaps]], you know?
91** In ''VideoGame/FinalFantasyXI'', most Tarutaru [=NPCs=] have some sort of verbal tic, though it varies widely from person to person. The most common variant is adding extensions to random words to make them rhyme (for example, "timey-wimey") and ending words that would normally end in "t" with "taru." e.g. "Didn'taru you know? The homepoint is over that way"
92** Tama from ''VideoGame/WorldOfFinalFantasy'' has a habit of adding the word "the-" to the beginning of random words, sort of the-like this.
93** In ''VideoGame/FinalFantasyCrystalChroniclesRingofFates'', the Yuke mage Alhanalem ends his sentences in "-al" for all matters conversational. Lilty warrior-alchemist Meeth, as befitting of her "[[TheCutie cutesy]]" personality, ends all of hers with "-ie" sounds.
94* Zelkov from ''VideoGame/FireEmblemEngage'' will sometimes ''stress'' certain words in his sentences to make them sound like [[MistakenForProfound they have some sort of hidden meaning]]. Even the text of his personal skill, "Not ''Quite''", gets in on this habit.
95* The Phone Guy from ''VideoGame/FiveNightsAtFreddys'' has a habit of saying "Hello?" at least twice at the start of each of his messages.
96* Nano-Nano Pudding from ''VideoGame/GalaxyAngelII'' ends every one of her sentences with "nano-da", doubling as VerbalTicName. Also, Kahlua/Tequila's familiar Mimolette has "desu-nye".
97* In ''VideoGame/GhostTrick'' Inspector Cabanela likes to draaaaw out his voooowels, baaaaby.
98** Sissel often says "Eh?", and when counted, it adds up to a total of ''fifty-three'' times during the course of the game.
99* During the "Auld Lanxiety" event in ''VideoGame/GranblueFantasy'', anyone who gets infected with the Klesha released by Joya will occasionally end his / her sentences with "Bong" (translated to "Gong" in the English language). Additionally, some characters have their own natural verbal tics.
100* T-Bone from ''VideoGame/GrandTheftAutoSanAndreas'' ends each and every sentence with "ese"; however, as described below, he does it to sound more cholo. César Villalpando also does this, though less often, and also ends his phrases with "holmes" and "vato".
101* In ''VideoGame/GrandTheftAutoIV'', the amount of times Manny says a sentence ''without'' the word "man" can be counted on one hand, man.
102* In ''VideoGame/GrandTheftAutoV'', Lamar says nigga after almost every sentence, nigga.
103** Franklin also says nigga a lot, but only when talking to a nigga.
104* ''VideoGame/HalfLife'' series:
105** The Vortigaunts, once they learn English, apparently drag a few rules of grammar with them. The first person plural is used, unless it's important that the speaker clarify that he is speaking of himself (in which case "this one" replaces "I"); proper names are usually preceded with "the" ([[FullNameBasis The Alyx Vance, The Eli Vance]], [[LastNameBasis The Magnusson]], [[MeaningfulName The Freeman]]...).
106** Gman has. An interesting. Quirk. Of talking, like thisssssss. TO emmmmmmphasssssssize his alien nature. "Rise and Shine. Misssssster Freeman. Riiissssse, and. Shine.
107* ''VideoGame/HamtaroHamHamHeartbreak'': Spat, pfpth!
108* ''VideoGame/HarvestMoon'':
109** ''VideoGame/HarvestMoonFriendsOfMineralTown'': The Harvest Sprites say "budum" after every sentence.
110** ''VideoGame/HarvestMoonLightOfHope'': Calvin rhymes and hyphens words. For example, he uses "birdy-wordy", "flappity-fly", "lookity-look", and "juicy-wucy" in one scene.
111* ''VideoGame/HeavyRain'': Carter Blake always seems to feel the need to address Norman Jayden as "''NORMAN.''" Always the first name, always emphasized, always spat out like a playground insult.
112* ''VideoGame/HollowKnight'':
113** Mmmnnnnnnngghhh... Tuk has a tendency to moan at the beginning of a sentence.
114** Ohrmmm... Bardoon speaks with manner bizarre. Hums thoughtfully first. Words omitted often. Still possesses flowery lexicon.
115** Gla! Fluke Hermit gurgles, speaks in bursts. Gla gla…
116** Mrmm... Brumm murmurs to himself when speaking, and sometimes when finishing a sentence.
117* ''VideoGame/TheIdolMaster'': Miki has two of them nano! ...afu.[[note]]Japanese onomatopoeia for yawning[[/note]]
118* 'VideoGame/JimmyAndThePulsatingMass'': "Marvelous" for Mr. Marvelous, as seen in his first appearance. In order:
119--> there's nothing we can do... is what I would be saying if I weren't so marvelous.\
120[wa-ah-ah-ah! {{Speech Bubble|s}}]\
121I've already concocted a marvelous plan that can't possibly fail.\
122[...]\
123[If Jimmy has the Balloons]\
124[...]\
125Now sit back and watch my marvelous plan go into action.\
126[Ties ballons to the weight in the way, which then floats off]\
127Look at that! Isn't it marvelous?!\
128[...]\
129Can you imagine the marvelous things it will see on its journey?\
130[...]\
131Another marvelous part of my life has gone exactly as planned!\
132[...]\
133This is just the start of a marvelous day!
134* Arthur in ''VideoGame/TheJourneymanProject'' tends to start his sentences with "Well..." a lot, and the "help" messages chosen manually begin with that and sometimes "Look..." in a bored fashion. This could be explained by the fact that his creator, Kenneth Farnstein, kept him secluded from humanity out of fear of what Earth would think of him.
135* ''Every'' character in ''[[VideoGame/JustCause Just Cause 2]]'' has this, serdadu.
136* [[ValleyGirl Yuudachi]] from ''VideoGame/KanColle'' has a habit of saying "Poi~", to the point that it has achieved MemeticMutation.
137* The ''VideoGame/KingdomOfLoathing'' has [[http://kol.coldfront.net/thekolwiki/index.php/Chat_Guide:_Miscellaneous#Chat_Effects various equipment and effects]] that will cause these when you chat.
138** And then there's ''Bumpty-bump'' The Lighthouse Keeper ''Bumpty-bump'' and the ''erp'' Captain of the ''urk'' Gourd.
139* ''VideoGame/KidIcarusUprising'': In the Japanese version, Viridi speak with a stereotypical ancient tone, such as referring herself as "warawa" and ends her sentences with "-no ja".
140* In the ''VideoGame/ArtOfFighting'' games (And ''VideoGame/TheKingOfFighters'' series that followed it), Yuri Sakazaki frequently appends "-cchi" to her speech, a bit of nonsense that doesn't mean anything.
141* Speaking of ''The King of Fighters'', we have Choi Bounge, de yansu! It's been weakly translated as "Yeeessss..." or "Buddy-boy" in different sources, since the fact that he says it is central to his character.
142* ''VideoGame/KnightsOfTheOldRepublic.'' Exclamation: How ''DARE'' you meatbags neglect to mention me!
143** Justification: Less a verbal tic and more a very, um, convincing characterization that somehow manages to be more badass than annoying. Conjecture: perhaps the writers felt that it would dehumanize him. Conclusion: It seems to have had the opposite effect.
144** Suggestion: They may have simply thought it would be funny. Addendum: And they were right.
145* In ''VideoGame/LaMulana'', many of the non-human {{Dungeon Shop}}keepers have these. Examples include the FishPeople shopkeepers in the Spring of the Sky ("fish" in the original localization; "blub-fishy-blub" in the remake) and the mudman shopkeeper in the Chamber of Birth ("glub" in the original localization; "blob-glob" in the remake). Lemeza tends to copy them as he buys or refuses to buy things.
146* ''Franchise/TheLegendOfZelda'':
147** The Gorons tend to do this, goro. In ''VideoGame/TheLegendOfZeldaOcarinaOfTime'', this wasn't translated, but in ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaMajorasMask Majora's Mask]]'', one Goron uses it (it's a plot point. He shares a name with you, so you get his room at the inn without having to pay. You don't know why at first, but if you're at the lobby at the right point, you can see a Goron ''trying'' to check in, but [[LampshadeHanging since there is no "Link-goro" listed...]]) In ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaTwilightPrincess Twilight Princess]]'', they use "brother" instead, brother. Now we know what a race of Wrestling/{{Hulk Hogan}}s would look and sound like... This is kept in the manga and ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaSkywardSword Skyward Sword]]'', goro. ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaBreathOfTheWild Breath of the Wild]]'' uses both for the Gorons. Most say "brother," while Yunobo says "goro."
148** Some Zora in ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaOcarinaOfTime Ocarina of Time]]'' end their sentences with "zora".
149** Prerelease screencaps show that Kokiri originally had "jora" as their tic in ''Ocarina of Time''. By release this was absent except for in one line in the Japanese version. Show Saria the Keaton mask and she will get so excited that she accidentally slips into the Kokiri dialect and ends her sentence with "jora".
150** The Gossip Stones in ''Ocarina of Time'' always begin their tidbits with "They say that...". The level of consistency across the whole game is notable when compared to the Stones from ''Majora's Mask'', which don't do it at all. The only exception in ''Ocarina'' is one of the Stones in the Sacred Forest Meadow, which flatly confirms that Kaepora Gaebora is the reincarnation of an ancient Sage.
151** In ''Twilight Princess'' there's [[ActionGirl Ashei]], the female warrior from the Resistance group, yeah? It's never really explained why, but she ends about a third of her sentences that way. Even if what she's saying isn't actually a question, she still sometimes does it, yeah?
152** And, in ''VideoGame/TheLegendOfZeldaSkywardSword'' there's the Kikwis, tiny woodland creatures that, kwee, often put "Kwee" at random spots in their sentences, kwee!
153** In the Japanese version of ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaOracleGames Oracle of Ages]]'', the Tokay peppered their speech with "toka". This was removed in translations, since other audiences generally found that sort of thing annoying.
154* In ''VideoGame/LoveAndPies'', Mayor Mei tends to address people with "hun", hun!
155* ''Franchise/MassEffect'':
156** This one is grateful that you have not forgotten the hanar.[[note]] The hanar are excessively polite and never use the personal pronoun I (except among very close friends and acquaintances), preferring to refer to themselves as "this one".[[/note]]
157** [[ThatMakesMeFeelAngry Delighted]], nor have you forgotten the elcor. [[note]] The elcor uses pheromones and ''very'' subtle expressions and gestures to express emotion, and as those pheormones are not detectable by other species, elcors compensate by prefacing each sentence with the relevant emotional descriptor.[[/note]]
158** [[DeadlyDoctor Mordin.]] Salarian scientist. [[TerseTalker Short sentences. Lack of conjunctions or articles.]] [[MotorMouth Talks fast.]] Never[[note]] [[OOCIsSeriousBusiness Well, hardly ever]][[/note]] uses pronouns. Long-winded, overly analytical. Thinks out loud. Likes to solve puzzles, chatter on about problems. *sharp inhale* Tends to annoy slow thinking aliens. Strangely, no other salarian talks like this.
159--->'''Shepard:''' For the love of God, take a breath!
160%%Zero-context** [[spoiler: Does Legion not count, Shepard-Commander?]]
161%%** [[VillainOverride Assuming direct control.]]
162%%** [[CatchPhrase I should go]].
163** With the Spacer origin, "I Should Go" is apparently a Shepard family trait as Hannah Shepard ends conversations the same way. Likewise, in the ''Citadel DLC'', [[spoiler: [[EvilTwin Clone!Shepard]]]] says the [[BorrowedCatchphrase same thing]], leading Shepard to wonder if they really [[DoIReallySoundLikeThat sound like that]] and say it that often? [[note]]According to EDI, at least ''216'' times in her presence, since she first met them in ''VideoGame/MassEffect2''[[/note]].
164%%** [[CatchPhrase Hackett Out!]]
165* ''VideoGame/MaxAnAutisticJourney'' has some children speak with these. Justified as these are symptoms of their mental disabilities:
166** In fact, Max likes to begin many of his sentences with "In fact." In fact, the King of Monsters does this too. Justified because he's a product of Max's imagination.
167** And so, Alex begins most sentences with "And so" as well.
168* In the Japanese version of ''VideoGame/MegaMan7'', Rightot (AKA Auto) ends his sentences with "-dasu."
169* Higsby in ''VideoGame/MegaManBattleNetwork'' ends almost every sentence with "huh".
170** This is a {{Woolseyism}} based on his original Japanese verbal tic, "demasu".
171* ''VideoGame/MetalGear'':
172** Solid Snake's growling increases ten-fold in ''VideoGame/MetalGearSolid4GunsOfThePatriots''... Not that this is a bad thing.
173** Snake also says "Got it" a lot and is the founding father of [[ParrotExposition Metal Gearing]].
174** [=MGS3=] has the [[QuirkyMinibossSquad Cobra unit]], who [[PokemonSpeak love saying their own codenames]].
175** Otacon's nervous laugh also counts.
176** Liquid Snake/Liquid Ocelot is fond of addressing Snake as "Brother!".
177* We are Ermac. In the ''Franchise/MortalKombat'' series, we usually refer to ourselves as a group of beings rather than a singular individual, much like [[ComicBook/SpiderMan Venom]] does. Blood Mage Skarlet uses the word "blood" very often, alluding to her being a blood mage with a thirst for blood.
178* The ''VideoGame/{{Mother}}'' series:
179** In ''VideoGame/EarthBound1994'', [=mR. sAtURn hAVe VeRbAl tIc tOO, bOInG=]!
180** Blue, blue. I'm a Happy Happyist.
181** In ''VideoGame/Mother3'', Fassad has his distinctive "Nwehehehehehehehehe!" laugh...That's one "Nwe" and eight "He"s, as his in-universe translator has to specify.
182* ''VideoGame/{{Neptunia}}'' gives us the anthropomorphic mouse Pirachu from [[VideoGame/HyperdimensionNeptuniaMk2 Mk-2]], [[SelfDemonstratingArticle chump]].
183** In the Japanese versions, Gust ends most, if not all of her sentences with "~desu no."
184** "It's Broccoli, not [[Anime/DiGiCharat Puchiko]], nyu!"
185** In the Japanese version, Compa drags out the "u" at the end of "desu": desu~!
186** There's also Neptune's "Nepu!" when she's surprised. Apart from the English dub of the anime, where it was dubbed as "Nep-what?!", this only appeared in the Japanese version of the games for the longest time, until ''Superdimension Neptune VS Sega Hard Girls'', where it started getting dubbed as "Nep!". Likewise, Pururut/[[DubNameChange Plutia]] has "Puru!/Plu!", and Noire picks up the habit of yelling "Nowa!"
187* Mr. Drippy in ''VideoGame/NiNoKuni'' proclaims absolutely everything to be "Tidy!" His lone in-battle move is even called "Tidy Tears." He's also fond of "mun," as is, "That's rough, mun," or "Cheers, mun!" When you eventually meet the rest of his species, not only do they all speak like this, but their children say nothing ''but'' these verbal tics, [[PokemonSpeak repeated endlessly]].
188* ''VideoGame/NoMoreHeroes'': Why have you not mentioned Dr. Letz Shake question mark. Also, Thunder Ryu peppers his sentences with THAT!
189* ''VideoGame/NotForBroadcast'': In Day 232: The Silence, Prime Minister Bjerg often ends his sentences with a "yeah?", yeah?
190* ''VideoGame/Onmyoji2016'': Jikigaeru and his ''gero''.
191** Kyūmeineko and its ''-danyan''.
192* ''VideoGame/{{Orwell}}'': Season Two, "Ignorance is Strength", introduces your new handler Ampleford, who occasionally begins her sentences with a "Mhm."
193* The way Huana speak Aedyran in ''VideoGame/PillarsOfEternityIIDeadfire''. They use "what say?" as a way of opening conversation or turning a general statement into a request for an opinion; "I say," as a way of ending a sentence or emphasizing a point; and "ekera", for agreement or emphasis, just about all the time. This notably applies to Huana party member Tekēhu.
194* ''VideoGame/PhantasyStarIV'''s musk cats have a charming tendency to end or begin all of their sentences with 'meow' in the English version. [[ContinuityNod "I can get the top off this bottle, meow."]]
195* ''Know'' that Dak'kon from ''VideoGame/PlanescapeTorment'' hails from a culture that puts special emphasis on what is ''known'' to them, to the point of emphasizing the concept in their speech.
196** ''Know'' that Zhjaeve from ''VideoGame/NeverwinterNights2'' comes from the same culture, and ''know'' that she also talks like this.
197* In "VideoGame/PokemonMysteryDungeonGatesToInfinity" Virizion frequently ends her dialogue with "You know?" and "____ you?"
198** Also, Quagsire's "hmmm".
199* In ''VideoGame/PokemonSunAndMoon'' and [[VideoGame/PokemonUltraSunAndUltraMoon their updated re-releases]], the Alola region's Pokémon Professor, Professor Kukui, will pepper his sentences with "yeah" and occasionally "Oh yeah!" He's also a big fan of saying "Woo!"
200* The Gaws from ''VideoGame/PopfulMail'' are a race of diminutive dragons who often end their sentences with "gaw!"
201* ''VideoGame/{{Portal}}'':
202** ''VideoGame/Portal1'': "As part of a required test protocol, we will stop enhancing the truth in three, two, bzzt.."
203** ''VideoGame/Portal2'''s Wheatley has a very distinct, rambly way of speaking, constantly interrupting himself, repeating himself, and making good use of the sentence fragment. The result is this disjointed, train-of-thought type monologue that tends to paraphrase and clarify itself as it goes along.
204** In the Perpetual Testing Initiative of ''VideoGame/Portal2'', it turns out one alternate universe Cave Johnson is an extremely nice guy who randomly says "Chariots" at the end of his sentences. This is much to the annoyance of Cave Prime, who had chosen that word as the sign that you're talking to him and not any alternate Caves.
205* Adult Fongoid Males in ''VideoGame/RatchetAndClankFutureACrackInTime'' have one, believed to be a genetic misfunction from constant time travel, to which the scientists mention would be a laughable theory, according to the trivia text anyway.
206* ''VideoGame/RhythmHeaven''
207** The idol Fan Club has one, I suppose.
208** The captain of the ''Blue Birds'' has one too, waaugh!
209* In ''VideoGame/{{Robopon}}'', the residents of the Capri Colony practically prilight in this, pri! It's absolutely unprilievable!
210* Axel Almer, during his stitch as the amnesiac hero in ''VideoGame/SuperRobotWarsAdvance'', often ends his sentences with 'korenara' or 'koitsuna' (which means 'that is'). He drops it completely if he's the Rival or his ''VideoGame/SuperRobotWarsOriginalGeneration 2'' version. But in ''Original Generations'', he occasionally (not very often) slips up.
211* Zanber from ''VideoGame/SuperRobotWarsNEO'' tacks on -pen after every sentence.
212* Lilli of ''VideoGame/{{Rosenkreuzstilette}}'' uses "Hunya" during a lot of her sentences, so much so that it's practically her {{Catchphrase}}. It seems to convey the sense of "What do you think"? or "I agree".
213** Zeppy, being a little squid and all that, is unable to say anything other than "Kwui-kwui."
214** [[spoiler:The resident [[AGodAmI god wannabe]], Iris,]] has a habit of singing as she talks, indicated by the eighth note (♪) placed at the end of her sentences. She also likes to call anyone she disrespects (everyone not named Iris) "commoners".
215* Nergal from ''VideoGame/SailorMoonAnotherStory'' has a tendency to say "Ma..." in the middle of her sentences.
216* ''VideoGame/SamuraiWarriors'' has a few: Kanetsugu interlaces every sentence with honour, love, and friendship; Kotaro's every second word is chaos, chaos, chaos; Hanzo's obsession with shadows and darkness; Motochika's preoccupied with history and being remembered; Kanbei loves talking about fire and it's many variations, Kenshin consistently referring Shingen as his "Nemesis" and Masamune's own urge to call everyone Imbeciles.
217* Almost every one of Rasta's quotes in the ''VideoGame/SaturdayNightSlamMasters'' games starts or ends with "mon". We get it, he's Jamaican.
218* The "Jack" class of demons/persona (Jack Frost, Pyro Jack, Black Frost, King Frost, etc) in the ''Franchise/ShinMegamiTensei'' series tend to add "hee-ho!" to every sentence they speak. Various other demons speak [[NoIndoorVoice IN ALL CAPITAL LETTERS]] or [[Film/ManosTheHandsOfFate iN ToRGo sPEeCh]].
219** Jacks don't just add it: some words get-hee hodified heecause they can't stop ho.
220** ''VideoGame/DevilSurvivor'' even has the "Hee-ho!" as the icon tone on the 3DS main menu for the Overclocked release.
221** ''VideoGame/DigitalDevilSaga'' made fun of this: there is a boss fight with a Jack Frost and a Pyro Jack. Their human forms are hip-hop artists who use the hees and hos in normal speech.
222* [[RobotGirl Aigis]] from ''VideoGame/Persona3'' ends most of her sentences with "de arimasu" to portray her speech as formal to the point of being stilted. The translation opts for RoboSpeak.
223* Teddie from ''VideoGame/Persona4'' ends all his sentences with "-kuma" in Japanese, which gets turned into constant [[PungeonMaster un-bear-able bear puns]] in other languages.
224* ''VideoGame/Persona5'': the FunnyAnimal cat on your team, Morgana, will start dropping "meow" into his words whenever he gets too excited.
225* In ''VideoGame/{{Spectrobes}}'', the main protagonist, Rallen has a knack for shouting "Ku Ze!"
226* [[OlderThanTheyThink Condescension]]: The wiki cannot withstand the superiority of the Daktaklakpak. Declaration: Many other, ''inferior'' races in the ''VideoGame/StarControl'' series also have {{Verbal Tic}}s.
227** The Umgah end almost every statement with "Har-har-har!" The Talking Pet even imitates this when he [[spoiler: mentally enslaves the Umgah]].
228** The VUX tend to audibly express how *urp* repulsive they find humans whenever they converse with one.
229** X-chaggers, as part of their [[{{Keet}} enthusiasm]], will often add entirely meaningless exclamations at the end of their sentences! VOOTIE!
230* In the original ''VideoGame/StarFox'' ([[VideoGame/StarFox1 1993, Super NES]]) and its comic series, Slippy would commonly stutter the beginnings of his words, and in the game he would also sometimes add "[[NoisyNature ribbit]]" to the end of his sentences. Since ''VideoGame/StarFox64'' though, Slippy has lost all verbal tics and speaks ([[VocalDissonance sort of]]) normally.
231* From ''VideoGame/StarOceanTheLastHope'', Lymle speaks like this, kay?
232** In the Japanese dub, it's "nano yo".
233* In ''VideoGame/StarOceanTillTheEndOfTime'', Rossetti Troupe member Gonnella the Clown likes to finish every other sentence with the word "eh." And no, he is not Canadian.
234* As a cat Amari, a feline LittleBitBeastly person, Kitty of ''VideoGame/SunHaven'' will oftentimes end her sentences with "nya."
235* ''Franchise/SuperMarioBros'':
236** The Mario Bros. have one in the form of adding "-a" to the ends of certain words as part of their exaggerated Italian accents.
237--->'''Mario''': It's-a me! Mario!; Let's-a go!
238--->'''Luigi''': I'm-a Luigi, number one!
239** Bowyer [[note]]no, that's not a typo; he's a separate character from Bowser. [[ItMakesSenseInContext A giant bow, in fact]][[/note]] in ''VideoGame/SuperMarioRPG'' (at least in [[{{Woolseyism}} Ted Woolsey's translation]]) likes to go around shouting "Nya!" Object-Subject-Verb sentence form he also uses, much like Yoda.
240** Toadbert in ''[[VideoGame/MarioAndLuigiPartnersInTime Mario & Luigi: Partners in Time]]'' and ''[[VideoGame/MarioAndLuigiBowsersInsideStory Mario & Luigi: Bowser's Inside Story]]'', by boogity.
241** Does Dr. Toadley phrase each of his sentences in the form of a question and answer? He does.
242** Some say the Emoglobins have ''three'' verbal-ish globins. And they're all [[LargeHam Large-ish Globins]].
243** The Blue Paratroopas Mario and Luigi meet twice have one, hey? Hey.
244** Antasma in ''VideoGame/MarioAndLuigiDreamTeam'' speaks with VampireVords while screeching in the midst of every sentence (like a bat).
245** The Massifs use beef and other words relating to meat in every single sentence.
246** The boss Pi'illodium uses RoboSpeak with every sentence starting with 'Query:', even stuff like "Query: Self worth".
247** Any Hooskis not related to Big Massif (see above) use 'hoo' in the middle of random sentences to replace different words.
248** The giant boss Earthwake somehow uses exclamation marks at the beginning and end of sentences, as well as all caps and RoboSpeak. Like "!ENGAGE WRATH!"
249** Popple also has a tic, see?
250** In the Japanese version of ''[[VideoGame/MarioAndLuigiSuperstarSaga Mario & Luigi: Superstar Saga]]'', Fawful ends his sentences with "rururu". The English translation pulled an epic {{Woolseyism}} on this, translating it as him speaking in hilariously mangled English reminiscent of poorly-translated old video games that quickly made him an EnsembleDarkhorse.
251** In the other versions of the games, Fawful also has a unique VerbalTic/speaking style/gimmick:
252*** In French, he has a strong accent, uses the same metaphors and emphasises Rs in words.
253*** In German, he stutters.
254*** In American Spanish, he speaks a literal translation of English to Spanish (like his Engrish in the English version).
255*** In European Spanish, he speaks refined Spanish with lots of set phrases.
256*** In Italian, he makes up his own words at random, like 'disgustevole'
257*** In Korean, he ends his sentences with "rongrongrong," much like the Japanese version.
258** ''VideoGame/SuperPaperMario'' has plenty of characters with particular tics:
259*** Count Bleck tends to punctuate sentences with his own name ("My victory will soon be complete, Bleck.") or maniacal laughter, also in the form of his own name ("O'Chunks! Get him! Bleh-heh-heh-heh-bleck!"). He also tends to end his thoughts as if he's reading from a book, i.e. "...mused Count Bleck," which is implied to be Bleck quoting his dialogue ''directly from the [[TomeOfEldritchLore Dark Prognosticus.]]''
260*** Nerdy chameleon Francis likes saying "nerr."
261*** Um, Nastasia talks kinda like this, 'kay?
262*** WATCH IT! Or Mayor Watchitt of Yold Town will put grit in your grunders.
263*** Brah, the Craglings, crag!
264** ''VideoGame/PaperMarioTheThousandYearDoor'' has even ''more'' of them, many of them villains with a distinctive EvilLaugh.
265*** Emperor Grodus's "Gaaaack aaaack aaaack aaaack aaaack!"
266*** Lord Crump's "Buh huh huh huh huh!", along with other punctuations of "Buh!" within his speech.
267*** Beldam's "Mwee hee hee hee hee"
268*** Also Doopliss's habit of calling everyone "Slick".
269*** Most of the fighters at the Glitz Pit also have a VerbalTic, some as mild as an interesting manner of speaking (like the {{Hulk Speak}}ing Hyper Bald Cleft or the TotallyRadical King K), some as [[DrinkingGame/TVTropes egregious]] as putting BOMB! in the middle of their sentences randomly, BOMB!
270*** The Bob-omb example was lampshaded as "some speech issues" by King K.
271*** The Bob-bombs at Fahr Outpost occasionally do this too, but not nearly as bad as the one at the Glitz Pit.
272*** Then there's [[LargeHam Rawk Hawk]], who lets out a loud RAAAAAAAAAAAWK!!!!!!! This could be just him crowing/squawking though, since he is a giant chicken or something like that.
273** Enemies and [=NPCs=] outside of the [=RPGs=] do this as well. Jibberjays (birds you race against) in ''VideoGame/SuperMarioGalaxy2'' repeat words after saying them like 'Listen up! Listen up!', while star bunnies from both ''[[VideoGame/SuperMarioGalaxy Galaxy]]'' games add "boiyoing" to the end of their sentences.
274** In the Japanese versions, Bowser often ends his sentence with "-nano da".
275** An infrequent example in the same language is Princess Peach. She has stereotypical "noblewoman speech" tic (e.g. ends her sentence with "-desu wa"), but it is limited to few games such as ''VideoGame/FortuneStreet'' series.
276** In the Japanese version of ''VideoGame/MarioAndLuigiPaperJam'', Morton Koopa Jr. doesn't use the particles in his sentence. This is averted in the English release, however, later he became {{Hulk Speak}}ing character starting from ''VideoGame/PaperMarioColorSplash''.
277* The old and slightly loony Dr. Brackman in ''VideoGame/SupremeCommander'' has a habit of saying "oh yes" at various moments (often at the end of something as emphasis), which is kinda creepy with his weird accent/voice. To be fair, being nothing but a brain in a jar hooked up to supercomputers (and having been so for over a thousand years) probably isn't good for one's sanity -- Dostya tells you to be patient; he may be a bit wonky upstairs, but he ''is'' a genius.
278** Carries over into the sequel, too. His son/clone Ivan even imitates it at least once during the campaign.
279* ''VideoGame/SystemShock'': SHODAN's stutter, combined with the CreepyMonotone, makes for one of the most badass tics in history.
280-->"L-l-look at you, hacker. A p-p-pathetic creature of meat and bone, panting and sweating as you r-run through my corridors-s. H-h-how can you challenge a perfect, immortal machine?"
281** ''This is Xerxes.'' [[LampshadedDoubleEntendre Can you not feel the glory of the flesh?]]
282* Twin AnimateInanimateObject taiko drums Don and Katsu from ''VideoGame/TaikoNoTatsujin'' are named after the "don" and "kat"[[note]]more specifically, "ka" followed by a ''[[https://en.wikipedia.org/wiki/Sokuon sokuon]]'', with Katsu's name being derived from the ''sokuon'' being converted into a full-on "tsu"[[/note]] onomatopoeia for hitting the face and rims of a taiko drum. The two accordingly use "-don" in place of emphasis particles (which would usually be "-yo" or "-zo" in standard Japanese) and convert the "ka" at the end of question sentences to "kat", which in practice sounds like simply putting extra emphasis on the "ka".
283* ''VideoGame/TalesSeries'':
284** Nekonin (Or Katz) end each sentence with "nya" or distort the last syllable into "~ya" (The English version has "Meow" instead, natch). They're not really catgirls, but a species that looks like humans in cat costumes, though exactly what they are is unclear.
285** The Oresoren from ''VideoGame/TalesOfLegendia'', ors!
286** In the Japanese version of ''VideoGame/TalesOfTheAbyss'', the TeamPet fuzzy mascot character Mieu ended every sentence with "desuno." This was removed completely in the English version, though he is prone to punctuating his dialog with "Miieeeuuuuu..." or "Mieu mieu!"
287** Without the aid of the Sorcerer's Ring, all cheagles can say is "mieu."
288* In ''VideoGame/TalesOfSymphonia'', one of the minor villains, Lord Magnius, has a habit of over-using the word "vermin."
289** Desians in general love referring to others as "inferior beings".
290** Zelos likes to refer to women as his "hunnies".
291** In ''VideoGame/TalesOfInnocence,'' Coda, a frightening little mascot-thing traveling with one of the characters, will end many of his sentences with "shikashi" (or, per the FanTranslation, "you know"). Hermana, the [[CuteBruiser 10-year-old fistfighter]], will draw out the final syllable of her [[CallingYourAttacks attack names]] and sentences into a "ya~" or "yan."
292*** Cerberus ends its sentences with "~wan."
293** Patty from ''VideoGame/TalesOfVesperia'' says "nano ja" with great frequency.
294*** There's also Adecor, who tends to end all of his sentences with "de aru" in the Japanese dub. Hilariously, he also adds it onto to the end of the {{Kiai}} he emits when he activates Overlimit.
295*** Adecor's carries over somewhat into the English version; just about every other line has him using "I say" somewhere in it.
296* In ''VideoGame/{{TerraTech}}'', racing driver Suzie Vroom sprinkles her sentences with cries of "Vroom, vroom!"
297* The sheriff in ''Thimbleweed Park'' has a habit of adding "a-reno" to the end of random words. He also serves as the coroner, but insists on pretending he's a completely different person, to the point of adding "a-who" to the end of words instead.
298* ''Franchise/TouhouProject'':
299** CuteWitch Marisa Kirisame's brash, {{tomboy}}ish attitude is emphasized by her use of the masculine "ze."
300** In some English-language fanon, Cirno, instead of using "I" as a first-person pronoun, uses "eye," resulting in [[CatchPhrase "Eye'm the strongest"]] instead of "I'm the strongest," as a mirror to her tic in Japanese: using ''atai'' as a contraction of ''atashi'', a [[UsefulNotes/JapanesePronouns Japanese first-person pronoun]].
301** Tewi Inaba, the [[KingIncognito leader]] of the youkai Earth rabbits of Eientei, is sometimes shown to end her sentences with "-usa" as a contracted form of "usagi."
302** Koishi Komeiji tends to end her sentences like this~ A verbal tic which emphasizes her [[{{Cloudcuckoolander}} bizarre mental]] and [[EmptyShell emotional state]] by giving off the feeling that she has a very floaty, singsongy kinda voice~
303* In ''VideoGame/TreasureOfTheRudra'', each of the Races except Danans and Humans have this, Mermaids would use Glub, Giants would emphasize their voice through Capitalizing parts of words in their sentences, and Reptiles emphasize the s sounds in their speech.
304* ''VideoGame/{{Troublemaker}}'', an Indonesian game, have the protagonist Budi uttering "''Kontol!''" ("Dick!") regularly when things goes wrong. Meanwhile, his bestie Boby prefers "''bangsat''!" ("Bastard!")
305* ''VideoGame/VampireTheMasqueradeBloodlines'': Gary Golden has one for sure, boss.
306* Sho Minamimoto of ''VideoGame/TheWorldEndsWithYou'' uses liberal amounts of advanced mathematical terminology in his speech, such as calling the meddling protagonists 'Factoring hectopascals!'. He's especially fond of the term Zetta, using it as an exclamation, modifier, noun, ''frequently'', sometimes repeatedly in the same sentence.
307* In ''VideoGame/WorldOfWarcraft'', Arakkoa -- ''rraa-ak!'' ''caa-ak'' -- pepper their speech they do -- hmmmm -- their birdlike nature they have -- mmmmm -- as well -- ''ra-ekkk!'' -- their sentences, awkward -- ''raa-aawk!'' -- structured they are, yes? Along with -- ''eckk! eckk!'' -- ticks physical -- ''kaa-aak'' -- too, yes?
308* Dogun dialogue in ''VideoGame/{{Wynncraft}}''... is peppered with pauses. There could be a... justification for this, since... Doguns are creatures of LivingLava, and too much... too much airflow in their bodies... could be... harmful.
309* ''VideoGame/XenobladeChronicles1'''s resident race of {{mascot}}s, the Nopon, end all of their sentences with "mo" in the Japanese dub. In the English dub, they frequently tack "pon" onto the ends of words they say.
310* The Ma-non in ''VideoGame/XenobladeChroniclesX'' tend to to repeat words and phrase most of their sentences as questions, you know? Talking with Ma-non on the streets shows that this is more a result of alien syntax/grammar, as they tend to find the speech patterns of other species', especially Humans, to be rather assertive.
311* ''VideoGame/XenobladeChronicles2'' gives the Nopon a new tic, "meh meh meh", used as an interjection to convey a variety of emotions depending on context and tone. [[spoiler: They're deliberately affecting it to appear cuter to the other races to make taking advantage of them easier.]]
312* ''VideoGame/{{Xenogears}}'' has Chu Chu, who replaces many ordinary words by "chu" and has a shrill voice clip. It later turns out that there's a whole race of little chus who insert "chu" everywhere, have the same clips and let's say it's a bit [[IncrediblyLamePun chu]] much.
313

Top