Follow TV Tropes

Following

Context Main / VampireVords

Go To

1%% Trope was declared Administrivia/NoRealLifeExamplesPlease via crowner by the Real Life Maintenance thread: https://tvtropes.org/pmwiki/crowner.php?crowner_id=rbp2dd1s
2%%https://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=13350380440A15238800
3%%
4%% The examples on this page have been sorted alphabetically. Please add new ones in order. Thank you!
5%%
6%% Zero-context examples are not allowed on wiki pages. All such examples have been commented out.
7%% Please add proper context before uncommenting them. A good example explains *how* it's an example.
8%%
9%% Image selected per Image Pickin' thread: https://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=1452266899092104700
10%% Please do not change or remove without starting a new thread.
11%%
12[[quoteright:349:[[ComicBook/DisneyDucksComicUniverse https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/daisy_vampire.png]]]]
13
14->'''William:''' He's a ''vampire!''\
15'''Otto:''' I object most stronkly. It iss such an easy assumption to believe that everyvun with an Überwald accent is a vampire, is it not? There are many thousands of people from Überwald who are ''not'' vampires!\
16'''William:''' All right, I'm sorry, but--\
17'''Otto:''' I ''am'' a vampire, as it happens. But if I had said 'Hello my cheeky cock sparrow mate old boy by crikey,' what vould you have said ''zen'', eh?\
18'''William:''' We'd have been completely taken in.
19-->-- '''Creator/TerryPratchett''', ''Literature/TheTruth''
20
21Vhen zhe ClassicalMovieVampire became szuch an iconic portrayal of vampires, [[SelfDemonstratingArticle zuh vay sczhey szpoke]] also became iconic.
22
23In other words, whenever vampires speak, they will inevitably have an [[{{Uberwald}} Eastern European or Slavic]] accent. In the novel ''Literature/{{Dracula}}'', the title character is said to be descended from the Szekely people, a Hungarian-speaking ethnic group still found in UsefulNotes/{{Romania}}. This is one of the many characteristics that serves to differentiate Stoker's character from the historical UsefulNotes/VladTheImpaler -- Tepes -- who was ethnically Vlach and spoke Romanian as his native language. Creator/BelaLugosi, who played the best-known screen Dracula in the [[Film/{{Dracula 1931}} 1931 film]], was also a native Hungarian speaker born in present-day Romania (Dracula's historical namesake ruled over the kingdom of Wallachia, while the count himself hailed from Transylvania -- two different regions of Romania). Also, due to the prominence of Jewish actors in Hollywood, it can also sound suspiciously like Yiddish -- which, although a Germanic language, has been significantly influenced by Slavic languages, especially in terms of pronunciation/accent (at least for the Eastern Yiddish dialect group with Galitsianer, i.e Ukrainian Yiddish, and Litvak, i.e. Lithuanian Yiddish).
24
25If you're curious: most native speakers of Slavic languages talk that way because they don't have a [w] sound, its closest stand-in being [v]. Hence, they'll often pronounce "w" as "v" when learning English.
26
27A large number of vampires in fiction have adopted the same affectations in their speech. As more modern portrayals have been introduced, this has become less common, but it is still frequently used in comedic portrayals.
28
29All of vhich ics to szay zat zare are an auful lot of vampires avound who vont to "[[BloodLust sohk yu blaohd]]". Also they tend to say "BLEH!" or "BLAH!" a lot; often two or three utterances at a time.
30
31Note that in the [[Literature/{{Dracula}} original novel]], Count Dracula is said to speak fluent English. (In fact, when his guest comments on it, he explains that his pride would never allow him to settle for merely being another [[FunnyForeigner foreigner with a funny accent]] once he visits Britain.)
32
33[[BeamMeUpScotty Additionally]], Creator/BelaLugosi did not actually make his W's sound like V's. Check out the real deal [[https://www.youtube.com/watch?v=Bzb3rASU-pM here.]][[note]]He does say "it would be vell for you to return" at the beginning, but near the end he pronounces "wolfbane" with a w.[[/note]] Even [[Film/EdWood Martin Landau]] got this one wrong -- compare [[https://www.youtube.com/watch?v=0cE1fzfOogo the original "atomic supermen" speech in ''Bride of the Monster'']] with [[https://www.youtube.com/watch?v=GSd73J6OAXA&feature=related Landau's version in Ed Wood.]]
34
35A case of SmallReferencePools with regards to [[OurVampiresAreDifferent vampires]], and a DeadHorseTrope. As Dracula in [[Literature/{{Dracula}} the novel]] never spoke like this (as mentioned above) and Dracula from Film/HammerHorror didn't do this on the few occasions he spoke, this is something of a DeadUnicornTrope born of SmallReferencePools.
36
37See also FangThpeak and SssssnakeTalk. SisterTrope to JapaneseRanguage and ArabBeobleTalk. Compare TheCoconutEffect.
38Related to FakeRussian.
39This trope has nothing to do with the [[Literature/CodexAlera Vord.]]
40
41Vampires aren't real -- and other examples regarding Eastern European accents don't really belong under this trope -- so '''Administrivia/NoRealLifeExamplesPlease'''
42----
43!!Examples:
44
45[[foldercontrol]]
46
47[[folder:Advertizing]]
48* Advertising/MonsterCereals: Count Chocula, spokesvampire for the cereals, is given a Bela Lugosi-styled voice. His cereal's tagline is "I vant to eat your cereal!".
49* Lampooned in a radio commercial for Dunkin Donuts that aired during one October:
50-->'''Cashier:''' May I help you?\
51'''Dracula:''' Yes! I vill have a dozen donuts!\
52'''Cashier:''' Uhm, Dracula, you mean "will have".\
53'''Dracula:''' Exactly! I vill have a dozen donuts!\
54'''Cashier:''' You mean "will have".\
55'''Dracula:''' Look, we're going to have to agree to disagree here.
56* In the [[Advertising/EnergizerBunny Energizer]] [[https://www.youtube.com/watch?v=RSsxRPP4TaU advert]], Count Dracula has a VELCOME mat outside the door to his castle.
57[[/folder]]
58
59[[folder:Anime und Manga]]
60* ''Manga/{{Hellsing}}'': One version gives Alucard a rather sexy Romanian accent in the English dub.
61* ''Manga/TheVampireDiesInNoTime'': Draluc has this accent in the English dub.
62* ''Anime/YuGiOhGX'': The dub gives Camula a stereotypical vampire accent.
63[[/folder]]
64
65[[folder:Comic Books]]
66* ''ComicBook/TheSimpsonsFuturamaCrossoverCrisis'': Literature/{{Dracula}} talks like this in the second issue of the second miniseries. For instance, when he's revealed to be the new mayor of New New York:
67-->'''Dracula:''' My fellow New New Yorkers... I '''vant to suck your blood!''' Blah!
68[[/folder]]
69
70[[folder:Fan Fiction]]
71* ''Fanfic/KedaborysMuppetMania'': In [[Webcomic/Uprooted2022 Alice Macro]]'s episode, which is horror-themed, Kermit dresses as a vampire and does a "vampire voice", which is mostly just replacing "W"s in words with "V"s.
72%%* ''Naruto Veangance Revelations'': The blonde German woman on the Council.
73* ''[[http://www.fanfiction.net/s/6159511/51/Slipping-Between-Worlds Slipping Between Worlds]]'': The ingenuous visitor Philip Holtack learns vampires ''really'' exist from Sally von Humpeding. He learns much from her, especially about vamp sexuality, and is brought crashing down to Disc again in a lecture from Doreen von Vinkling.
74[[/folder]]
75
76[[folder:Film -- Animated]]
77* ''WesternAnimation/Cars2'': Mater briefly dons a vampire truck disguise. Upon noticing it, he says "I vant to zyphon your gas".
78* ''WesternAnimation/HotelTransylvania'': Dracula. Strangely, he's the ''only'' monster who has a non-American accent. Even the Egyptian mummy talks like... well, Music/CeeLoGreen (his voice actor). Dracula's daughter Mavis sounds like a typical American teenager (give or take 100 years). However, Dracula is adamant that he has ''never'' said "bleh, bleh, bleh" and is annoyed when people who pretend to be vampires do it.
79* As a nod to this trope, in ''WesternAnimation/{{Rio}}'', it’s revealed the three bird smugglers captured a bat by mistake who speaks in a thick Slavic accent.
80[[/folder]]
81
82[[folder:Film -- Live Action]]
83* ''Film/Dracula1931'': Creator/BelaLugosi effectively [[TropeMakers made]] this trope. His thick Hungarian accent contrasted with the Dracula character from [[Literature/{{Dracula}} the original novel]], who spoke comparatively better English.
84%%* ''Film/TheFearlessVampireKillers'': Count von Krolock talks this way. Oddly, his son does not.%%Talks what way?
85* ''Film/FrightNight1985''. Jerry Dandridge seems to lack an accent, but when he is in his true form, a touch of his real accent begins to leak out.
86%%* ''Film/MamaDracula'': Steel yourself for the concept that the term "wirgin" is as screamingly funny as the filmmakers seemed to think.%%Don't write reviews. Just describe the trope.
87* ''Film/TheRockyHorrorPictureShow'': Magenta with the infamous "I grow veary of this vorld! Vhen do ve return to Transylvania?" prompting the [[AudienceParticipation fan response]] "Vednesday next veek, vhen else?"
88* ''Film/TheSatanicRitesOfDracula'': Dracula briefly affects an Eastern European accent as a disguise.
89* ''Film/WhatWeDoInTheShadows'': Almost all vampires speak like this, but not all of them, as Nick retains his thick New Zealand accent after he gets bitten (and Petyr does not speak at all). Which makes it a JustifiedTrope, since the others do originally come from Eastern Europe.
90[[/folder]]
91
92[[folder:Jokes]]
93* One night a bunch of teenagers were having a party while their parents were out. It got stormy and the power went out. The phone rang and one of the teenagers picked it up. The voice on the other line said "I am the viper, and I am only ten miles away." The kids got freaked out, but decided it must be a prank caller, and tried to call their parents but none of them would pick up. After a while the phone rang and the kids were a little scared to pick it up, but they thought it might be some of the parents. A boy picked it up and the voice on the other line said "I am the viper, and I am only 7 miles away." the kids were getting scared, but thought it was still the prank caller, and tried calling parents again, but none of them would pick up. Soon the phone rang again and the voice on the other line said "I am the viper, and I am only 5 miles away." By this time they were starting to think it might not be a prank caller, because a prank caller would have gave up by now. Soon the phone rang again and the voice on the other line said "I am the viper, and I am only 3 miles away." By this point some of the kids hid in the basement. Soon the phone rang again and they were really scared to answer, but a brave boy picked it up and the voice on the other line said "I am the viper, and I am only 1 mile away." Soon all the kids were hiding in the basement and there was a knock on the door. They didn't want to answer it and the person kept knocking for a long time. Soon they decided it might be someone's parents, so they went upstairs and opened the door. The man at the door said "I am the viper. Vich vindows do you vant me to vipe?"
94* Two people are invited to Dracula's castle. During dinner, one of them asks, "So is it pronounced Wallachia, or Vallachia?" The Count answers, "It's Vallachia." The tourist looks smugly at the other and says, "See? Told ya. Thank you, Count." The Count says, "[[HereWeGoAgain You're velcome.]]"
95* A joke/meme involving a different kind of accent but the same concept has the words "I lost my khakis" and shows some pants, and below that says "what it means in [[UsefulNotes/AmericanAccents Boston"]] and shows some car keys.
96[[/folder]]
97
98[[folder:Literature]]
99%%* ''Literature/AuntDimity'': Bill talks this way to tease Lori in ''Aunt Dimity: Vampire Hunter''.
100* ''Literature/{{Discworld}}'': Repeatedly parodied.
101** ''Literature/TheTruth'': Early in, William de Worde meets Otto Chriek, the vampire who will become his iconographer, and assumes that he's a vampire due to his thick Überwalder accent. Otto isn't amused, since while, yes, he is a vampire, there are plenty of non-vampiric Überwalders, and William wouldn't have thought to wonder whether he was a vampire if he had had a more "respectable" accent. A later book suggests that Otto exaggerates his native accent deliberately in public; if he acts like a music-hall vampire he's seen as a joke rather than a bloodsucking monster, and people relax around him, which is important in his job.
102** Otto speaks with a cod-Central European accent in the original books to emphasise to an English-speaking and presumed-British readership that he is a Sinister-but-Funny Foreigner from a long way away. This posed a unique problem to the Czech translator of Discworld, who was retailoring the character for a readership who actually lived in Central Europe. WordOfGod, or at least Word Of Translator, is that for Czechs, Otto was reimagined as a different sort of parasitical bloodsucking alien entity from a far country, a cultural referent they knew well. In terms of accent and personality, Otto Chriek became suspiciously Russian-like for them.
103** ''Literature/ReaperMan'' introduces Arthur and Doreen Winkings, also known as Count and Countess Notfaroutoe, who were mere middle-aged merchants before Arthur received a certain "inheritance" from a "deceased" relative in Uberwald. Oddly, although she has never been turned by him, ''Doreen'' is the one who affects a thick Uberwald accent in conversation, most likely due to her class consciousness.
104** ''Literature/{{Thud}}'': Vimes remarked that he wanted to tell Doreen that she can use Ws, ''honestly'' -- just borrow them from the guy who overemphasis his Ws (a real vampire trying too hard not to look like one), and added that her fake fangs rattle when she talks. Showing that the accent (or least Doreen's) is considered highly annoying. This is at least partly because Doreen has come to the conclusion that, as vampires, she and Arthur must logically be nobles, and therefore she stands for a number of things that Vimes find offensive, so his patience with her is probably already limited at best.
105** [[TheIgor Igors]] also speak quite differently, in a messy lisp; they also appear to be able to dispense with this if they wish to, and occasionally forget to lisp when distracted.
106** Sally is a vampire that doesn't talk like Doreen or John Most-Definitively-Not-a-Vampire Smith, showing that the Vord usage is probably selective.
107** ''Literature/MonstrousRegiment'': Whether Maledict is speaking Morporkian is a good question (and difficult to answer). An awful lot of puns don't work if you assume [[TranslationConvention everyone's speaking Borogravian]] for most of the book, but why wouldn't they be?
108** ''Literature/CarpeJugulum'': None of the vampires use this accent (not even Bela, the old count). The inscription on the organ, however, reads "Hlisten to zee children of der night! Vot vonderful mhusick dey make!"
109** While Moist von Lipwig does not have the accent, he explains to Mr. Pump, his golem parole officer, that the W in his name is properly pronounced like a V. At which point Mr. Pump starts speaking in that accent in an attempt to correct itself.
110** ''Literature/TheFifthElephant'': Lady Margolotta speaks this way to Vimes, but not to anyone else, suggesting that she does it deliberately. She doesn't have the accent in ''Literature/UnseenAcademicals'', when she visits Ankh-Morpork, but does have it in ''Literature/RaisingSteam'', at home in Uberwald.
111** Conversely, there are also reformed vampires wwwwho ''overemphasise'' their doubleyous, under the impression they're "fitting in". In fact, Vimes thinks that "it shouldn't be possible to roll your doubleyous, but he did it anyway." He's not just overemphasizing them, he is in fact ''pronouncing them multiple times''. Probably just to prove he can. ("He", in this case, is the above-mentioned John "[[MostDefinitelyNotAVillain Most Definitely Not a Vampire]]" Smith.)
112* ''Literature/{{Dracula}}'': One of the reasons the Count keeps Harker alive in his castle so long is that he's trying very hard to ''shed'' his own Wallachian accent. Assuming he didn't head off to Britain until he was satisfied that he'd done so, it's likely that the original Count Dracula sounded like a law-schooled chap from Whitby during his English sojourn. Harker even notes the Count's handle on the language.
113* ''Literature/FortunatelyTheMilk'': Played with. A group of "wumpires" have a wery interesting vay of zpeaking.
114* ''Literature/HarryPotter'':
115** He's not a vampire, but Viktor Krum, who is Bulgarian ([[MisplacedAccent even though the typical Bulgarian accent doesn't feature this trope, being based on recorded pronunciation in Cyrillic rather than reading the Latin alphabet differently]]), speaks this way:
116--->''"Vell, ve have a castle also, not as big as this, nor as comfortable, I am thinking. Ve have just four floors, and the fires are lit only for magical purposes."''
117** Ditto with Oblansk, the Bulgarian Minister for Magic:
118--->'''Oblansk:''' Vell, ve fought bravely.\
119'''Fudge:''' You can speak English! And you've been letting me mime everything all day!\
120'''Oblansk:''' [[ItAmusedMe Vell, it vos very funny]].
121* ''Literature/TheLaundryFiles'' (by Creator/CharlesStross): In ''The Rhesus Chart'', a couple of recently-turned vampires attempt to hypnotize a hematologist into giving them blood. They discover that hospitals [[SurprisinglyRealisticOutcome don't keep large supplies of blood on hand]] due to the difficulties of storage, just ordering it on a case by case basis. Eventually one of them loses patience and tells her to stick a syringe in her arm. "I am a vampire and I ''vant'' to suck your ''blood!''"
122* ''Literature/MonsterOfTheYear'': The Count always replaces his Ws with Vs.
123* ''Literature/ScaryStoriesToTellInTheDark'': Parodied in "The Viper". An old woman who lives alone receives mysterious phone calls from someone who calls himself "the Viper." The Viper tells her that he is coming up to her apartment, repeatedly calling and letting her know he is on his way. At the story's end, there is a knock at the door, and the old woman answers it...[[spoiler:revealing a little old man with a bucket and cloth who "vishes to vipe and vash the vindows."]]
124* ''Literature/TheTwilightSaga'': The Romanian coven, formed of Stefan and Vladimir, have the accent. Or as [[PluckyComicRelief Jacob]] calls them: ''Dracula 1 and Dracula 2''.
125[[/folder]]
126
127[[folder:Live-Action Televiszion]]
128* ''Series/{{Beetleborgs}}'': Fangula speaks with a strange combination of this and NotEvenBotheringWiththeAccent. Also, when Van and Trip briefly become vampires in one episode, they start speaking the same way, possibly implying that a bad accent is a side effect of vampirism. Then again, they're children, and could just be playing the part as they've seen it.
129%%* ''Series/BuffyTheVampireSlayer'': Lampshaded in "Buffy vs Dracula":%%Quotes aren't context.
130%%--> '''Xander:''' Where'd you get that accent, pal? ''Series/SesameStreet''? "Vun, two, three! Three victims! Ahahaha!"
131* ''Series/Dracula2020'': Downplayed; Dracula initially speaks like this when we first see him, but due to feeding on Jonathan he quickly learns proper English.
132%%* ''Series/GregTheBunny'': Count Blah, a CaptainErsatz of Count von Count.
133* ''Series/{{Jeopardy}}'': If the correct response to a clue has anything to do with Dracula, Creator/AlexTrebek can be counted on to say his name in this fashion.
134* ''Series/TheMuppetShow'': In the Creator/VincentPrice episode, one sketch has Gonzo and Fozzie checking out their castle-like summer cottage, which Gonzo bought (rented? leased?) based on its ad in "The Wampire Veekly".
135%%* ''Series/SesameStreet'': Count von Count. Ah ah ah.
136* ''Series/TheSuperMarioBrosSuperShow'': The live portion of an episode has a vampire with a very cheesy Eastern European accent.
137* ''Series/{{Webster}}'': In one episode, Webster's classmates [[KidsAreCruel made fun of his adopted Greek grandfather's accent resembling this to their young ears]].
138* ''Series/WheelOfFortune'': This is commonly used by TheAnnouncer Jim Thornton when he introduces hosts Pat Sajak and Vanna White on Halloween-themed episodes.
139[[/folder]]
140
141[[folder:Muzic]]
142* ''Music/{{Coffinshakers}}'', a Vampire Country band, use Vampire Vords in some of their songs.
143* Music/{{Eminem}}: ''Possibly'' what Eminem is doing with Slim Shady's accent on his SerialKiller-themed ConceptAlbum ''Relapse''. [[WhatTheHellIsThatAccent But it's up for debate]].
144* ''Music/{{Gorillaz}}'': "Dracula" opens with a very Legosi-sounding "Resht ees good for ze blaad". Which actually comes from the Bugs Bunny cartoon "Transylvania 6-5000"
145* '' Music/{{Powerwolf}}'': Attilla Dorn, the singer, while being German and speaking perfect German in real life, speaks with a heavy Eastern European accent while on stage and also in interviews, due to their band's style, which incorporates typical vampire clichés.
146[[/folder]]
147
148[[folder:Pinball]]
149* ''Pinball/ElviraAndThePartyMonsters'': Dracula (of course) speaks like this.
150** He does the same thing in Creator/WilliamsElectronics' ''Pinball/{{Taxi}}''.
151** As well as ''Pinball/MonsterBash''.
152* The Stiff in ''Pinball/ScaredStiff'' talks like this, though it's a little more subtle than most uses of this trope.
153[[/folder]]
154
155[[folder:Ztandup Comedy]]
156* Creator/LennyBruce helped to popularize this trope with a standup routine that showed Dracula as a pill-popping HenpeckedHusband, and used the exaggerated Slavic accent to make clear who was talking.
157[[/folder]]
158
159[[folder:Tabletop Gamez]]
160* ''TabletopGame/SentinelsOfTheMultiverse: All the vampires in the Court of Blood speak with an exaggerated FunetikAksent, clearly modeled on Bela Lugosi's ''Dracula''.
161* ''TabletopGame/VampireTheMasquerade'': The Tzimisce were often characterized with this accent, probably to play up the Dracula connection. In later versions, this is a flaw and strongly implied to be a mental illness, although many of them actually do hail from Eastern Europe, at least.
162[[/folder]]
163
164[[folder:Theatre]]
165* ''Theatre/TheRockyHorrorShow'': Riff Raff and Magenta both talk like this at the end of ''Rocky Horror Show Live'' after they confront Frank and stop pretending to be human.
166[[/folder]]
167
168[[folder:Video Games]]
169* ''VideoGame/ConkersBadFurDay'' featured Count Batula, Conker's ancestor who mostly speaks Vampire Vords, but sometimes is caught not doing so.
170* ''VideoGame/DirgeOfCerberus'': Rosso the Crimson uses this accent to go along with her "sexy lady vampire" theme. The intent is to make her sound sensuous and dangerous, but she comes off sounding more like [[WesternAnimation/RockyAndBullwinkle Natasha]] [[{{Narm}} Fatale.]]
171* ''VideoGame/FinalFantasyI'': The Vampire from the remakes says "vorld" instead of "world".
172* ''VideoGame/HeroesOfMightAndMagic'': In [=HoMM3=] the Vampire units from the Necropolis say “blech” when they attack.
173* ''VideoGame/KingdomOfLoathing'': Players wearing the Plastic Vampire Fangs will have the words "want", "suck", and "blood" in their in-game chat changed to pretty much what you'd expect.
174* ''VideoGame/LegacyOfKain'': While this is averted through most of the cast being vampires with upper-class British accents, Janos Audron plays the trope straight with a thick Slavic-esque accent.
175%%* ''VideoGame/{{Magicka}}'': Vlad, [[MostDefinitelyNotAVillain although he constantly claims he is not a vampire]].
176* ''VideoGame/MarioAndLuigiDreamTeam'': Used by Antasma the King of Bats, the BigBad. While he's not explicitly stated to be a vampire, he is strongly inspired by one appearance- and ability-wise, and speaks in a thick accent that replaces all doubleyous with vees.
177* ''VideoGame/RegaliaOfMenAndMonarchs'': Theo tries to talk like this as much as possible, but he occasionally [[OohMeAccentsSlipping forgets to keep it up]].
178* ''VideoGame/SamAndMaxBeyondTimeAndSpace'': In ''Night of the Raving Dead'', the villain speaks like that. And in GratuitousGerman. [[https://www.youtube.com/watch?v=Mkn2LlWjOJ0 "You have interfered with my plans for the last time, Sam und Max."]] He's something of a subversion, though. He speaks that way because he is German, not because he is a vampire.
179* ''VideoGame/ShadowHeartsCovenant'': Joachim parodies this when he turns into his Golden Bat form. One of his victory lines is "I vant to suck your blood! Hehe, just kidding!"
180* ''VideoGame/SuperSmashBrosUltimate'': [[VideoGame/KidIcarus Pit]] briefly puts on a mock Bela Lugosi accent when asking if [[Franchise/{{Castlevania}} Alucard]] wants to drink his blood.
181* ''VideoGame/VampireTheMasqueradeBloodlines'': Downplayed. The only vampire to use this accent is Andrei, an old-world Tzimisce who in all likelyhood actually is Eastern European. The guy who drives the cab (there appears to be only a single cab driver in the entirety of LA for some reason) does it too. [[spoiler:He later turns out to also be a vampire, and possibly Caine on top of it.]]
182* ''VideoGame/WarcraftIII'': The Dreadlord hero unit. While they're demons, not vampires, between their vampiric aura, control over bats, ability to return after death, and hypnotic powers, for a long time they were the closest thing in the Warcraft universe.
183[[/folder]]
184
185[[folder:Vebcomics]]
186* ''Webcomic/GirlGenius'': Used with the Jaegermonsters. In the comic's {{Steampunk}}ed ''Mitteleuropa'' (where, as historically, German is the language of business and international standard), everyone speaks perfect English due to the TranslationConvention... except the Jaegers, who have thick German accents, conveying to the audience the same sort of connotations (a whole semi-species built of deliberately exaggerated Prussianisms) that their dialect conveys to the characters.
187* ''ComicStrip/ThePerryBibleFellowship'': [[https://pbfcomics.com/comics/the-other-girls Here,]] the vampire mother speaks in accent that replaces "w" with "v" and "th" with "z" or "zh".
188[[/folder]]
189
190%%[[folder:Veb Original]]
191%%* ''Website/ChannelAwesome'': The VampireVannabe [[WebVideo/VampireReviews Maven of the Eventide]], WebVideo/ObscurusLupa's portrayal of Radu, and [[WebVideo/AtopTheFourthWall Moarte]] from Longbox of the Damned (as far as it resembles any real accent, anyway).%%How are they examples?
192%%[[/folder]]
193
194[[folder:Veb Video]]
195%%* ''WebVideo/TheKeyOfAwesome'': In "Emo Vampire", the "old-fashioned" vampire sings in this accent.%%What accent?
196* ''WebVideo/NegimaTheAbridgedSeries'' has Evangeline [=McDowell=] speak in a comically thick Eastern European accent with plenty of V's. Yes, Evangeline ''[=McDowell=]''. [[spoiler:She's faking it to make up for the fact that she doesn't scare people as much as she wants to. Getting kicked in the head or otherwise losing her concentration makes her [[OohMeAccentsSlipping slip back into a comically thick British accent]]]].
197[[/folder]]
198
199[[folder:Vestern Animation]]
200%%* ''WesternAnimation/{{Animaniacs}}'': The Viper is coming! [[spoiler:(The Vindow Viper.)]]
201* ''WesternAnimation/AttackOfTheKillerTomatoes'': In one episode most of the cast were turned into vampires, given all of them this accent.
202* ''WesternAnimation/BugsBunny'': The vampire in "WesternAnimation/Transylvania65000" speaks like this. As pointed out in Music above, two sound clips from this episode were used for the Gorillaz song "Dracula".
203* ''WesternAnimation/CodenameKidsNextDoor'': Count Spankulot has this. In "[[Recap/CodenameKidsNextDoorS3E8BOperationLOCKDOWN Operation: L.O.C.K.D.O.W.N.]]" it's shown that anyone he turns into a [[ComedicSpanking spank-happy]] vampire will also acquire this accent.
204* ''WesternAnimation/GarfieldandFriends'': In "[[Recap/GarfieldAndFriendsS3E11 Count Lasagna]]", Jon and Garfield are both vampires and talk like this and constantly say [[VerbalTic "blah"]].
205%%* ''WesternAnimation/TheHeathcliffAndDingbatShow'': Dingbat, a vampire dog from the latter portion.
206* ''WesternAnimation/TheJungleBunch'': Vladimir isn't a vampire, but has a whole vampire motif about him, including the accent.
207* ''WesternAnimation/APupNamedScoobyDoo'': Parodied. An actor who plays a vampire on TV states that the accent comes from the fake fangs he wears.
208%%* ''WesternAnimation/ScoobyDooAndTheReluctantWerewolf'' relies heavily on this trope.
209* ''WesternAnimation/MiloMurphysLaw'': Kyle Drako may or may not be an actual vampire, but if he isn't he's got the whole shtick down pat, including the accent.
210%%* ''WesternAnimation/MonsterHigh'': Draculaura has this accent.
211* ''WesternAnimation/ScaryGodmother'': The vampires, although Ruby's is more of a Russian accent. However, Orson has an American accent.
212%%* ''WesternAnimation/TheSimpsons'': Boobarella, an Creator/{{Elvira|MistressOfTheDark}} pastiche.%%Is an example how?
213* ''WesternAnimation/SpiderManTheAnimatedSeries'': Morbius the Living Vampire speaks like this (even though in the source material he's Greek).
214* ''WesternAnimation/TheTransformers'': The three-part GrandFinale, "[[Recap/TransformersG1TheRebirth The Rebirth]]", has the Decepticon Mindwipe (who turned into a [[BatOutOfHell bat]]) talk like a stereotypical vampire.
215* ''WesternAnimation/TransformersAnimated'': "[[Recap/TransformersAnimatedS1E07AlongCameASpider Along Came a Spider]]" has Bumblebee [[BriefAccentImitation briefly]] use this accent while dressed as Dracula.
216[[/folder]]

Top