Follow TV Tropes

Following

Context Main / RougeAnglesOfSatin

Go To

1%%
2%% Tip for editors: Use of [= =] in the middle of a word prevents the wiki software from autocorrecting the word.
3%%
4%% Image kept on page per Image Pickin' thread: https://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=1577546836017036800
5%% Please do not replace or remove without starting a new thread.
6%%
7[[quoteright:250:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/angel-angle.jpg]]
8[[caption-width-right:250: Top: A cute [[OurAngelsAreDifferent angel]].\
9Bottom: Acute angle.\
10If you can't tell the difference, you're being [[{{Pun}} obtuse]].[[note]][[OverlyLongGag Right? Glad we got that straight.]][[/note]]]]
11
12->''"Y-O-U-R,\
13Y-O-U-Apostrophe-R-E,\
14They're as different as night and day.\
15Don't you think that night and day are different?\
16What's wrong with you?"''
17-->-- '''[[WebAnimation/HomestarRunner Strong Bad]]''', ''WebAnimation/StrongBadEmail'' #89 [[Recap/StrongBadEmailE89LocalNews "local news"]] (in the EasterEgg)
18
19Some writers are infamously inclined to either not use a spellchecker at all (producing mistakes such as the numerous claims of "misspellings" on this page), or trust them blindly.
20
21This leads to several problems.
22
23If the mistyped word happens to be a legitimate word itself, the spell checker will let it go without mention. This leads to errors like those in this trope's name: rogue/rouge, angels/angles, and Satan/satin. While most word processing programs also have grammar checkers, following their rules blindly ''is the sort of thing up with which your readers may not put'', so many either don't use the feature or don't trust its suggestions.
24
25On the other hand, a mistyped word, proper noun, or even valid English word that isn't part of the dictionary (for whatever reason) can get "corrected" to something utterly preposterous, especially if the spell checker is set to "autocorrect". This variant used to sometimes be called the Cupertino Effect after numerous instances of "cooperation" being replaced by "Cupertino" in documents by early spellcheckers because they didn't recognize "cooperation" (even though they did recognize "co-operation"), with "Cupertino" being the closest match they could find in their dictionaries.[[labelnote:Trivia]]"Cupertino", an otherwise unremarkable small city in UsefulNotes/{{California}}, was in these spellcheckers' dictionaries because Apple Computer happens to be headquartered there. The link with "cooperation" was the misspelling "coopertino".[[/labelnote]] Nowadays the proliferation of touchscreen devices has made such '''AutoIncorrect''' issues much more common.
26
27A third variant, the '''ScunthorpeProblem''', also known as the clbuttic mistake, is a variant where words are "misspelled" because a filter saw a string it construed as rude within a legit word and autocorrected it. These are usually easy to spot, though, because everyone knows "consbreastution"[[note]]constitution; the letters "tit" in "cons'''tit'''ution are "censored" to "breast"[[/note]] and "buttbuttination"[[note]]assassination; the letters "ass" in '''assass'''ination are "censored" to "butt"[[/note]] aren't real words. Some forums still won't allow you to s''nigger'', or call someone [[https://www.google.com/search?q=niggardly&gws_rd=ssl#q=define:niggardly niggardly]] [[NWordPrivileges if the filter's bad enough]].
28
29So, this is when the spellchecker ceases to be a fiend[[note]]friend[[/note]] and may even become actively an enema.[[note]]enemy[[/note]]
30
31It's unfortunately becoming more common even in professionally published works, with the increasing dependence on the computer spellchecker and the decline in the number of proofreaders working for publishing houses. It can also be a big problem for people trying to translate into another language without a proofreader.
32
33If the words are correct, but the punctuation, grammar, or other usage is just '''wrong''', that's WantonCrueltyToTheCommonComma. Compare with InconsistentSpelling, where confusion occurs because ''nobody'' can agree on how a name is spelled (this is TruthInTelevision; the Associated Press estimated there were more than 150 different ways the name of the former ruler of Libya, Moammar (or Mohamar) Ghadaffi, Quadaffy, (or Kadafy), etc. could have been transliterated into English). When this is done by a character in a work of fiction (or just by someone sending fanmail), expect them to receive a GrammarCorrectionGag in response. See {{Malaproper}} for someone who does this with the spoken word. If this is done intentionally, either to make a character's name seem more unique or to capitalize on a percieved ''coolness'' in that spelling, it's XtremeKoolLetterz. See also ''[[Literature/EatsShootsAndLeaves Eats, Shoots & Leaves]]''.
34
35For a somewhat larger, somewhat snarky, list, see TheBigListOfBooboosAndBlunders. Also compare WantonCrueltyToTheCommonComma (for sloppy use of punctuation) and UsefulNotes/HowDoIUsedTense (for ungrammatical phrasing).
36
37Naturally, this page is a magnate[[note]]magnet[[/note]] for {{pun}}s, as seen in the page image's caption.
38
39Compare IntentionalEngrishForFunny. Not to be confused with actual [[FallenAngel Rogue Angels]] of {{Satan}}, even if they really are [[VillainousFashionSense wearing]] [[RedIsViolent Rouge]], [[EvilIsAngular Angles]], or indeed [[SissyVillain Satin]].
40
41Also, please try to avoid sounding like a rude GrammarNazi when adding examples. [[https://www.youtube.com/watch?v=CgYIimWk6YY Even literal ones]].
42
43----
44!!Examples
45
46[[foldercontrol]]
47
48[[folder:Commonly Misspelled Homophones]]
49
50* ''Webcomic/TheOatmeal'' would like to draw your attention to some before or after you read [[http://theoatmeal.com/comics/misspelling the rest of this list.]]
51* accept/except
52** I accept your apology, except the bit about me being a douchebag.
53* adverse/averse
54** I am averse to these adverse weather conditions.
55* ado/adieu
56** Her gushing waterworks when he bid her adieu were much ado about nothing.
57** The phrase is "without further ado."
58* affect/effect
59** Usually, to affect something is to cause an effect in it; the verb "to affect" can also mean to assume a mannerism (as in "to affect an accent").
60** He affected the mannerisms of [[VideoGame/MetalGear Solid Snake]], which had quite an effect on his date.
61** Even simpler: most of the time, '''a'''ffect is a verb, '''e'''ffect is a noun. (Mnemonic: R'''A'''V'''E'''N; a=verb, e=noun.)
62*** [[LiesToChildren This is technically incorrect]] (both spellings can be nouns or verbs); however, the noun "affect" and the verb "to effect" are much less common.
63*** "Affect" as a noun (pronounced AFF-ect) is a technical psychological term referring to the outward expression of emotion; "A classic symptom of schizophrenia is 'flattened affect,' i.e. blunted emotional response." So: mental illness could ''affect'' your ''affect.''
64*** The verb "to effect" means "to cause, to succeed in bringing about." You can ''effect'' change in a situation, if your actions are sufficiently ''effective.'' (There is also an adjective "affective," meaning "related to affect or emotion," as in "seasonal affective disorder.")
65* Aid/aide
66** [[WesternAnimation/SouthPark The senator rushed to the aid of his young aide, when he learned the lad had AIDS.]]
67** Not to be confused with (the now-discontinued) AYDS diet candy.
68* Aisle/isle/I'll. The first is a long section of a store or the pathway between seats (such as in a church or on a plane); the second is a small island; the third is a contraction of "I will".
69** I'll look in aisle 6 of the store for the geography textbooks labelling all the isles of the Pacific Ocean.
70* A lot/alot/allot
71** You can allot this article to a lot of people who think that "alot" is a word.
72*** "A lot" means "many" ("lot" is a large amount, "a" an indefinite article).
73*** "Allot" is a verb and means "assign" or "distribute". It's more or less the same as "allocate".
74*** Alot is a town in the Ratlam District of Madhya Pradesh, India, although that probably wasn't what you meant. Regardless, some dictionaries list alot as a valid contraction of a lot. Writing alot probably isn't a big deal, unless it is a highly formal setting or grammar Nazis are spying on you. "Alot", alternately, is "a magical creature" that was "made up to deal with" a "compulsive need to correct other people's grammar" [[http://hyperboleandahalf.blogspot.com/2010/04/alot-is-better-than-you-at-everything.html depicted here]].
75* Allowed/aloud
76** Please keep quiet in the library. You're not allowed to read the books aloud.
77* Already/all ready
78** "We're all ready to go!" his cheerful family told him in chorus. Less than ten minutes in, and his new [[StepfordSuburbia Stepford family]] was already getting on his nerves.
79* Alright/all right
80** Traditionally "all right" is the preferred format, and some dictionaries, spellcheckers and English scholars consider "alright" to be a corruption of the two-word term and do not accept it. However, in modern times the two are coming to have separate meanings and "alright" is gaining wider acceptance as its own term. Under that, "all right" is used to denote that some form of group is correct in some fashion ("The sums are all right"), while "alright" is used to denote something is satisfactory ("The singer tonight was alright") or that you young hipster whippersnappers are having a good time ("Alright, duuuuude!").
81* Altar: A table used as a platform for religious worship. Alter: to change something.
82** The Lady's Guild at the church altered the altar cloth.
83** And don't confuse either with Altair, which is the brightest star in the constellation Cygnus. Or the Franchise/{{Assassin|sCreed}}. Or the first microcomputer.
84* annal/anal
85** "Annals" are year-by-year chronologies. "Anal" (thanks to [[AllPsychologyIsFreudian Freud]]) is what you are when you're way too picky about your year-to-year chronologies.
86** [[FridgeBrilliance Incidentally]], someone who compiles annals is an ''annalist'', but if you behave in an anal manner you might want to see an ''analyst'' (no etymological relation).
87* a part/apart
88** "A part" means to be part of a certain something. "Apart" means being separate,[[note]]Which, by the way, is spelled sepArate, not "seperate"[[/note]] and therefore it means the '''opposite'''. This (and the included note) might be the most infuriatingly common mistakes in everyday Internet talk.
89* appraise/apprise
90** To ''appraise'' something is to estimate its market value. To ''apprise'' someone is to give that person notice.
91** The phrase is "Keep me apprised."
92* artic/Arctic
93** "Artic" is (at least in UsefulNotes/BritishEnglish) a contraction of "articulated", the kind of truck which consists of a tractor unit (the cab and engine) and a separate trailer (the cargo space). "Arctic" means "anything north of the Arctic Circle".
94* Altogether/All together
95** Altogether means to do something in an encompassing fashion, all together means to do it collectively when referring to a group. "Now, all together, we'll begin on the count of three" vs "we're altogether too tired to do it again". "In the altogether" is also a phrase meaning "in the nude".
96* area/arena
97** A fighting arena should be around this area.
98* ascent/assent
99** Neil Armstrong and Buzz Aldrin, having clambered back aboard the Lunar Module a while ago, radioed Houston, who gave their assent to begin the ascent.
100* Atheist: a person who doesn't believe in gods / athiest: the most athy person. [[PerfectlyCromulentWord Now if only "athy" ''meant'' something...]]
101** Athy is the name of a town in Ireland, as in, [[Music/DropkickMurphys "While going the road to sweet Athy, hurroo, hurroo..."]]
102** Also, ''atheist'' is a noun not a name, so ''Atheist'' is only used at the beginning of a sentence.
103*** The atheist pondered the aesthetics of the eyries.
104* aught/ought
105** "aught" can mean either anything ("for aught we know"), or nothing ("The decade from 2000 to 2009 is sometimes called the aughties, due to the zero in the second digit position").
106** "ought" is a verbal auxiliary, as in "You ought to be ashamed of yourself."
107* aw/awe
108-->'''Narrator:''' The cave men treated death with a certain sense of awe.
109-->'''Cavemen:''' Awwww...
110-->-- ''Film/HistoryOfTheWorldPartI''
111** Another example to help clear up things:
112--->'''Narrator:''' When they beheld the mighty Ape Mountain, they reacted with awe.\
113'''Cast:''' Awwwww...\
114'''Narrator:''' I said awe. A-W-E.\
115'''Cast:''' Oooooh...\
116'''Narrator:''' That's better.
117--->-- ''Film/GeorgeOfTheJungle''
118* away/aweigh
119** The Navy song is "Anchors Aweigh," meaning to weigh anchor. (When the command "anchors aweigh" is given, the sailors ''weigh anchor,'' i.e. haul the anchors back up. If a command "anchors away" meant anything, the sailors would be ''discarding'' the anchors. Compare "chocks away," an aviation command meaning "remove the chocks (wedges) that are blocking the plane's landing gear wheels so that it can take off.")
120* ball/bawl: a ball is a spherical object (and often part of a compound noun like "baseball" or "basketball"), or a fancy dress party, while bawl is a verb meaning 'to cry noisily'. "I bawled my eyes out when they hit me with that ball of snow. It ruined the gown I had bought for the winter ball."
121** If you use "ball" as a verb, you're probably writing porn. (In fairness, it can also mean "to make into a ball," as in "to ball one's fists.")
122* ballot/ballet: "They used a ballot to determine who was the best ballet dancer."
123** They're not pronounced the same at all, but your spelling checker doesn't know that.
124* banzai/bonsai
125** "Banzai!" screamed the samurai as he set about the tiny bonsai tree with his [[KatanasAreJustBetter katana]].
126*** The word "banzai" literally translates as "ten thousand years" (of life to the Emperor). Therefore a (less-literal) translation would be "long live the Emperor!", not "[[HeroicSacrifice kill yourself]] now!"
127* bare/bear
128** "Bear with me," said the shop assistant. "Bare with me," said the prostitute. "Bear's with me," said the zookeeper.
129* barely/barley
130** The drought forecast meant there would barely be enough of the barley crop to grow and harvest.
131* Barry/berry/bury
132** Music/BarryManilow took one sip of his berry-flavored cocktail, and immediately wanted to bury it. Yuck.
133*** For anyone who may be confused as to how these get confused, these three words are all homophones in many dialects of English. For anyone who's confused about the need for this note, there are many dialects of English in which these ''aren't'' homophones. Likewise for "Mary/marry/merry" (in linguistics, it's actually known as the "Mary/marry/merry merger").
134* base/bass/bas
135** The string bass player wasn't very good; in fact, his jazz technique was entirely off-base.
136** A bas-relief is often found at the base of the ceiling.
137** Bass (the fish) is pronounced differently from bass (the musical instrument/voice). The fish rhymes with "sass;" the musical instrument rhymes with, well, "base."
138** Bas isn't pronounced like either of these words -- indeed, it sounds like the sound a sheep makes -- but your spelling checker doesn't know that.
139* bated/baited (as in, you wait with bated breath -- it means you're holding your breath, not stuffing maggots into your windpipe)
140** "bated" is basically obsolete outside of the phrase "bated breath"[[note]] (Unless you're into falconry or fencing (swordplay, not the stuff you put around your yard), but that's a different word again.)[[/note]]. You may occasionally encounter the related word "abate" though.
141* bauble/bobble
142** A ''bauble'' is a small trinket or ornament.
143** ''Bobble'' is what the head does on a bobble-head doll.
144* Beatle/beetle
145** "Beetle" is the correct spelling for the insect, or the long-running model of Volkswagen.
146** Music/TheBeatles spell their name the way they do because the first syllable is "beat." 'Cause they're rock musicians. [[DontExplainTheJoke Get it?]]
147* beach/beech
148** You won't find many beech trees growing on the beach.
149* bias/biased
150** Bias is a noun. A person cannot be "bias" any more than they can be "anger" or "happiness". They may, however, be ''biased'', and possess bias.
151** Bias can also relate to woven fabric, where you care about the way the threads go. Bias is used as the term when you go diagonally in relation to the thread. A gown can be ''bias-cut''. It won't be ''biased'', obviously.
152* blond/blonde
153** If it's describing hair directly, it's blonde (X has blonde hair). If you're describing people, they're different. Creator/MarilynMonroe was a blonde, NPH is a blond.
154** The reason? French. In French, an adjective is declined to match the gender of the noun it modifies. "Blond" is the masculine form, and "blonde" is the feminine form. Oddly, the French word for hair (cheveu) is masculine, yet in English we use "blonde" to describe hair color directly.
155** Brunet/brunette are the same way, but far less commonly differentiated in English anymore.
156* board/broad/bored (as in [[https://web.archive.org/web/20200122093750/https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071130173310AAfsmce "Should I get my son a surf broad for Christmas?"]])[[note]]The correct answer is "yes, but only if both of them are in to it."[[/note]]
157** I was really bored (uninterested) with what was written on the teacher's broad (wide) whiteboard, so I bored (dug) a hole in the floor board (wooden plank) to escape.
158* born/borne
159** Creator/RobertLudlum was born in 1927, and had borne the weight of much criticism when he wrote ''[[Literature/TheBourneSeries The Bourne Identity]]''.
160** Bourne, on the other hand, is an old way of saying small river. After Moses was born he was borne on the bourne.
161* bowl/bowel (as in "[[{{Squick}} Super Bowel]]")
162** If your bowels are not moving regularly, have a bowl of high-fiber cereal.
163* Brazier/brassiere
164** The former holds fire (it's a grill or burner for offerings). The latter holds boobies.
165* Breach/breech
166** Breach: To break into something. Breech: Pants (the same word as breeches, basically). "The soldier burst into the room to tell his captain that the enemy had breached the outer wall, only to find him woefully lacking in the breech department. And then he breached his breeches."
167** Modern rifles are ''breech loading'', in that you load the ammunition where the rifle would wear pants, if it were a person. Old-fashioned rifles are muzzle-loading, the muzzle being the end you point towards the target. There's also a "breech birth," where the baby is trying to come out butt-first rather than head-first.
168* break/brake
169** If a car fails to brake in time, it will break against the wall.
170* breath/breathe
171** [[ParanoiaFuel I can hear your breath]]. [[StalkerWithACrush I like to sit and watch you breathe]].
172* broach/brooch
173** "What happened to that old diamond brooch of yours?" asked Rose's grandchildren, broaching the subject of the ''Film/{{Titanic|1997}}'' once again.
174** This one is particularly annoying given that "brooch" is pronounced "broach", despite its double-Oh.
175* brow/brown
176** Silently, she raised a brown brow, but said nothing.
177* bought/brought
178** I bought a new hat and brought it with me.
179* bullion/bouillon
180** "Bullion" means precious metal in ingot form, as in gold bullion or silver bullion. (pronounced "BULL-yun")
181** "Bouillon" is French for broth, as in chicken bouillon or beef bouillon. (pronounced "BOO-yon" or "BOOL-yon")
182** And neither of them requires a cube shape; concentrated bouillon can be compressed into cubes or stored in soft form in jars, while gold or silver bullion can be in rectangular ingots or coin-shaped "rounds." So no, neither "bullion cubes" nor "bouillon cubes" is redundant.
183* burro/burrow/bureau/borough
184** The mole made a burrow inside the Borough of Manhattan (the digging animal, not [[TheMole the kind of mole]] that works in the Federal Bureau of Intelligence).
185** The burro's hooves are not built for burrowing.
186** Burrow is not to be confused with borrow (to lend), or barrow (a mound of dirt over a grave)
187* {{canon}}/cannon
188** [[ThereIsNoKillLikeOverkill To protect his book's canon, the author fired a cannon at the fanfiction convention]].
189** And when it's speaking about the "official beliefs" of the Catholic church, it's Canon (capitalized).
190* cant (slope [of a road or racetrack]; lingo of a particular group; insincere talk) versus can't (cannot)
191** You ''can't'' speak thieves' ''cant'' unless you're a rogue.
192* capi''tal''/capi''tol''
193** UsefulNotes/WashingtonDC is the ''capital'' of the United States, and home to its ''capitol'' building.
194** "Capitol" refers ''only'' to a building (if you're in the US it's almost always referring to the building in DC that Congress meets in, but the original "capitol" was in Rome, on the Capitoline Hill, and a few other countries have their own capitol buildings as well). All other meanings of this homophone use ''capital'' -- capital city, capital letter, capital punishment, capitalism, you name it.
195** In most states, the building housing the legislature (and often other branches of government, as well) is also called the capitol building.
196** You go to the capital to look at tall buildings. You go to the capitol to pay your tolls (dues, taxes, what have you).
197** Creator/CapitolRecords is named after the U.S. Capitol and features it in its logo, so spelling it as "Capital Records" is very wrong.
198* carrot/carat/karat/caret
199** ''carrot'' is the orange vegetable that WesternAnimation/BugsBunny eats.
200** ''carat'' is a unit of weight equal to 1/5 of a gram, used for measuring diamonds and other precious stones.
201** ''karat'' is a unit of purity equal to 1/24 pure. 14 karat gold is 14/24 gold by weight, and 10/24 something else (typically silver and/or copper in coins, zinc in jewelry).
202** ''caret'' is one of these: ^ -- a diacritical mark used to indicate insertion. It's also used in mathematics for [[HilariousInHindsight indicating power levels]] (i.e., you can write ''x cubed'' as "x to the power of 3", "x[[superscript:3]]" or "x^3").
203** Using a carrot to approximate the width of his true love's finger, he slipped onto it a 14-karat gold ring bearing a 2-carat diamond. Too small. He scribbled a caret onto the order form and wrote above it "add 1/2 ring size".
204* Cavalry/Calvary
205** ''Cavalry'' are troops on horseback. ''Calvary'' is a hill outside Jerusalem (also known as "Golgotha"), on which Jesus is supposed to have been crucified.
206*** There is no word whether the cavalry was involved in any business on Calvary.
207* champing/chomping at the bit
208** "Champing" is the correct word. Generally, something that is champed is just chewed on, something that is chomped is eaten.
209** The crowd was champing at the bit to start chomping down their breakfast, but the waitress just stood there champing on her gum.
210* chic/chick
211** A chick can be chic, as long as we're talking about a woman and not a baby chicken.
212** This one generally only goes one way, as "chick" is almost never used in place of "chic".
213*** Probably because "chic" and "chick" are not actually homophones. "Chic" is pronounced as "sheek" by pretty much everyone who uses the word.
214* chili/chilli/chilly/chile/Chile
215** Don't let this steaming hot bowl of chili sit out too long, or it'll get chilly.
216** The hot peppers can be referred to as "chile" (the Spanish spelling) or "chili", but the meat dish made with said peppers is always called "chili". Unless you're in the American Southwest (Arizona, Nevada, California, Colorado or New Mexico) where the stew is often made with green peppers, and is called "chile".
217** The British tend to spell chili with two L's, so if you hear that someone's come down with a case of the chillies, make sure to find out whether they're cold or covered in peppers.
218** The Republic of Chile in South America is, ironically, not known for producing chile peppers.
219* cite/site/sight "I would like to cite a site that I just had a sight of."
220** www.opthalmology.com - [[{{Pun}}a site for sore eyes]].
221* cleaver/clever
222** Cleaver: butcher's knife. Clever: smart.
223*** The creator of ''[[Series/TheSopranos Cleaver]]'' was very clever, but too ill-educated and impulsive to make something out of it.
224* cloth/clothe/cloths/clothes/clothing
225** Cloth is a fabric made from fibers, twisted, knitted, knotted, matted, or otherwise entwined together. Cloth is what you make cloth'''ing''' out of to cloth'''e''' yourself with. [[ModestyBedsheet Putting on cloth]]'''[[ModestyBedsheet s]]''' [[ModestyBedsheet would not leave one clothed]]; [[PleasePutSomeClothesOn for that, one would need to wear cloth]]'''[[PleasePutSomeClothesOn es]]'''.
226** And "close" is what you do to an open door, not what you wear.
227* clue/clew
228** A clew is a ball of thread/yarn/string/etc., or a corner of a sail to which a sheet is attached -- the bottom corners for a square sail, or the rear corner of a jib or lateen sail.
229** "Clue" started as an alternate spelling of clew in 1596, used in the sense of following a thread (as in the myth of Theseus following Ariadne's clew of thread out of the Minotaur's labyrinth).
230* coarse/course
231** [[Fanfic/MarissaPicard Marissa Amber Flores Picard Gordon]] frequently asked her helmsman to "set coarse" -- because she liked it rrrrrrough!
232* college/collage
233** He went to a college in the Ivy Leagues to earn a degree in Medicine, and it turned out to be much harder than those days he sat around with the other kids in elementary school making a collage out of different pieces of colored paper, magazine pictures, and copious amounts of glue and glitter. Who could have ever known?
234* Colombia/Columbia
235** UsefulNotes/{{Colombia}}, with an "o", is the nation in South America. Columbia, with a "u", is a poetic name for the Americas and the feminine personification of the United States of America, which fell out of use in the 20th century, but remains in many place names in the USA (most notably, the District of Columbia), as well as the Canadian province of British Columbia.
236** The space shuttle that burned up on reentry in 2003 was ''Columbia'', with a u. And so is [[Creator/ColumbiaPictures the movie studio]].
237** CBS, the Columbia Broadcasting System, recently aired a news piece about drug cartels in Colombia.
238* cologne/colon/Colón:
239** "(Eau de) Cologne" is a fragrance meant to be worn, usually one designed for men, named for the city of Köln, Germany. "Colón" (with the acute, so the stress is on the last syllable) is the name of several cities in different Spanish-speaking countries. "Colon" is the lower part of the intestine, or a punctuation mark (':') meant to indicate a pause in a sentence prior to a list of items. "Ode colon" would presumably be a song about (or [[{{Gasshole}} from]]) the lower intestine.
240*** The young man wore a pleasant cologne.
241*** The low spear thrust impaled his opponent's colon.
242*** The lead investigator had flown in from Colón to study the crash site.
243* compliment/complement
244** "Compliment" means to say something flattering about someone. "Complement" means to complete, suit, or go together with something.
245** I should compliment the interior designer on how well the turquoise drapes complement the chartreuse rug.
246** Something that is free of charge is ''complimentary'', so if your hotel offers "complementary" champagne, beware.
247* conscious/conscience
248** I made a conscious decision to be guided by my conscience in the matter.
249* cord/chord
250** A cord is a length of flexible line, such as a power cord or a detonation cord.
251** A chord is several musical notes sounding at the same time, or a line segment going across the inside of a circle.
252* council/counsel/consul
253** The next item on the city council's agenda was an update on the discrimination lawsuit from its legal counsel. Since the consul is a party to the suit, his diplomatic immunity should make things interesting.
254** Likewise, a ''councilor'' is someone who sits on a council. A ''counselor'' is someone who gives counsel (advice), especially a lawyer or a therapist.
255* creak/creek/Creek
256** The hardy band of Creek Indians waded across the creek; but when they walked out on the other side, their moccasins were waterlogged and creaked when they stepped.
257* crevice/crevasse
258** The spelunker boldly climbed down into the crevasse, using a crevice here and there for a handhold.
259* cue/queue
260** Tom lined up in the queue with the rest of the cast. A bell was his cue to say his lines.
261* currant/current
262** She dropped a piece of her currant bun into the river, where it was swept away by the current.
263* dawn/don
264** In the early dawn before the sun rose, I could hear the Christmas carolers singing "Don we now our [[HaveAGayOldTime gay]] apparel".
265* dear/deer
266** "Oh dear!" yelped the motorist, when he discovered he'd run over a deer.
267* dissent/descent/decent/descant
268** While UsefulNotes/CharlesDarwin's ''The Descent of Man'' is a decent treatment of hominid evolution, many creationists still dissent from its claims.
269** A "descant," sometimes called an obligato, is a chorus part higher in pitch than the melody, often with different rhythm and words. It's usually sung by sopranos, and is pronounced "DESS-can't".
270* Definitely/defiantly/diffidently
271** By definition, someone acting defiantly is definitely not behaving diffidently.
272** Let's make this easier:
273*** Definitely - Something is of no doubt. ("That's definitely my cat!")
274*** Defiantly - Rebellious. ("The rival king defiantly overthrew Jeremiah's empire.") This mistake is probably most common because of spellcheckers correcting the misspelling "definately" to "defiantly."
275*** Diffidently - Someone who lacks confidence in one's own ability; shy. ("[[WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic Fluttershy]] spoke diffidently around other ponies.")
276* desert/dessert
277** The Sahara is a desert (DE-zert), you desert your post (de-ZURT), you get your just deserts ([=de-ZURTs=]), but a dessert (de-ZURT again) is a yummy pudding. You can also use "just desserts" if you're making a pun, but the original phrase uses single-s "deserts", in the now-obscure (other than in that phrase) meaning of "something you deserve".
278** And of course, there's ''ComicStrip/ThePerryBibleFellowship'' comic that [[http://www.pbfcomics.com/145/ plays with this]].
279** Interesting observation: Mount Desert Island in Maine was discovered by French explorers, so the "desert" is pronounced as per the French pronunciation of the word, which sounds like "dessert," that is, of course, unless you speak the local dialect, where it is pronounced how it sounds. And you thought Newfies had it bad...
280** And don't get either of these confused with "Deseret", which was the proposed name for Utah before it was admitted to the U.S..
281* diffuse/defuse
282** You defuse a bomb by taking the fuse out. And metaphorically, you defuse a tense situation by calming everyone down. To diffuse (diff-YOOZ) means to distribute evenly: You will be diffused over a wide area if you fail to defuse the bomb correctly. Finally, something is diffuse (diff-YOOS) if it's sparse or rarefied: Before the modern founding of the State of Israel, the Jewish population in post-UsefulNotes/{{W|orldWarII}}W2 Europe was very diffuse.
283** Even though the terrorists' threats were widely diffused, the SWAT team safely defused their bomb.
284* discreet/discrete
285** "Discreet" means "showing discretion, not obvious or conspicuous, tactful;" "discrete" means "separate, readily distinguished."
286** The enemy soldier was sliced into three discrete pieces - but let us draw a discreet veil over proceedings.
287* disperse/disburse
288** European finance ministers refused to disburse the bailout funds that might save Greece. Riots erupted, and despite the best efforts of riot police, the crowds refused to disperse.
289* dominate/dominant
290** Lance Armstrong is a ''dominant'' cyclist who used to ''dominate'' the Tour de France. Using "dominate" as a noun or adjective is also a common error in BDSM fiction.
291* draw/drawer/drawers
292** A drawer is what you store things in. Your drawers are your underwear. Do we need to draw you a picture?
293*** If you have a large collection of drawers, you might need a few drawers to store them in. Invest in a chest.
294* dual/duel
295** Dual means two; a duel is a fight. That skill that allows your ''rogue'' to hold a weapon in each hand? That's ''dual'' wield, as in holding two weapons.
296* duck tape/duct tape
297** Discussed below. The etymology of the term is complicated, but the short version is that both are acceptable.
298* elicit/illicit
299** Illicit activities often elicit pleasurable reactions.
300* eliminate/illuminate
301** The letters in ''Series/WheelOfFortune'' illuminate, to show which guesses you can eliminate.
302* elusive/illusive
303** "That damned elusive Pimpernell" evades capture, the illusive one is a figment of your imagination. (And the allusive one just ''hints'' at his presence...) Applies to all parts of speech (elude, illusion, allude.).
304* entomology/etymology/etiology
305** E'''ntom'''ology is the study of insects. E'''tym'''ology is the study of the origin of words, or a noun describing a word's history. E'''ti'''ology is the study of the origins of ''anything'', not just words.
306*** "ent" is similar to "ant", so entomology is the study on insects.
307* eminent/imminent
308** The former means "important", the latter means "upcoming".
309** "The eminent ambassador's imminent arrival."
310** When a state or nation reclaims property owned by one of its subjects, it's exercising its power of ''eminent'' (i.e. important) domain.
311** Subsequent to that, eminently/imminently -- the former meaning "most", the latter meaning "soon"
312*** "The eminently important ambassador will be arriving imminently."
313* everyday/every day
314** Everyday is an adjective, meaning "ordinary". Every day is an adverb, indicating how often something is done.
315** Every day is not everyday.
316* except/accept
317** "I expect you to have no problem with this game except the fourth level."
318*** "I accept your challenge!"
319* faction/fraction
320** The various factions made up only a small fraction of the total population.
321* fair/faire/fare
322** The weather was fair at the Renaissance Faire, so a lot of visitors wanted to ride the boat around the pond there -- leading the boatman to charge a high fare.
323* farther/further
324** ''Farther'' indicates something has more distance. (You need to drive farther into the desert!) ''Further'' is used to get the same idea across when physical distance is not appropriate. Furthermore, ''further'' is the one of the two that can be used as a verb (e.g. "Fox Mulligan fought to ''further'' the cause of UsefulNotes/FurryFandom's acceptance"). Not to be confused with father either.
325* faze/phase
326** Yes, "faze" is a word. No, it's not just "phase" spelled wrong. Yes, they mean two completely different things. Even ''Mark Twain'' gets this wrong. To clarify: TheHero was unfazed by the villain's power to alter the phase of matter.[[note]]Considering that you're altering the phase of matter every time you ''melt an ice cube'', that's not very surprising.[[/note]]
327** Billy's father was unfazed by Billy's behavior at school. "It's just a phase."
328** This one made it even to the renowned science journal "Nature" in a letter pointing out that only Captain Kirk's phaser can phase you. (It is also sometimes used as an intransitive verb meaning "to pass through phases," and as a transitive verb in the phrase "to phase something out.")
329* ferment/foment
330** The new government regulations on beer prevent the brew from fermenting properly. It has enraged so many beer drinkers that anarchists are now using it as an excuse to foment a revolution.
331* ferry/fairy
332** I asked my fairy godmother for a world cruise on a luxury ocean liner, but all she gave me was a ride on the Hudson River ferry.
333* fiction/friction
334** [[SpaceFriction Friction in space]] occurs only in fiction.
335** Friction also refers to tension between two individuals or groups: "There was a great deal of [[BrokenBase friction]] between fans regarding the [[TheFilmOfTheBook film adaptation]] of a recent work of fiction."
336* flak/flack
337** flak is anti-aircraft fire, specifically exploding shells fired from the ground. Taking "a lot of flak" is a bad thing, and the term has come to mean taking heavy criticism for a decision.
338** a flack is a publicity agent.
339* flair/flare
340** The firebreather's use of her flare added flair to her performance.
341* fiancé/fiancée
342** Yes, these are two different words in English (in French they're the masculine and feminine forms of the same word). A man is a fiancé; a woman is a fiancée.
343*** Not to be confused with Music/{{Beyonce}}, who at one point was Music/JayZ's fiancée.
344* flaunt/flout
345** "To flaunt" is "to defiantly ''show something off.''" "To flout" is "to defiantly ''disregard.''"
346** The rebel flouted the school's dress code by flaunting his new spiky collar.
347*** Ahh... it's an [[ElectricInstantGratification ineffable joy]] to encounter these words used properly in a sentence.
348* ''For all intensive purposes'' is an [[http://en.wikipedia.org/wiki/Eggcorn eggcorn]] of ''For all '''intents and''' purposes'', which means 'for all '''motives/reasons''', and purposes possible'. 'Intents and purposes' is the original, correct phrase. Using 'intensive purposes' will make readers think you fucked up.
349** A man of intense purpose, with his purposive intents, was, for all intents and purposes, being purposefully intense.
350* flour/flower
351** The edible part of the artichoke is actually the flower of the plant. Before you deep-fry it, be sure to coat it in flour.
352** Episode 4 of ''WebAnimation/InanimateInsanity II'' [[PlayingWithATrope plays with this]]. Suitcase mishears the word flour as flower, so he is looking in a flower garden for some. Balloon comes along, looks at what he's doing... and just tells Suitcase he has several flowers.
353* for ever/forever
354** Compare "they are ''forever'' arguing with one another" with "if you're waiting for the abolition of income tax, you're probably going to wait ''for ever''". The former use is hyperbolic, the second means a literal eternity. Granted, this distinction is only recognised in Commonwealth English: in American English 'forever' is the only proper spelling.
355* forward/foreward/foreword
356** Forward is a direction.
357** A foreword is a preface. (It's the [=WORDs=] that come beFORE the actual text. Get it?)
358** Foreward isn't even a [[strike: ward]] word.
359* formally/formerly
360** Formally means in a manner consistent with some particular set of rules, like the rules of etiquette; formerly means that the description no longer applies but it used to. In [[UsefulNotes/BritishAccents The Queen's English]], the two are pronounced the same.
361* forth/fourth
362** "Go forth!" he cried for the fourth time that day.
363* foul/fowl
364** When someone writes that they smell a fowl odor, one can only imagine there is a chicken or some other bird nearby. Of course, if the fowl offends your senses, you could also say it's foul.
365* freeze/frieze
366** To carve an award-winning frieze around the post, the artist had to freeze it in place while he whittled.
367* gorilla/guerrilla
368** A gorilla is a type of ape. [[https://en.wikipedia.org/wiki/Guerrilla_warfare Guerrilla warfare]] (itself prone to being misspelt as "guerilla") is something else entirely. "Gorilla warfare" is a vital component of an infamous InternetJerk copypasta and a reasonably common pun used for things including fighting and apes.
369* grate/great
370** My cheese grater is just great. It lets me grate a greater amount of cheese in less time than the competition.
371* grisly/grizzly
372** "Grisly" is an adjective describing something that induces repugnance or disgust in the viewer; something gruesome. "Grizzly" is [[BearsAreBadNews a kind of big bear]].
373* hanger/hangar
374** The pilot parked his airplane in the hangar before hanging his flight jacket on a hanger.
375** A hanger is also a bladed weapon, similar to a cutlass, but a bit longer.
376* have/of
377** This is probably born of a [[FunetikAksent mistaken phonetic spelling]] of "Would've," which is a contraction of "Would have," with the apostrophe replacing the space and the H-A.
378* hawk/hock
379** A ''hawk'' is a kind of bird of prey or, metaphorically, someone who is politically in favor of war. You ''hawk up'' phlegm from the back of your throat, because "hawk" is the sound you make when you do it.
380** The ''hock'' is that backwards-knee-looking joint on a horse's rear legs. (The British sometimes spell it "hough," but still pronounce it "hock.") To ''hock'' something is to put it up for sale in a pawn shop.
381* heal/heel/he'll
382** He's injured his heel playing soccer; he'll want it to heal soon.
383** And if you don't care about the difference, you may be a heel yourself.
384* heart/hart
385** The former pumps your blood. The latter is an old word for a stag (the kind with antlers, not the kind of party where you have strippers).
386* Heart/ Hearth
387** "Hearth" means a fireplace, or poetically, the centre of a home. The idiom is "Home is where the heart is" (i.e. home is where our emotional priorities lie), but "away from home and hearth" (i.e. travelling and therefore deprived of the comforts of home).
388* here/hear
389** If you stand over here, you can hear the English majors crying after viewing this page.
390** I hear their tears of joy. They make me happy, right here.
391** The cry of approval is "Hear, hear!" It's a translation of the Norman French ''Oyez, oyez!'', from the verb ''ouir,'' to hear.
392* heroin/heroine
393** The heroine of the story struggled to overcome her addiction to heroin.
394* hoe/ho
395** I was sowing the land in my backyard with a hoe when a pimp drove by with his ho on the passenger's seat.
396* homonym/hominem
397** An ''argumentum ad hominem'' (not "hominum") means dismissing another's argument because of who said it rather than because of what was being said.
398** An "ad homonym" argument would be arguing over the leeks in your pipes or the dear you just hunted.
399* horde/hoard/whored
400** A horde of dwarves descended on the Lonely Mountain when they heard about the [[DragonHoard dragon's hoard]] of treasure; the few dwarves who were absent because they had whored themselves out as mercenaries missed the opportunity.
401** The ''hordes'' (roughly "swarms") of [[Franchise/{{Dune}} Bene Gesserit witches]] ''hoard'' (to hoard = to put into a hoard; to stockpile) melange into their ''hoards'' (stockpiles). They will whore themselves out to do it; in fact, they have already ''whored'' (prostituted) themselves out and still are.
402** Nobody ever had a "treasure horde", [[http://en.wikipedia.org/wiki/Terracotta_Army except Qin Shi Huang]].
403* hour/our/are
404** The hour is late, and our host is growing tired. Are we to keep waiting?
405** Arrr, send 'im ta bed, then! He kin have arr room!
406* hurdle/hurtle
407** The olympic runner hurtled himself relentlessly forward down the track, as he cleared the second hurdle.
408* incidents/incidence
409** The incidence of road rage incidents was on the rise.
410* its/it's
411** (Note: its' is '''not a word''', except perhaps in some contrived context involving multiple games of tag.)
412** Website/TVTropes widened its focus; now it's covering tropes from all kinds of media.
413** Important distinction: an apostrophe is actually an illustration of a speaker "slurring over" parts of a word or phrase: "It's" is a shortening of "It is", with the apostrophe replacing the space and the "i".
414** It's can also be short for "it has", as in "It's been a long time."
415** One reason for this confusion is the use of the apostrophe-s ('s) to indicate possession (genitive) for nouns in English. But pronouns indicate possession by inflexion, or by adding an s without the apostrophe, e.g. "yours", "hers", etc., including "its".[[note]]"One's" is the exception to this rule[[/note]] People tend not to notice that "it" is a pronoun. The easiest mnemonic is "'His' does not have an apostrophe."
416** Bob the Angry Flower [[http://www.angryflower.com/aposter.html says it best.]]
417* lather/leather
418** Lather is the foam you make when you mix soap or shampoo with water. Leather is the material made from animal skin.
419** Jimmy made a lot of lather from that bar of soap, hoping to wipe his leather shoe clean from the doggy-doo he stepped on.
420** You don't rinse ''leather'', you rinse your hair. Rinse, ''lather'', repeat.
421* leach/leech
422** "Leach" is what you do in chemistry, when you want to extract a compound out of a bigger mixture. "Your food processing plant has leached all the nutrients out of this apple! For shame!"
423** "Leech" is the archaic word for a surgeon, and (by association) the little bloodsucking parasite used by said archaic surgeons.
424* lead/led
425** "Lead", when pronounced ''"leed"'', is either a present-tense verb meaning to take charge ("The conductor will lead the chorus in Handel's ''Messiah'' now"), a noun meaning the front of a race ("And Mario Andretti takes the lead!"), or a noun meaning a wire ("Connect the black lead to the volt meter").
426** "Lead", when pronounced ''"lehd"'', is a heavy metal ("The outlaw threatened to fill the cowboy full of lead with his six-guns"), or the business end of a pencil ("I broke the lead, now I have to sharpen it again"), or a verb meaning to add the heavy metal to something ("This car only runs on leaded gasoline").
427** "Led" is always pronounced ''"lehd"'', and only means the past tense of "to lead" ("The general led his troops into a battle; it was a rout"). It's also the first word of Music/LedZeppelin's name, which may have been chosen instead of "Lead" so that no one would mispronounce it like ''"leed"''.
428** "LED" in all caps is an abbreviation for Light Emitting Diode.
429* leak/leek
430** Information leaked that the farmer's market is now selling leeks.
431** There was a leak in the bowl containing leek soup.
432* legionary/legionnaire
433** A legionary serves in a Roman legion, a legionnaire in the French Foreign Legion.
434* Lesson/lessen
435** The driving instructor hoped today's lesson would lessen the odds of his students getting in an accident.
436* Lighting/lightning/lightening
437** After lightning struck the power station, our house didn't have any working lighting at all.
438** A lightning strike lightening the mood at all.
439* literally/literately
440** For some reason I'm seeing this in a lot of FanFic (often fic that is otherwise quite compelling and well-written, but [[{{Angrish}} GAAAAAHHHH]]). Dammit people, "literately" has nothing to do with the exact meaning of a figure of speech, it means ''the character can read''. The contexts aren't even similar.
441* lo/low (As in "lo and behold", virtually the only remaining use of the otherwise obsolete word "lo".)
442** Blame that on its '''low''' circulation outside dramatic circles.
443** And lo, there was a great wailing and gnashing of teeth... on this very page!
444* loch/lock
445** I have to lock the door when I leave my house overlooking Loch Ness.
446** "Loch" is Scottish for lake. However, the compartments in the Panama Canal are still called "locks," even though they function as miniature lochs.
447* lounge/longue
448** As a noun, ''lounge'' can refer to a comfortable chair or sofa that can be sprawled upon.
449** Now, a chaise longue is a ''kind'' of lounge ... but the name is simply French for "long chair." The second word is pronounced more or less like English ''long'', and it shouldn't be pronounced ''or'' spelled like ''lounge''.
450* lose/loose
451** I start to lose perspective when I realize that people's grasp of spelling can be this loose.
452** If you don't tighten that loose bolt, we could lose the entire wing!
453** If your pants were any looser, you would look like a real loser.
454** ''Lose'' has ''lost'' an o. ''Loose'' has an extra o, and extra space between the l and the s, [[ReallyGetsAround the hussy]].
455** The ''VideoGame/DwarfFortress'' motto is "Losing is fun." [[https://web.archive.org/web/20111113170116/http://df.magmawiki.com/index.php/Loosing Some people have trouble with this]]. Though loosing that dragon you caught in a cage trap ''is'' quite likely to result in losing.
456* manna/mana
457** "Manna" is the food {{God}} gave the Israelites when they were wandering in the desert for 40 years.
458** "Mana" is what you use to cast spells in a fantasy RolePlayingGame.
459* manner/manor
460** In a manner befitting a gentleman, mind your manners when you visit stately [[Franchise/{{Batman}} Wayne Manor]].
461** The phrase "to the manner born" originates in [[Creator/WilliamShakespeare Shakespeare's]] ''Theatre/{{Hamlet}}''. The form "to the manor born" began as a pun, but at this point it's probably [[ParodyDisplacement more common than the original]].
462* mean time/meantime
463** In the meantime, he set his clock to Greenwich mean time.
464* merry/marry/Mary
465** "Merry Christmas!" said Mary, gazing sweetly into the eyes of the man she intended to marry.
466** [[http://www.wtv-zone.com/phyrst/audio/nfld/04/marymack.htm We'll all be feeling merry when I marry Mary Mack]]. (Who is no relation to the ''Merrimack'', ironclad ship of the [[UsefulNotes/TheAmericanCivilWar Confederacy]].)
467** There is a relevant ''Webcomic/{{Spamusement}}'' [[https://web.archive.org/web/20050508215029/http://spamusement.com/index.php/comics/view/157 strip]].
468* metal/medal/mettle/meddle
469** By proving his mettle in the footrace, the sprinter won a medal made of gold, a precious metal. Sadly, the committee took it away from him the next day, when they discovered he'd meddled with his drug test results.
470** Some medals are made of precious metals and get stolen from those of mettle, by meddling thieves.
471** I would have gotten away with meddling with the metal used to make the medals if it hadn't been for those [[Franchise/ScoobyDoo meddling kids!]]
472* misled/mislead
473** I was misled by false information; how misleading!
474* missal/missile
475** The bishop opened his missal to page 206. He hoped today's mass would hit his congregation like a guided missile.
476* missed/mist
477** The water balloon missed its target by inches, bursting on the wall beyond and sending up a fine mist of water droplets.
478** And neither should be confused with the classic adventure game ''VideoGame/{{Myst}}''.
479* naval/navel
480** The naval commander told his sailors to quit [[ContemplateOurNavels staring at their navels]] and get back to work.
481* no/know
482** No, I don't think you know enough about writing to become a professional.
483* ones/one's
484** "Ones" is the plural of one, as in "He wanted 25 dollars, so I gave it to him in ones."
485** "One's" (meaning "belonging to one") is the ''only'' possessive pronoun in English that takes an apostrophe. "His" doesn't, "hers" doesn't, "its" doesn't, "theirs" doesn't, but for some unfathomable reason, "one's" does.
486* ordnance/ordinance
487** A city ordinance forbids the possession of explosive ordnance without a permit.
488* pair/pear/pare
489** The pair of produce vendors tried to pare down their options, but to no avail: They still had a pear and an orange they had to sell.
490** The small cutting implement is called a ''paring'' knife, because it's used to cut the skin off of a piece of fruit.
491* palate/palette/pallet/palliate
492** palate: The roof of the mouth (used as a metonym for the sense of taste).
493** palette: The board a painter uses to mix paints (metaphorically, a selection of colors).
494** pallet: A platform for storing and transporting goods to [[Franchise/{{Pokemon}} Ash Ketchum's]] hometown.
495** palliate: To soothe or relieve pain or another harsh experience (e.g. an anesthetic, or a tax break)
496* parlay/parley
497** To ''parlay'' is to place something at risk in the hope of gaining something greater. "She tried to parlay her $1000 winnings at Roulette by betting it all on 33-black."
498** To ''parley'' is to discuss terms with the enemy, usually when negotiating a conditional surrender.
499*** It's confusing because both derive from the French ''parler'', "to talk."
500* past/passed
501** It was half past noon when the Maserati passed me on the freeway.
502* pastime/past time (it's ''past time'' for people to learn the difference)
503* peak/peek/pique/peke
504** On the mountain's peak, he took a peek into his friend's diary in an act of pique.
505** The phrase is "piqued his interest", not "peaked".
506** "Peke" is colloquial shorthand for Pekingese (the dog breed).
507* peal/peel
508** Peals of thunder wracked the air. Mother Nature was displeased that a careless camper had thrown a banana peel on the ground.
509* pearl/Perl/purl
510** "Pearl" is a shiny round bauble made by an oyster. "Perl" is a programming language. "Purl" is what you do when you're knitting (ripples on the water also do this metaphorically).
511* petal/pedal/peddle
512** A bicycle has pedals, not peddles. What Lance Armstrong et al. do is pedal their bicycles, not peddle them. Peddle is a verb, meaning to ''sell'', and a peddler (or pedlar) is an itinerant salesman.
513** Bicycles have pedals; flowers have petals.
514* personal/personnel
515** It is my personal opinion that military personnel should not be forgotten.
516* plain/plane
517** The plane flew over the plain.
518** After shaving an eighth of an inch off the end of the wooden door with his plane, the hungry carpenter ordered a plain hamburger.
519* pole/poll
520** The pole dancer, who was a Pole by virtue of her birth in Warsaw, took an informal poll from her spectators as to how many liked her new thong.
521* populace/populous
522** If the city's populace is missing, you can't say it's very populous.
523** And rallying the remaining inhabitants to find the missing people might be the ''populist'' thing to do.
524* pore/pour/poor/paw (Particularly the phrase "pore over"; one ''never'' pours over a document unless they do a poor job holding onto their coffee mug, as if they had a paw instead of a hand)
525** Since his pores are clogged with dirt and sweat, he pours water on himself to clean up.
526** ''Radio/TheGoonShow'' (an old BBC radio show) actually poked fun at this:
527--->'''Narrator:''' And all through the night, they poured over the plans. Sometimes they poured on the table, sometimes they poured on the floor, but mostly they poured over the plans.
528* porn/pawn
529** After you traded in your grandmother's jewelery at a pawn shop, you can spend the cash you got in return on adult movies at a porn shop.
530** Note: pron, pr0n, prawn, etc. are often used on the Internet as censor bypasses. "Prawn" is another word for shrimp, by the way (most common in Australia).
531* portrait/portrayed
532** The portrait portrayed dogs playing a card game.
533* premier/premiere
534** The premiere of the new show featured the premier stating the premier reasons why the reform was necessary.
535* principal/principle
536** The school's principal held sacred the principles set forth by the school's founders; the principal one was "knowledge is power".
537* precedent/precedence/president
538** Precedent is a statement or action that sets a rule or pattern for later. Precedence means that something takes priority over something else. The young man set a precedent with his wife by staying late at work even though they had a date. His boss had given him a new assignment which took precedence over everything else in his life. (Hint: Precedent affects everything that comes afterwards, something with precedence is more important than everything that came before.)
539** A president is a chief executive; although some folk etymologies connect it with precedent, it actually has to do with "to preside".
540* presence/presents/prescience
541** The Great Zambini's powers of prescience warned him of the impending presence of his friends, who would shower him with birthday presents. Or maybe that was just his calendar.
542* prey/pray
543** You might pray in a cathedral, but you don't generally prey on people there.
544** Although it does indeed prey upon other insects, it's called the ''praying mantis'', due to the superficial resemblance of its forelegs to human hands folded in prayer.
545* prescribe/proscribe
546** Some doctors are willing to prescribe medical marijuana for patients; the US federal government proscribes any such use.
547* psychic/physic (When Creator/WilliamShakespeare wrote "Take physic", he meant a purgative.)
548** A psychic will pick you up with mind powers, a physic will pick you up with energizing medicine.
549** To make matters worse, within the psychiatric community, "psychic" simply means of or pertaining to the psyche, e.g. "His psychic disposition is that of a manic-depressive with mild schizoid behavior."
550* pubic/public
551** Never show your pubic area when out in public. Unless you're into exhibitionism.
552*** Or have made at least one middling-quality movie or music video, ever.
553* quite/quiet
554** It was quite obvious that this error is more a typing mistake than a genuine error. Be quiet, the rest of you.
555* rack/wrack
556** It was a mistake to compliment her on her [[MostCommonSuperpower rack]]. I spent the rest of the day wracked with pain.
557* raise/raze
558** In the 3rd Punic War, the Romans raised an army, then razed the fields in Carthage.
559* raped/rapped/wrapped/rapt
560** Three past-tense verbs and one adjective: "He rapped on the table for attention; the guests sat in rapt silence as his daughter tore into the gaily-wrapped presents". (Let's not try to jam the first word in there...)
561*** [[http://www.fstdt.com/QuoteComment.aspx?QID=1231 Here]] is a not so shining example of what will happen if you do.
562* read/reed
563** This clarinet comes with an instruction manual. Please read the manual before you try to insert the reed, lest it break.
564** Reed Richards is Mr. Fantastic of the ComicBook/FantasticFour. Read the comics and you'll see.
565* regimen/regiment
566** The Colonel put his entire regiment onto a strict regimen of daily push-ups.
567* rein/reign/rain
568** After he lost his grasp on the reins, his reign as Coolest Dude on the Ranch came to an end when he fell off his horse in the rain.
569** The new king took the reins of power, and now reigns supreme.
570** "Free rein" and "rein in" are both metaphors referring to horsemanship. Substituting the word "reign" into those phrases turns them into gibberish.
571* rend/render
572** The first: a verb meaning to tear apart (or away) violently. The second: either a noun meaning "one who rends" (but it's unlikely that's what you meant), or a verb meaning a heck of a lot of things[[note]] submit, present, give, make available, provide, surrender, yield, represent (in visual form), interpret, translate, deliver formally, cause to become, reduce by heating, coat, create a 3-D representation on a computer screen, ...[[/note]], ''none'' of them related to tearing apart.
573** The past tense of rend is ''rent.'' No relation to what you have to pay your landlord every month.
574* revel/reveal
575** It was revealed that yesterday, the entire senior class participated in a revel after the end of final exams. No one knows where they got the masks.
576* review/revue
577** The theater critic's review of the new musical revue was quite harsh. It closed three weeks later.
578* rhyme/rime
579** The [[Myth/NorseMythology Icelandic Sagas]] were all prose, meaning they didn't rhyme. They tell stories of the ancient rime giants (which many translations call frost giants).
580** "Rime" is also an archaic spelling of "rhyme."
581* ridged/rigid
582** Corrugated iron is both ridged, having ridges all the way along it, and rigid, because it doesn't flop and bend.
583* right/rite/wright
584** "Right" means the opposite of left, or a basic guarantee, or correct.
585** "Rite" is short for ritual, e.g. a ''rite'' of passage. (Which is why Creator/TerryPratchett's aspiring female wizard wanted ''Literature/EqualRites''.)
586** "Wright" means builder, as in a playwright or a shipwright.
587* role/roll
588** It's supposed to be a RolePlayingGame, but many {{Munchkin}}s, who don't give a damn about character and drama, treat it like a Roll-Playing Game (where all they do is roll dice).
589* route/rout
590** The battle was a rout; the winning army chased the losing army half the length of Route 66.
591*** American English pronounces "route" as either "root" or "raut." British English pronounces "route" ''only'' as "root."
592* route/root
593** The tooth was in a tricky position; to perform the root canal, the dentist had to find another route for his drill to follow.
594* scared/sacred
595** You'd be scared, too, if just touching, let alone breaking a sacred item meant Hell would open up under your feet.
596* script/scrip
597** The playwright's script, written by hand in a cursive script, depicted life in an era when government-issued scrip had ruined the economy.
598* secede/succeed
599** The [[DeepSouth Southern states]] ''seceded'' from the USA in 1861. If they had won the US Civil War, their bid at independence would have ''succeeded''.
600*** "Succeed" can also mean "to follow another person in an official position," as in, "Queen Elizabeth II succeeded King George VI to the British throne." This can make matters more confusing, in that there have been both wars of ''succession'' and wars of ''secession'' in human history.
601* segue/Segway
602** "Segue" means to transition without interruption. "Segway" is the two-wheeled vehicle you ride around in.
603** In the movie, the TrainingMontage segued into the Segway race.
604* sent/scent/cent
605** Back in the day, great grandmama sent a scented letter to her beau, for the price of a one-cent stamp.
606* sense/scents/cents
607** A dog's nose can make sense of many scents.
608** "No fence, no cents!" -- Fence Post Frank, from ComicStrip/RexMorganMD.
609* sew/so/sow
610** You reap what you sow, so if you sew, you will reap sewn clothing.
611** And if you breed pigs, you might sow a sow.
612* sewage/sewerage
613** Sewerage consists of pipes and ditches ("sewers"), and associated storage tanks and pumphouses. Sewage is the stuff carried by those sewers.
614* shear/sheer
615** It was a sheer accident that caused the aeroplane's wing to shear off.
616** If you shear a mountain clean in half, the exposed face will be a sheer cliff.
617** Shear the sheep, then weave the wool into sheer stockings (good luck with that).
618* shed/she'd
619** She'd have to tidy up the shed at some point.
620* Should of/should have
621** You should of course not try to trick me. I should have known!
622* shoo-in/shoe-in
623** "Shoo in" was originally a racetrack term, and was is applied to a horse expected to easily win a race, and, by extension, to any contestant expected to win an easy victory. According to the Oxford English Dictionary, the first use of the term in print dates back to 1928. "A 'shoo in' was originally a horse that was expected to win a race, not by virtue of its speed or endurance, but because the race was fixed. The sardonic 'subtext' of the original usage, now lost, was that the designated horse would win even if it were so lackadaisical in its performance that it simply wandered somehow up to the finish line and had to be 'shooed in' to victory." "Shoe-in" is a misspelling of "shoo-in", but most people think it's correct because they think of it as "having one shoe in the door".
624* shutter/shudder
625** He had to suppress a shudder of disgust as he pressed the camera's shutter, recording the details of the murder.
626*** "Unfort-t-t-tunat-t-t-tely," his friend stuttered, "you didn't get an image since you failed to realize you had to press the shutter ''release'' to take the pict-t-ture."
627* sic/sick
628** [''sic''] is what you write when quoting a misspelled word, e.g. "Helmsman, set coarse [''sic'']". It's Latin for "thus."
629** ''Sick'' means ill, literally or figuratively.
630** ''Sic[k] 'em!'', the command for a dog to attack can be spelled either way; both are considered correct. It's probably based on a variant pronunciation of "seek".
631* sight/site
632** Sight is something you see. Site is a place, and is used in 'website'.
633** If you can get up on a construction site, you'll have a pretty good sight of the city.
634* silicon/silicone
635** The silicon chips inside his computer churned the physics problem over, and came up with the grim answer: his love interest's breasts were probably made out of silicone.
636*** And for further clarification, silicon is Element 14, and is used for the substrate in computer chips. Silicone is the polymer or compound w/ silicon in it that makes numerous things from flexible baking sheets to fake hooters.
637* slight/sleight
638** A magician who can do sleight of hand will have slight edge over one who can't.
639* spared/sparred
640** One means to refrain from inflicting something, the other to have a training fight: "she spared him the embarrassment of critiquing his performance as they sparred".
641* stare/stair
642** She appeared in all her radiant beauty at the top of the stair; he couldn't help but stare at her.
643* stationary/stationery
644** He dropped his pencil on the floor. The piece of stationery rolled for a short while, then became stationary.
645* steak/stake
646** According to [[FanFic/MyImmortal Ebony Dark'ness Dementia Raven Way]], the only way to kill a vampire is with a cross or a "steak". Perhaps vampires are vegetarians.
647* strait/straight
648** He was the most strait-laced man I'd ever known, but he could never get his tie on straight, leaving him in dire straits.
649** Strait-laced comes from the word's archaic definition, meaning "strict, as in requirements or principles".
650** A "strait" is also a geographical feature; specifically, a narrow channel or river that connects two larger bodies of water, like the Straits of Magellan.
651** A common place to see the confusion is the word "straitjacket". Here, the "ait" spelling is correct.
652** Also, the phrase is "strait and narrow." It's a tautology for added emphasis, much like "plain and simple."
653* superstitious/surreptitious
654** Everyone knew about that superstitious couple at the end of the street, but nobody knew about their surreptitious habit of catching rabbits to actually cut their feet off.
655* tact/tack
656** Hint: The phrase is "Taking a different ''tack''", and refers to the angle of a sailing ship's sails.
657--->"Crispin! Adjust the tack, immediately, or it's your turn over the barrel!"\
658"Have you no tact, sir?"
659* tail/tale/tell
660** Beware of this scorpion! Few have been strung by its tail and lived to tell the tale!
661* taught/taut/taunt
662** Those who have been taught grammar at school tend to taunt those who haven't, creating a taut and tense atmosphere.
663* tenet/tenant/Tennant
664** It was a tenet of the landlord to never allow his tenants to get away with paying their rent late (except for Creator/DavidTennant, because the [[Series/DoctorWho Tenth Doctor]] was his favorite).
665* than/then
666** Than is used as a comparative, ex: Bob is taller ''than'' Alice.
667** Then is used to denote the next item or action in a sentence, ex: Bob cooks a meal ''then'' eats it.
668* there/their/they're
669** There they are! Their maps were lost, so they're quite late.
670*** There: ''denotes location, usually in the immediate area''
671*** Their: ''denotes possession by a group''
672*** They're: ''contraction of '''They''' and '''Are''', used in the same manner as the separate pronoun and verb it is composed of''
673* threw/through
674** Those [[Series/SanfordAndSon eight-day-old collard greens]] I ate couldn't pass through my stomach; I threw up shortly thereafter.
675** There's an old Music/{{U2}} song (from their second album, ''October'') called "I Threw a Brick Through a Window".
676* thrown/throne
677** The king's throne had grown too uncomfortable, so he ordered it thrown out the window.
678* tic/tick
679** He developed a nervous tic after being bitten by a tick.
680* tiers/tears
681** He fell into the wedding cake, and its tiers lay in ruins; the bride burst into tears.
682* tired/tiered
683** If you say you "feel tiered", you're telling us that you feel like you're built in multiple layers.
684* to/two/too/2
685** I have to admit, I've made a simple mistake or two, but I try not to get too upset about it.
686** Example 2: Because he ran too slowly to keep up with his friends, Lyle fell to the two chainsaw-wielding maniacs who were somehow familiar to him.
687* tocsin/toxin
688** "Tocsin" is an uncommonly-used word for an alarm bell. "Toxin" is poison.
689** A carbon monoxide detector works by ringing a tocsin if it detects an airborne toxin.
690* tortuous/tortious/torturous
691** The problem in the law student's homework was so tortuous that he found resolving it quite torturous and fantasized about committing tortious acts on his professor's car.
692--->"Tortious" means an act constituting a [[UsefulNotes/TheCommonLaw tort]].\
693"Tortuous" means something that is convoluted, like a maze.\
694"Torturous" means something extremely painful, akin to torture.\
695"Tortoise" means a land-dwelling reptile with a shell.
696** "Tortuous", "tortious," and "torturous" do have a common root (a "tort" in Old French and Middle English was something painful; today it's a legal term meaning "civil wrong causing unfair injury to someone's personal or property rights").
697* tort/torte/tart
698** A "tort" is an act causing injury to another, for which the actor must compensate the person injured. A "torte" is a kind of rich, multilayered cake, often flourless. A "tart" is either a kind of filled open pastry, a sour flavor, or a whore.
699** When David ate Chef Paul's entire chocolate torte and seven of his miniature strawberry tarts without paying for them, David committed the tort of [[http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_(law) conversion]], and now Paul may sue David for the value of the sweets.
700* troop/troupe
701** The theater troupe stopped dead in its tracks when a battalion of 400 troops marched into the audience.
702* Turret/Tourette/Turrent
703** The soldier manning the turret had a bad case of Tourette syndrome, causing him to swear every time he fired a shell.
704** Turrent ''isn't even a real word.'' However, a lot of people still say it (when they mean "turret"), especially in the gaming community.
705* veil/vale
706** A veil being a piece of cloth worn across or over the face, and a vale being a wide river valley.
707** There is some confusion as to whether the phrase is "passed beyond the ''vale''," in the sense of the world as a kind of valley between heaven and hell, or "passed beyond the ''veil''," in the sense that the afterlife is veiled from mortal sight.
708** "Vale of tears" refers to the tribulations of mortal life, as a valley between the netherworld before you were born and the afterlife to which you'll go when you die.
709** Not to be confused with veal or vial...
710* vein/vain/vane
711** The weather vane crashed down, slicing open the vein in his neck. The nurse tried to stop the bleeding, but in vain.
712* verses/versusƒ
713** This song has three verses and a chorus. Manchester United versus Liverpool was a draw. And heaven forbid ''conjugating'' "versus", which is popular in some slang. You did not "verse" your friend in that game you played last night, unless the game involved writing poetry.
714* very/vary
715** Your mileage may vary, very much.
716* vial/vile
717** The vial contained a vile smelling potion.
718* vice/vise
719** One of his biggest vices was grabbing people with a vise-like grip when he was scared.
720** In British English, "vice" is used in both senses.
721* viscous/vicious
722** The sticky, viscous liquid dripped down his back. The vicious thought came into his head "I'll gut those treacle bandits if I ever catch them!"
723* voila/viola/walla/wallah
724** "Voila!" she said, as she finished playing Brahms' Viola Sonata in F minor.
725*** Note: In French, "''voilà''" means "see here" while "''viola''" means "raped" (as in, "violated").
726** "Walla" and "wallah" are mispronunciations of "voila"; Walla Walla is a town in Washington state (and also the penitentiary), and "[[http://en.wiktionary.org/wiki/wallah wallah]]" has limited use in British English as a loan word from Hindi roughly meaning "servant" (in ''Film/SlumdogMillionaire'', Jamal is a "chai wallah" or tea server).
727* wack/whack
728** Something that is screwy or crazy is ''wacky'', not "whacky."
729** I caught my brother whacking off, and said, "Dude, dat is ''wack!''"
730* want/wont/won't
731** Surely, you'll want to do what you're wont to do, won't you?
732-->"[[Film/{{Airplane}} Don't call me Shirley.]]"
733* wanton/wonton
734** His wanton lust for Asian women led him to hang out at the fried wonton restaurant.
735* wary/weary
736** "Please be wary of this error. I'm so weary of it I need a nap."
737* waste/waist
738** He emerged from the bathroom, with his waist wrapped in a towel, and dropped the tissue in the waste basket.
739* whale/wail
740** I couldn't stand his wailing, so to shut him up I started whaling on him.
741* where/were/wear/we're
742** Where are you going? Were you invited somewhere? Is that what you plan to wear?" "Relax, mom, we're just going out for pizza. I promise there won't be any werewolves there.
743* whet/wet
744** The sound of him whetting his sword whetted her curiosity. The bathroom is wet.
745** You might wet your lips when an aroma whets your appetite.
746** Whet means sharpen, wet means moisten. So you might wet your whetstone before whetting your sword.
747** Also, if you saw a wet owl in the rain, that's no guarantee it was a saw whet owl.
748* whether/weather
749** Whether or not the weather is sunny, I'll go out and weather[[labelnote:*]]endure[[/labelnote]] whatever the world throws at me.
750* which/witch
751** "Hey, which version of the story is the one where the witch dies?"
752** "Now tell me sir, which witch is which?"
753** Because she lived in a hovel on the beach and rarely emerged, the townsfolk called her the Sand Witch. Once, when she ran low on food, she tried to make a sandwich out of the sand which was there.
754* whither/wither
755** "Whither" is archaic English for "to where". (Much as "whence" is archaic English for "from where.")
756** "Wither" is what a plant does when you forget to water it.
757* whole/hole
758** A single hole in a spacecraft's hull can kill the whole crew.
759* wholly/holey/holy
760** "Wholly" means completely. "Holey" means full of holes. "Holy" means sacred.
761** [[Film/BatmanForever "Holey rusted metal, Batman!"]]
762* whose/who's
763** Whose fan fic is this? Who's responsible for this crime against the English language?
764* wine/whine
765** He sipped at his wine whilst he listened to his companion whine at him.
766** For added fun, the British spelling of the latter has an extra g in it (whinge).
767* wreak/wreck/reck/reek
768** The sweaty villain, who reeked because he hadn't had a shower in days, decided to wreak havoc on the city by wrecking its skyscrapers in a reckless manner.
769* yea/yeah
770** Yea, and The Lord did descend from the mount to cast His vote, 'Yea' or 'Nay', while the teenager watched and said, "Yeah, whatever."
771* yolk/yoke
772** Humpty Dumpty threw off the yoke of British imperialism when he fell off the wall and his yolk splattered all over the pavement. That'll show 'em.
773* your/you're
774** Your writing is filled with too many annoying errors. You're getting sloppy!
775** Not to be confused with "yore", which are the days of long ago, or "yaw", which is what an aircraft does when it rotates around its vertical axis.
776[[/folder]]
777
778[[folder:Rogue/Rouge]]
779"Rouge" is the French word for "Red". In English, it designates a reddish (or pinkish) cosmetic used to make one's cheeks redder.\
780"Rogue" means a stealthy/deceitful or renegade person. Which is why it's the name for the basic [[FighterMageThief thief class]] in ''TabletopGame/DungeonsAndDragons''.
781[[quoteright:223:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/rouge_rebelle_7.png]]
782 [[caption-width-right:223:...or however you pronounce it]]
783* French "Rouge[= =]Rebelle" nail varnish sold in the US as "Rogue Red". You can hardly blame those [[EagleLand Merkins]] who think "Rebelle" is French for "Red". [[labelnote:It's not]]"Rebelle" means rebel, or rogue, and "Rouge" means red. Also, in French the adjective usually comes after the noun. So "Rouge[= =]Rebelle" translates as "Rebellious Red"... making "Rogue Red" a reasonable translation.[[/labelnote]]
784* "Rouge boomers" are epidemic in ''Anime/BubblegumCrisis'' {{fan fic}}tion. They're supposed to rampage, not apply makeup.
785* The ''VideoGame/CityOfHeroes'' ''Going Rogue'' expansion included an exploration badge titled "Going Rouge", located by the Praetorian tailor and talking about her use of cosmetics.
786* ''VideoGame/{{Diablo}}'' fanfiction often focuses on the mysterious order known as the Rouge Archers.
787* The computer game ''VideoGame/DragonFable'' had so many fan misspellings of their sneaky class that they eventually began in-game references to a character called The Moglin Rouge. Considering [[HurricaneOfPuns the fun its creators have with mind-scarringly bad jokes]], this was kind of inevitable.
788** The MMORPG version, ''VideoGame/AdventurequestWorlds'', added a "Rouge Armor" during their Valentine's Day special event. The extremely pink item description reads "'Rouge' Definition: any of various red cosmetics for coloring the cheeks or lips."
789%% * This is something of a Berserk Button for many posters on the official ''TabletopGame/DungeonsAndDragons'' forums.
790* Spoofed in ''Webcomic/DungeonsOfSunnydale'' when in the hero is given the class "Rouge" instead of "Rogue". This gives him special abilities when interacting with anything that is the color red.
791* Likewise, fans of ''Webcomic/ExterminatusNow'' have so frequently misspelled Rogue's name as "[[Franchise/SonicTheHedgehog Rouge]]" that it's {{lampshade|Hanging}}d on the webcomic's [[http://exterminatusnow.comicgenesis.com/cast.html cast page]].
792* A certain faction in ''VideoGame/{{Freelancer}}'' is entitled the Liberty Rogues. Naturally, some ''Freelancer'' forums can't help but discuss the "Liberty Rouges".
793* ''VideoGame/GoatSimulator'', being the embodiment of StylisticSuck, has a "Rouge" class. It makes a similar joke to ''Ragnarok Online'', calling the class "the stealthiest makeup artist in the world".
794* The old CCG ''Guardians'' featured a "rouge specter". It was not red.
795* The "Rogue" deck in [[http://community.livejournal.com/anime_lj_tcg anime_lj_tcg]], for Haseo from ''[[Franchise/DotHack .hack//Roots]]'' and ''VideoGame/DotHackGU'', is also misspelled as "Rouge". The admin in charge of making cards has said that it's too much work to redo a deck, so everyone has basically accepted it.
796* Fans of ''Webcomic/{{Homestuck}}'' tend to get this wrong as [[spoiler:Nepeta, Roxy and Rufioh]] are the mythological Rogues of Heart, Void and Breath respectively.
797** In addition, Theif/Thief is also common.
798* Note: The ''[[http://en.wikipedia.org/wiki/Khmer_Rouge Khmer Rouge]]'' rebels actually are spelled like that. It means "Red Khmer".
799* Haschel from ''VideoGame/TheLegendOfDragoon'' is a master of the Rouge School of Martial Arts (not a mistake, despite the game's dodgy translation; he comes from the village of Rouge). Naturally, it gets written as the Rogue School on occasion.
800* In the MobilePhoneGame ''Magic Evolution'', one can encounter a "Rougue".
801* In any MMORPG that calls their [[AnAdventurerIsYou stealthy close-combat class]] "rogues", expect to see a lot of people looking for a "rouge" for their group.
802** ''VideoGame/RagnarokOnline'' seems to be taking this a step further with their new advanced [[http://ro.doddlercon.com/wiki/index.php?title=Shadow_Chaser Rogue]] class. It's best described as a combat makeup artist.
803** ''VideoGame/DungeonsAndDragonsOnline'' has an NPC quest-giver named Rouge. Some of her compatriots also have color-themed names, but to be honest, she's probably a Rogue.
804* Watch out when discussing that turn-of-the-century French nightclub, which was called "The Red Windmill" because it was, well, [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin a red windmill]] (a ''Film/MoulinRouge''). A moulin ''rogue'' is something Literature/DonQuixote would have dealt with.
805* One dealership's ad for a Nissan Rogue described it as a Nissan "Rouge".
806%% * This also happens to be a "[[http://comic.nodwick.com/?comic=2004-02-12 touchy subject]]" for the thieves guild in ''ComicStrip/{{Nodwick}}''.
807* In ''Webcomic/TheNoob'', Clichequest features guild facilities for [[http://www.clichequest.com/index.php?pos=19 Rogues (and Rouges)]].
808* [[http://notalwaysright.com/spelling-gone-rogue/8515 This story]] from ''Website/NotAlwaysRight''.
809* In ''Webcomic/TheOrderOfTheStick'' prequel ''On the Origin of [=PCs=]'', Haley Starshine's CV (actually, her character sheet) has her class as "rouge", which DeadpanSnarker Roy points out. She's no cosmetic product, after all.
810** Later on, there's the aptly-named comic [[http://www.giantitp.com/comics/oots0711.html The Rouge's Guild]].
811* In ''VideoGame/HeroesOfTheStorm'', [[StopPokingMe poking]] Valeera, a rogue dressed in red, enough will have her snark "Don't worry, I'm both rouge and a rogue. So no matter how poorly you spell, you're still covered."
812* UsefulNotes/SarahPalin chose the title "Going rogue" for her book. Some detractors released an Anti-Palin book called ''Going Rouge''. Yes, that has about as much to do as red as "alot" has to do with being a real word. The book also has just about the same exact cover.
813* In ''Queen of Butts'' by Lunareth (a Western {{Hentai}} Manga), a thief caught snooping in the queen's palace is forced to become a harem slave girl and is renamed "Rouge" by the harem trainer (as part of a ThemeNaming of giving names based on French colors). She even comments on the pun.
814* Similarly, there was a character from late in the ''Manga/RanmaOneHalf'' manga named "Rouge"; it was perhaps both karma and inevitable that some FanFic writers would start calling her "Rogue".
815* The ''Seiken Densetsu 3'' board on Website/{{GameFAQs}} was subject to this a lot a while ago. The character class of Rogue is too often misspelled as Rouge. Eventually it became a running gag to completely ignore the misspelling and assume that anyone asking about the Rouge job was referring to the super secret, all-powerful (and non-existent) job of another character completely.
816* In ''VideoGame/SkiesOfArcadia'', Vyse and company are part of a "good" faction of Skyrates called the Blue Rogues. Or Blue Rouges. Which you might say makes them The Purples.
817* ''Webcomic/SluggyFreelance'' [[http://www.sluggy.com/daily.php?date=060207 teaches the difference.]] Because [[AndKnowingIsHalfTheBattle knowing is half the battle]].
818* ''Franchise/SonicTheHedgehog'':
819** In an interesting twist, the ''Sonic'' universe has a character ''named'' Rouge. And yep, people [[http://www.google.com/search?hl=en&q=%22rogue+the+bat%22&btnG=Google+Search have misspelled it as Rogue]]. And she happens to be a thief and a spy, a.k.a. a rogue, who wears facial makeup, a.k.a. rouge.
820** And then ''VideoGame/SonicRiders'' introduced the anti-hero trio called the Babylon Rogues. Yep, they get subjected to this as well.
821** A [[https://www.youtube.com/watch?v=m7Q0_DgXHG0 commercial for Sonic Heroes Happy Meal toys in Pakistan]] actually ''pronounced'' her name as Rogue. She was also [[YouDontLookLikeYou modeled in such a way that she isn't identifiable as Rouge at all -- she looked more like a "he" and appeared to be a mouse or rat.]] Perhaps the only reason we know for sure that it was supposed to be Rouge is that it showed a picture of the toy, which has a stock image of Rouge on it.
822* The back cover of the ''Series/StarTrekTheNextGeneration'' novel ''Blaze of Glory'' refers to a "rouge starship".
823* ''Franchise/StarWars'':
824** Even some '''published''' ''Franchise/StarWarsLegends'' novels refer to "Rouge Squadron". Kinda funny if you consider that [[Literature/XWingSeries Rogue Squadron]] is partly made up of the survivors of Red Squadron from the first Death Star. This reaches truly epidemic levels whenever a new game in the ''VideoGame/RogueSquadron'' series comes out, as [[https://web.archive.org/web/20040826075425/http://ign64.ign.com:80/articles/065/065688p1.html mocked in this article]].
825** On the 7th of April 2016, the first trailer for ''Film/RogueOne'' dropped. Naturally #[=RogueOne=] started trending on Twitter...as did "Rouge One".''[[Film/RogueOne Rouge One]]'' became a {{meme|ticMutation}}, with people photoshopping the film's posters to put all of the cast in makeup.
826* A new highway sign for southern Oregon's Valley of the Rogue State Park was misspelled, and until the sign was replaced, the park announced itself to visitors going south on I-5 as the "Valley of the Rouge State Park".
827* In ''Literature/WarriorCats'', rogues are cats who don't live in the Clans or with humans. Fans frequently spell the word wrong.
828* [[Website/{{Wikipedia}} The Other Wiki]] has its own cabal of [[http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:ROUGE rouge administrators]].
829** ''VideoGame/OmegaLabyrinthLife'' makes this distinction. The 'Rogue' and 'Rouge' armor sets are very different.
830* Rouge was never a member of the ComicBook/XMen, but she did [[http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Rouge_admin become an administrator]] on [[Website/{{Wikipedia}} The Other Wiki]].
831** And Madame Rouge is a member of the Brotherhood of Evil, enemies of the ComicBook/DoomPatrol.
832** Ironically, there are a bunch of fanfics dealing with this issue, in which Rogue finds some of those online errors. Most of them are actually pretty funny.
833*** Some fans also like to joke that on the X-Men Rouge and Magento make such a great couple.
834** {{Lampshade|Hanging}}d in an issue of ''ComicBook/UltimateXMen'' where Kitty confronts (soon-to-be-ex-) boyfriend Bobby with a love letter he's written to "Rouge".
835*** Also intended to be lampshaded in one of Kyle Baker's Marvel published ''X-Men'' parodies... but the editor was so used to the writers misspelling her name accidentally, he "fixed" the "mistake", and Rouge was called Rogue in the story as published.
836** Originated by a rant from multiply-banned user [[MeaningfulName Irate]] about ROUGE ADNIM VANDLES. Irate is not so much for going back and fixing typos before hitting "submit".
837** In ''Magazine/{{MAD}}'', Rouge was one of the Ecch-Men, by the rule of ParodyNames.
838** One of the ''WesternAnimation/{{Futurama}}'' comics (which happens to be an ''X-Men'' parody) takes advantage of this by giving [[AsianAirhead Amy]] (an equal combination of a CuteClumsyGirl and TheDitz with elements of the AlphaBitch) the superhero codename "Rouge";
839--->'''Prof. F:''' Her power is to suck the life out of you. I wanted to call her "Wife Woman" but eventually we stuck with "Rouge" because of her floozy-like appearance.
840* One edition of L. Sprague de Camp's fantasy novel ''Rogue Queen'' had ''Rouge Queen'' on its spine, as well as misspelling the author's name as "Spraque".
841[[/folder]]
842
843[[folder:Angel/Angle & Satan/Satin]]
844* "Angle" and "Satin" for "Angel" and "Satan" are infamously common, cheerily deconstructed in [[http://community.livejournal.com/fanficrants/3580737.html this fanficrants post]]. Apparently the mistake made it into a homemade tattoo. [[http://bash.org/?459217 Dumbass.]]
845* You'd be surprised how many people are convinced that ''VideoGame/FinalFantasyVII'''s Sephiroth was a [[OneWingedAngel One-Winged Angle]], and that the [[Anime/NeonGenesisEvangelion Evangelion pilots]] fight geometry ([[https://www.youtube.com/watch?v=CgYIimWk6YY although there was that one Angel...]]).
846* You'd be surprised how many variations of that name exist. Sometimes done on purpose to circumvent the "each name can only be used once" rule on forums and online games. Hence, Legolaz, Legollas, Llegolasz, ad absurdum.
847* There was a ''Series/StarTrekDeepSpaceNine'' fanfiction story based on the episode "Sacrifice of Angels", where at the end Dukat cradles the body of [[spoiler:his murdered daughter]]. Only the writer called the episode "Sacrifice of ''Angles''". It was hard not to imagine Dukat tenderly holding an enormous protractor.
848* [[https://static.fjcdn.com/pictures/I_4acf91_1239050.jpg "Satan" for "Santa".]] Of course, this ''is'' a little girl. Author Creator/RobertRankin plays with this in ''Raiders of the Lost Car Park'', mentioning an urban legend about a dyslexic who sold his soul to Santa. Of course, this being Rankin, it turns out the dyslexic may not have made a mistake after all...
849* ''Manga/LoveHina'' once had [[https://imgur.com/Qn7SK a series of banners with Santa Claus's face above the word "SATAN".]]
850** This is more a case of [[BlandNameProduct Bland-Name Product]] than anything. The chain being referenced is a Tokyo-based department store named Isetan.
851* There was an article in the [[https://web.archive.org/web/19981111184205/http://www.dailyfreepress.com/ Boston University student paper]] entitled "Despite evidence to the contrary, many students still believe in angles". (This is the same paper which headlined its biggest issue of 2000 "BU INS SIXTH STRAIGHT POT".)
852* This was made as a pun in Latin, by either by Pope Gregory I, or by Bede. [[http://www.bartleby.com/81/12158.html "Non Angli sed Angeli, si forent Christiani."]]
853** Those Angles being a tribe inhabiting England (Angle-land...) at the time. ''Non Angli, sed Angeli'', if memory serves.
854** Parodied and made a joke on another level when, in ''1066 And All That'', this was translated as "Not Angels, but ANGLICANS."
855** Also parodied in the French series ''Series/{{Kaamelott}}'', set in pseudo-Arthurian Britannia: "And those Angles, they aren't the angles of the map..."
856* Satan in ''VideoGame/PuyoPuyo'' is subject to this for a joke in two instances.
857** In ''Puyo Puyo CD'', Arle calls him "Santa", to which Satan angrily refutes. This eventually gets called back in ''Tsu'', where he invokes the misname by dressing up as Santa and denies his identity as Satan.
858** The FanTranslation of the DS version of ''Puyo Puyo 15th Anniversary'' has Yu intentionally call Satan "Satin", among other wrong names.
859* "Begone, dark angles!" "We will deal with their kind hardly!" -- Menalaus (PoxNora)
860* Wrestling/{{WWE}}'s Wrestling/ChrisJericho purposely reversed this one, referring to frequent rival Wrestling/KurtAngle as "[[MaliciousMisnaming Kirk Angel]]".
861* But not even Satin could stop [[FanFic/ChristianHumberReloaded Christian Humber]].
862* [[http://sports.espn.go.com/mlb/news/story?id=4055343 Steve Phillips says the death of a player during the season can derail a locker room and explains how the Angles will try to pull things together.]]
863* In ''Epic Cards Battle'', the introduction states:
864-->''In one world that is called Amleitan\
865Angles and Devils fight against due to the nature of the drive\
866The war has lasted for tens of millions years\
867Facing the invasion of numerous demons from the darkness\
868The angles which are few in number has formed\
869alliance with humans in different kingdoms across the continent\
870To guide and provide protection\
871And defend Hell Legion together''
872* In the tutorial of ''Epic Cards Battle 2'' Yumi describes the Shrine Alliance as "Alliance formed of angles from heaven, human and dwarf forces. Believed in the power of Shrine, the human have built many great cities, prospect under the guard of angles. The brave human and dwarfs protect their homeland together."
873* Intentionally done in ''Film/StayTuned''. Roy is tied up in an underworld version of ''Film/WaynesWorld'', and is given a rebus puzzle of an eyeball, a ship with guns, and a fabric. "Eye... Warship... Satin?"
874* Although not technically this, there is the funny supposed origin of the name for the English horn (a member of the oboe family). As the story goes, the French first named the horn "Angled Horn," because of its bent shape. It just so happens that Cor Anglé (angled horn) and Cor Anglais (English Horn) sound exactly the same. Ironically, the modern version of what we call the English horn is neither English nor angled.
875* Often seen by the less literate fans of Creator/JossWhedon, particularly ''Series/{{Angel}}'' and ''Series/BuffyTheVampireSlayer''.
876* In ''How to Kill Your Husband (and Other Handy Household Hints)'', the narrator, a teacher, spends part of her stakeout correcting homework. While correcting geometry, she reads out from a kid's homework, "Angles have wings and come from God," and remarks, "These kids need ''help''!"
877* In ''WesternAnimation/TheSimpsons'', Bart enrolls his dog, Santa's Little Helper, in dog training classes but misspells the dog's name on the entry form, the trainer dryly noting the dog's name is "Satan's Little Helper".
878* There are actually some entertaining macros in fashion/clothing/cosplay communities that read "get thee behind me, Satin!" a reference to the fact that satin is notoriously hard to work with.[[note]]The qualities that make it so alluringly shiny also make it very slippery, it frays like nobody's business, and being shiny, it shows every little mistake in sewing.[[/note]]
879* Happens in ''Film/HotFuzz'', when the local paper runs an article on Nicolas Angel, journalist Tim Messenger spells it as "Angle", to the amusement of his coworkers. [[spoiler:The NWA punishes him for it in a way that would satisfy even the most literal GrammarNazi.]]
880* Used in ''Film/AdventureLand''. While relaxing after work, James points out someone tried writing "Satan Lives" on a wall... only they misspelled it as "Satin Lives".
881-->'''Em:''' One of those textile-worshipping cults, no doubt.
882* In the first episode of Telltale's ''Franchise/SamAndMax'' Season two, a demon gets shipped to Santa at the North Pole instead of Satan in Hell. This is an in-universe case, because when the demon finally gets headed off to where it's ''supposed'' to go, it's explicitly identified as a clerical error from the dispatch; a typo was made on the name, and then the address was filled in based on the typo.
883* [[http://wrongworddammit.livejournal.com/329437.html Anti-decorating?]]
884* The Creator/StephenKing short story "The Library Policeman" makes reference to an "Angle Street". The street was named Angel Street by the patrons of a homeless shelter situated on it who were also responsible for painting the sign.
885* [[http://www.fstdt.com/QuoteComment.aspx?QID=71901 Obama is Satin!!!]]
886* ''Webcomic/SweetBroAndHellaJeff'' says "angel" instead of "angle" [[http://www.mspaintadventures.com/sweetbroandhellajeff/comoc.php?cid=008.jpg here]].
887* It popped up as [[http://metro.co.uk/2015/04/06/either-these-vandals-cant-spell-or-they-just-really-like-satin-5137735/ graffiti on a historical church]].
888* Creator/JohnWaters was initially upset that someone had written "SATAN" in lipstick on Divine's tombstone, until best friend Pat Moran explained to him that the fan who wrote that obviously meant "SATIN".
889* From the Renaissance Faire troupe "Hey Nunnie Nunnie": Did you hear the story about the dyslexic devil worshipers? They sold their souls to Santa.
890[[/folder]]
891
892[[folder:Other mistakes]]
893* It is incredibly common for Western fans of Eastern works to write novel-length fics like this in English, including the GratuitousJapanese they splice in their works at random, which may also be machine translated or wrong to the point of nonsensical, and then get angry when real Japanese-English bilingual Asians point out their mistakes.
894* “Ascetic” means living an austere or plain and simple life for moral reasons. A lot of monks are ascetic. “Aesthetic” means “concerned with what makes something beautiful (or not)”. Art critics deal in aesthetic judgments. They’re not homonyms, but they’re evidently close enough to confuse some people. Bonus points for confusing either of them with “atheistic” (“not believing in God”).
895* Curaçao is an island at Caribbean, and is pronounched rougly "koor-a-sow" (the cedilha, ç, is pronounced as 's', not as 'k'). "Curacoa" sounds as if you were attempting to cure a koa.
896* Another favorite is "dest[==]oryed" (or "dest[==]oried") instead of "destroyed". Now ''that's'' a FreudianSlip.
897* "definitely" spelled "definately" or "definatly", seems to occur often on the Internet. Now shove this through an autocorrector and it comes out as "defiantly". Like "I will defiantly be coming to the party tonight!" So amusing...
898* "Duct/Duck tape" The stuff in general is "duct tape". "Duck Tape" is a trademark for a particular brand of the stuff. The term "duct tape" was already in use in writing before UsefulNotes/WorldWarII, and predates any record of the "duck" version. [[Website/{{Wikipedia}} The Other Wiki]] [[http://en.wikipedia.org/wiki/Duct_tape#Etymology discusses this extensively.]] The website of the trademark holder on Duck Brand Tape, [=ShurTech=], even states that "duct tape was invented during WWII." It turns out that the one thing Duc[k/t] Tape is no good for is... [[http://www.lbl.gov/Science-Articles/Archive/duct-tape-HVAC.html sealing HVAC ducts]].
899* There is an island named "Guadeloupe" in the Caribbean, while "Guadalupe" is in the Pacific.
900* A speaker or writer ''implies'' his meaning without outright saying it. His audience ''infers'' what he meant. It's surprising how many people are aware of the two words but manage to confuse them.
901* There's a reason [[http://tfwiki.net/wiki/Cannon_%28disambiguation%29 this article]] on "[[{{Canon}} Cannon]]" exists in the [[Website/TFWikiDotNet Transformers Wiki]], and it involves this trope...
902** In fact, it's much the same reason that on this wiki, we have Pavel JustForFun/ChekovsGun.
903** The ''WesternAnimation/SpiderMan1981'' cartoon has an interesting case of this in "Can(n)on of Doom", an episode which features both Doctor Doom using a laser cannon for nefarious purposes ''and'' a look into Doom's BackStory. Granting a bit of a stretch on the meaning of the word "canon", there may be some legitimate confusion there (any references to a "laser canon", though, are right out).
904** Creator/{{Funimation}} gave ''Manga/DragonBall'' episode 100 the title [[https://static.wikia.nocookie.net/dragonball/images/b/ba/SpiritCannonEpTitle.png/revision/latest?cb=20110714130423 "The Spirit Canon"]].
905** Incredibly, ''Series/{{QI}}'', of all things, made a similar mistake, misspelling "Cannonball" as "Canonball". Alan was quick to [[LampshadeHanging point this out]]: "they spelt it wrong, they spelt it wrong, points to ''me''! That's some sort of ecclesiastical ball..."
906** [[http://www.nuklearpower.com/2006/12/19/episode-784-this-is-canon/ This is canon.]]
907** So is [[https://www.youtube.com/watch?v=stCKjZniMsQ this]].
908** ''VisualNovel/{{Tsukihime}}'' sees your [[ChristianityIsCatholic canon]] and raises you [[https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/ciel_bfg.png a cannon of canon.]] That is a cannon which ''literally'' wipes from existence those things which aren't in the Church's canon.
909* V'''io'''la is an instrument in an orchestra. V'''oi'''là (or voila) means "ta-da, presto, behold!," etc.
910** It pretty much means "see here" but in other languages than French, is often used with a bit of dramatic flair.
911* It's amazing how much a sentence can change when you forget the L in Clock...
912** Especially in the threat "I'm gonna clean your clock."
913** Somebody on a forum once made a comment in the forum's IRC channel: "xxxx has an alarm cock" (name removed to protect the guilty); [[HilarityEnsues Hilarity ensued]]. They're more common than you might think; after all, they do tend to crow at dawn.
914* This mistake unsurprisingly shows up in ''Fanfic/LightAndDarkTheAdventuresOfDarkYagami'', as Dark grabs the cock from the bedside table.
915* The word "climatic" is only likely to be relevant when you're talking about the weather. "Anticlimatic"... is never applicable, period. The word you're probably looking for is "climactic".
916** Or, as {{God}} said in ''Series/JoanOfArcadia'', "It's ''anticlimactic''. Anticlimatic means you're ''against the weather''."
917** Somewhat {{lampshade|Hanging}}d in an old ''ComicStrip/{{Dilbert}}'' strip, in which a non-functioning of a terrarium is correctly referred to as "Anti-climatic" as the gag.
918* ''Webcomic/DanAndMabsFurryAdventures'' has an annoying, near-systematic tendency to replace the contraction word "have" with "of" after an auxiliary.
919** They ''should of'' known better.
920** When used in dialogue it can be justified as a FunetikAksent to depict the speaker as uneducated.
921** This is a depressingly common mistake; it comes from mistaking "would've" for a phrase instead of a contraction. It is, however, an uncommonly rewarding mistake to ''correct''. Many younger writers really have no idea they're doing it wrong and will amend their behavior.
922** ThisIsUnforgivable when a professional publication suffers from this mistake ''every single time'' the opportunity arises. It should be dead-simple for an editor to flag every instance of "ould of" for manual review.
923** Interestingly, a commonly used language assessment tool indicates that "would of" is a regional variant of British English and should be marked as correct.
924* There was a story where the author obviously intended to call the tight group of nerdy outcast high school students a clique. Instead, he called them a cliché. Which is true, but...
925** Similarly, "clique" is very often misspelled as "click", but that doesn't conjure up any funny images so it mostly goes forgotten.
926* "It's a mute point anyways" on a message board... GoshdangItToHeck, it's a MOOT point.
927* Look up the phrase "a pedal stool" (in quotes) on Google and see how many of the results are about glorifying someone by metaphorically placing them on a pedal stool, as opposed to a pedestal. "A peddle stool" and even "a petal stool" are about as common.
928* Another interesting FreudianSlip is to misspell "martial arts" as "marital arts".
929** Though if found in some ''Manga/RanmaOneHalf'' {{lemon}}s, it can be [[MartialArtsAndCrafts intentional]].
930** The reverse is deliberately used in the ''Literature/{{Discworld}}'' book ''Literature/LordsAndLadies'', in which a soon-to-be-married character accidentally purchases a how-to guide on martial arts....
931** Before it was evidently edited, the [[http://pics.livejournal.com/the_dark_cat/pic/0001t7ac last page]] of the CrackFic {{Fan Webcomic|s}} ''Webcomic/BatmanAndSons: [[http://the-dark-cat.livejournal.com/4001.html Rivalry]]'' used this while describing a potential adoptive daughter, which combined with the other adjectives makes for [[http://i40.photobucket.com/albums/e232/misterblackpanther3/ba11.jpg that extra bit of horrifying.]]
932** Speaking of Batman, he once accidentally referred to [[Characters/BatmanLadyShiva Lady Shiva]]'s "superior marital arts skills" in a character profile. The was [[AccidentalInnuendo probably an error by the writer.]]
933** It appears in ''VideoGame/GrandTheftAutoSanAndreas'', on the billboard of a usable gym in San Fierro. Easy mistake to make but [[RefugeInAudacity since this is this]] ''[[RefugeInAudacity GTA]]''...
934** The joke is used on the illustration for the MartialArtsAndCrafts trope on [[Website/TVTropes This Very Wiki]].
935* Otacon is the ''VideoGame/MetalGear'' character, Otakon is the anime convention. Either way, it still stands for "otaku convention" (and the former got his moniker from the latter, anyway).
936* An Atlas is a book of maps, named for a character from Myth/ClassicalMythology. Creator/{{Atlus}} is a game developer best known for the ''Franchise/ShinMegamiTensei'' series.
937* Any common phrase more obviously derived/lifted from other languages gets this treatment, especially when it's spoken more often than written. "Per se" is often spelled "per say" for this reason.
938* Sorted/sordid. Ex.: [[http://rightofthepeople.org/archive/aclu_.htm "THE ACLU HAS A SORTED PAST READ SOME SHAMELESS FACTS"]]. It really gives the message that extra weight of Trufax. This is especially funny OopNorth, where this translates as "The ACLU has a really good past".
939* A correspondent in a UK newspaper wrote that a friend emailed him "They've caught the Washington Snipper!" A ''rogue'' rouge stylist?
940* hung/hanged. The latter is used for death by hanging, the former for ''everything else''. However, contrary to what some {{Grammar Nazi}}s may tell you (are you reading this, [[Series/{{Sherlock}} Mr. Holmes]]?), using "hung" for death by hanging is ''not wrong''. Only using "hanged" in other instances is wrong.
941* Bollocks/bullocks. "Bollocks" are UsefulNotes/BritishEnglish slang for testicles. "Bullocks" are bulls with their bollocks cut off.
942** Playing {{pinball}} will get you another source of confusion: "Ball locks" are when the machine stores pinballs somewhere so the player can use them later, or the location in which they're stored. Go to an event, and you could hear someone complain, "Those tournament players broke my ball locks!" without a hint of any intended DoubleEntendre.
943* The last book of the Bible is Revelation. Not "Revelations". Odd how the latter usage seems to be more common than the '''correct''' one, in a society crammed with literalists who battle over the most trivial Scriptural disagreements.
944* ''Literature/HarryPotter'' fanfiction: parcelmouths/parselmouths. Harry and Voldemort are parselmouths, i.e. can speak snake-language. Neither of them has a parcel in his mouth.
945** Another Harry Potter one: Horcruxes, not "Horcri". (If "Horcrux" ''had'' a Latin plural, it would most likely be "Horcruces".) The Latin plural ''-i'' is only ever the plural of nouns ending in ''-us''. And two other mistakes relating to the Latin ''-i'' plural: it's only ONE i (unless the singular has one already, as with radius/radii) and it doesn't apply to ''all'' nouns ending in ''-us''. Octopi, for example, is wrong[[note]]"octopus" is a Greek word, not Latin, so if you want to be pedantic the correct plural is "octopodes"; but if you don't, the English plural "octopuses" is as good as any[[/note]], as is viri[[note]]"virus" has no Latin plural[[/note]].).
946* Tounge used for tongue.
947* Prolouge for prologue.
948* Pop'n comes before the word [[VideoGame/PopNMusic Music]]. Popin' comes before the word [[http://www.kracie.co.jp/eng/products/popin_n/okashi/index.html Cookin']].
949* "This story is comprised of thirteen volumes" or "Thirteen volumes comprise this story," instead of the correct "This story comprises thirteen volumes." After all, the meaning is unambiguous, however it's worded. This error is probably OlderThanRadio. Every issue of the ''Christian Science Quarterly'' since the late 19th Century has the phrase, "The following citations comprise our sermon."
950** 52 playing cards ''compose'' a standard deck.
951** A standard deck ''is composed of'' 52 playing cards.
952** A standard deck ''comprises'' 52 playing cards.
953** "Is comprised of" is currently wrong, but as this usage is already fairly common, don't expect it to stay that way.
954* It's spelled "ridiculous". Think of "ridicule". It often gets butchered; usually, it's something like "rediculus". And that's just ridiculous.
955* Gig/jig ("In his first gig, he would just dance one jig after another") and giggle/jiggle ("It's like that show when the girls giggle every time their boobs jiggle"). You wouldn't believe how people keep getting these wrong, even though the words that begin with G have the sound of a hard G and the ones with J don't.
956* For the love of God: "woah" is not a word. The word you're looking for is "whoa".
957* Regime/regimen. One letter off, a world of difference. A "Regime" is a ruler's reign, i.e. -- the regime of King Henry VIII. A "Regimen" is an action plan, i.e. - Gai gave Naruto a new workout regimen to get him into better shape.
958** Romance languages tend to use the same word for both, so from a native speaker of, say, Spanish or French it's an understandable mistake. That's no excuse for the rest of you, though -- and besides, you don't want any confusion over whether you're talking about your new diet or your plans for a dictatorial takeover.
959** And a "Regiment" is a large group of soldiers commanded by a Colonel.
960* There have been way too many characters feeling "exited." The word you are looking for is "excited."
961* Unique. Means there's only one. Something can be truly unique, really unique, nearly unique, nigh-unto unique, but it can never be very or quite[[note]]In the American sense of "quite", meaning "very." To the British, "quite" means almost. In other words, British "quite" = American "not quite"[[/note]] unique.
962* The other popular U-word, "ultimate," simply means "final." It does not mean "best" or "most awesome." (And calling something "final" means that it is ''the last one.'' So if you call your game ''Franchise/FinalFantasy'' and then follow it up with [[LongRunners 34 sequels]], you're doing it wrong.)
963* doomed/domed - When a thing is doomed, it is headed for destruction. When it is domed, it is covered by a dome. One ''Franchise/StarTrek'' Universe novel ([[http://memory-alpha.org/wiki/Quarantine_%28Starfleet_Academy_novel%29 Quarantine]]) does this on the cover.
964** This is why it's important to distinguish between DoomedHometown and DomedHometown here on [=TVTropes=].
965* Preform/perform
966* Prostate/prostrate - Probably not seen as much, but you would think the meaning of the sentence might change if one was mistaken for the other.
967* From [[http://bmgf.bulbagarden.net/f300/guide-naming-your-new-ship-essay-15534/ a scholar of]] ''Franchise/{{Pokemon}}'s'' "Incomplete {{Shipping}} List": "[D]ouble-check your spelling of the name if you aren't quite sure. Damian versus Damien or Shauna versus Shawna (alternate spellings, same person), or Pheobe versus Phoebe (common mispellings). ... And Brendan? Brendan =/= Brandon. The former [[SchrodingersPlayerCharacter is the RuSa hero]], the latter [[OptionalBoss is a Frontier Brain]], not a typo." (Tropes added for reference.)
968* "Quite" is a real problem internationally, because its meaning is different in British English than it is in American English. If you say "His mind is quite gone" to an American, you mean that his mind is entirely gone. If you say "His mind is quite gone" to a Brit, you mean that his mind is almost, but ''not entirely'', gone. The British "quite" means the same as the American "not quite"!
969** Quite down; it's not impertinent enough to argue about.
970** ''Quiet'' down.
971* Calvary/Cavalry. "Calvary" is a location. "Cavalry" is a military force (originally the group on horseback). One cannot call in the "Calvary". The words are not synonymous. But you can [[ColonyDrop call in the Calvary.]] It just takes some work getting it into position to ''do'' so.
972* Cheque: it's almost always spelled as "check" in the USA, [[SeparatedByACommonLanguage which might confuse people from other countries.]] Especially if they're Czech.
973* If you worked something out, you did not "deduct" it. You ''"deduced"'' it. Yes, ''what'' you worked out is called a "deduction", but if you "deduct" something you're ''reducing'' it (e.g. you "deduct" charitable contributions from your taxes).
974* And while we're on the subject of taxes: if you paid too much tax in the U.S. and get some money back from the government, that is your tax ''refund''. Your tax ''return'' is the form you fill out when you file your taxes. The two terms are not interchangeable.
975* Emperor/emporer. ''Emperor'' is a royal rank higher than that of a king, and the person with that rank rules over an empire. An ''emporer'' would probably be someone who runs a emporium, i.e. a vendor/merchant/shopkeeper.
976* Mythologically speaking: ''Cerberus'' is [[Myth/ClassicalMythology the multi-headed dog who guards the gates of Hades]]. ''Cerebus'' is [[ComicBook/{{Cerebus|TheAardvark}} a philosophical aardvark]]. Incidentally, [[CerebusSyndrome the phenomenon]] for ToneShift from Comedy to Drama is named after the latter, which is somewhat fortunate[[note]]or not, as evidenced by the existence of this entry[[/note]], because such a shift is not inherently synonymous with a shift to DarkerAndEdgier which is where the former would come in.
977* It's common to see "a thousand", "one thousand" or "1000" written as "a 1000", which technically translates to "a one thousand".
978* [[MemeticMutation "Get a brain Morans."]]
979* The word for someone living in a foreign country on a more-or-less permanent basis is an "expatriate", not an "ex-patriot". "Expatriate" comes from the prefix "ex-" to mean "outside of" rather than former, and while "patriot" and "-patriate" come from the same root (''patria'', Latin for "homeland"), they came by different routes. An expatriate may be perfectly patriotic; he/she is simply living abroad right then.
980* Similar to the "principal-principle" example mentioned above, it's not uncommon to see words ending with "-al" end with "-le" instead. For example, "sandal" might become "sandle".
981* Customer/Costumer. A customer is someone who purchases goods or services. A costumer is someone who makes, sells, or rents costumes (or [[{{Costumer}} an episode of a show where the plot can be considered an excuse to put the cast in period costumes]]). "The costumer took great pride in supplying quality costumes to his customers".
982* Michael/Micheal: In almost all cases, the first is meant. The "a" comes before the "e" because the "e" is part of the name of God. The breakdown from the original Hebrew is that the name is a question: ''Mi'' (meaning "who") ''cha''[[labelnote:*]]Or ''kha''[[/labelnote]] ("is like") ''El'' ("God")?[[note]]The answer to the question, by the way, is "nobody."[[/note]] This is pronounced as its three single-syllable words. Remember that the name has three syllables and put it in a pattern with "Nathaniel" ("Gift of God"), "Gabriel" ("Master who is of God"), "Israel" ("Strength with God"), "Immanuel" ("God is with us"), "Samuel" ("God has heard") and you get the picture (and the spelling).
983** Surprisingly, however, "Micheal" ''is'' correct...in ''Irish'' (and in English for people with Irish names). Technically, it's only right only if you put an accent on the "a"--i.e. ''Micheál'', pronounced (roughly) "Mi-khawl"--but in many contexts the accent can be dropped. The most prominent example is probably [[https://en.wikipedia.org/wiki/Miche%C3%A1l_Martin Micheál Martin]], who is currently [[UsefulNotes/IrishPoliticalSystem leader of Fianna Fáil and Leader of the Opposition]].
984* It's ''caricature'', not "charicature." Despite the fact that it involves creating a character out of someone, the word's origins have nothing to do with character. It comes from the Italian ''caricatura'', which means the act of loading.
985* Both Richard Dawkins and Brian Cox (among other science writers) have remarked on how their computer spell-checkers keep turning "Large Hadron Collider" into "Large Hardon Colluder".
986* Just because you're emaciated doesn't mean you're emancipated, or vice versa.
987* The iPhone has a habit of autocorrecting words to "ducking" when people meant to put an "f" in there.
988* A ''prima donna'' (literally "first lady") is someone with a grossly inflated sense of self-worth. A "pre-Madonna" would be someone who precedes Madonna.
989* The writing of "would/should/could ''of''" instead of the correct "would/should/could ''have''".
990** This issue derives from pronunciation in parts of the US (and possibly other places), where the contraction "would've" sounds exactly like "would of" and people may have just been writing down what they heard.
991* Word order is important; "just not X" means "everything but X", "not just X" means "X, but plenty of other things as well".
992* [[Characters/MarvelComicsNormanOsborn Norman Osborn]], a.k.a. [[ComicBook/SpiderMan the Green Goblin]], usually gets his last name misspelled. No, he is ''not'' related to Music/OzzyOsbourne. His ''[[ComicBook/Marvel1602 1602]]'' counterpart is called "Osborne", with an E, but no U.
993* Fuchsia/fuschia is also common. ("Fuchsia" is correct; the flower, and color, are named after German botanist Leonhart Fuchs.)
994* Though they are mildly sweet, the red fish-shaped wine gums are called [[UsefulNotes/{{Sweden}} Swedish]] Fish, not "Sweetish Fish".
995* Back-pedaled/back-peddled. You're trying to recover from making an ill-received statement, not conducting shady business transactions.
996* European/Europan. "European" refers to someone or something from Europe, which is next to Asia. "Europan" refers to someone or something from Europa, which is in orbit around Jupiter (or, less commonly used, within the Asteroid Belt). "The astronauts shared some European wine in celebration of safely landing on the Europan plains."
997* Continuous/Continual. This one is a bit complicated. Both words can mean something that occurs constantly, without interruption, but "continuous" is the preferred word in the English language for that. By contrast, only "continual" can mean something that occurs frequently or at regular intervals but seemingly without end, and only "continuous" can apply to unceasing occurrences in space as well as time. "The road signs we continually see along the highway speak of the scenic desert that continuously surrounds us."
998* ''Anthropogenic'' means "caused or influenced by humans". ''Anthropomorphic'' describes a non-human entity that displays human qualities. The 23,000 Google hits for "anthropomorphic climate change" presumably are people who meant to say "anthropogenic climate change", though the idea of [[AnthropomorphicPersonification climate change that can walk, talk and express emotions]] is intriguing.
999* There is no N in "dilemma". It's a direct loan word from Greek (''δί''...''di''--"two", ''λημμα''...''lemma''--"proposition"), yet [[http://www.worldwidewords.org/qa/qa-dil1.htm it often gets spelled]] as "dilemna", probably because people mistakenly put it in the same class as other words with the "-mn-" construct where the N is silent ("column", "autumn"). It's been happening for a while, too. Daniel Defoe used "dilemna" in ''Literature/RobinsonCrusoe''.
1000* Reddit's r/'''etymology''' subreddit (a forum for discussing the origins of specific words) regularly sees users who mix up etymology with '''entomology''' (the study of insects), thus every few months comes a user posting a question about insects on the etymology subreddit. Webcomic/{{Xkcd}} has [[https://xkcd.com/1012/ a whole comic strip about this kind of incident]].
1001* Wrath/wraith. "Wrath" is anger, fury; "wraith" is a word of Scottish origin for ghost. In other words, you wouldn't want to incur the wrath of a vengeful wraith.
1002* No matter how long running a company's name is or how many times we've seen their vanity plate shown on TV, there are people who are set in their ways on how they spell it and woe be to anyone who corrects them. Among glaring examples are Fremantle (which gets misspelled as "Freemantle"), Creator/HannaBarbera (as "Hannah-Barbara", and some even omit the dash), Warner Bros.' WesternAnimation/LooneyTunes (as "Looney Toons" which the misspellers justify as it's a car-TOON, not researching that it's a play on Disney's Silly Symphonies series), and even Music/TheBeatles, (whose name gets called "Beetles," although detractors of the band often wore buttons saying "Help Stamp Out Beetles").
1003* Exacerbate vs exasperate. Too often, one sees the latter used where the former is clearly intended. In fairness, for several hundred years, exasperate did also carry the meaning of "to make worse," but that is not the current meaning, and one does not generally get the impression that this is a fact that is known by most people making this mistake.
1004* The post-''Crisis'' ComicBook/{{Superboy}}'s civilian name is Conner Kent, yet it's common to see him misnamed as "Connor", which is a legitimate name, but more common in Scotland and Ireland.
1005* The reverse of the above often happens for the ''Franchise/{{Terminator}}'' franchise with the Connor family (Sarah and John), with them being called "Conner" on a regular basis.
1006* Poor Creator/DenisVilleneuve often has his name botched to "Villenueve" or "Villanueve" in English-speaking countries, leading some to think he's Latino or Spanish. The man is a Canadian from French-speaking Québec, his name appears to be this hard to grasp for anglophones.
1007* Since they're FlyoverCountry states with similar sounding names, Idaho and Iowa get mixed up frequently, even though they're very distinct geographically and culturally (Idaho is a mountainous Western state with a sizable [[UsefulNotes/{{Mormonism}} Mormon]] population, Iowa is a flat Midwestern state where Catholics, Lutherans and Methodists dominate).
1008* Mixing up '''Budapest''' (capital of UsefulNotes/{{Hungary}}) and '''Bucharest''' (capital of UsefulNotes/{{Romania}}) often does not end well. [[https://www.euronews.com/2013/07/25/bucharest-not-budapest-romanian-campaign-aims-to-put-an-end-to-the-confusion There was once a Romanian-led campaign against this confusion]].
1009** A group of 400 Athletic Bilbao fans was reported to have accidentally flown to Budapest instead of Bucharest, the latter of which where Athletic Bilbao was squaring off in the finals against Atlético Madrid.
1010** [[https://www.bbc.com/news/world-europe-jersey-33387201 A Jersey politician accidentally flew to Budapest]] instead of Bucharest; Bucharest had hosted 2015 Dance World Cup, and he had been trying to fly to Bucharest as part of preparations to set up the next Cup in Jersey.
1011* Common on this very wiki, if you were to ''wreck'' havoc you would be destroying or ruining havoc. The correct phrase is to ''wreak'' havoc, meaning to cause or inflict havoc on another.
1012* Pre-X/post-X is a *pre*positional adjective. It's post-Brexit difficulties, not difficulties post-Brexit. Pre-term labour, not labour pre-term.
1013* Antechamber/anti-chamber. It's a ''small'' room people, not an antagonistic one.
1014[[/folder]]
1015
1016!!!Examples from specific media
1017
1018[[folder:Art]]
1019* ''Art/MarriageALaMode'':
1020** In "The Toilette", the notes on the floor (written on the backs of playing cards, a common practice among 18th-century aristocrats) next to the castrato singer include a sterling piece of evidence of just how poorly educated most of the aristocracy were. The card in question reads, "Count Basset begs to no how Lade Squander sleapt last nite."[[note]] Although the English language has evolved since 1745, the use of "no" instead of "know" and the spellings of "Lady" as "Lade", "slept" as "sleapt", and "night" as "nite" were incorrect even then.[[/note]]
1021** Mr. de la Pilule's treaty was approved by the "Académie Royal" and not "Académie Royale".
1022[[/folder]]
1023
1024[[folder:Comic Books]]
1025* Any ''ComicBook/JudgeDredd'' storylines featuring PJ Maybe contain intentional spelling errors for PJ's narration.
1026* ''ComicBook/{{Doom}}'' mentions "The sugar-sweet kiss of heavy ordinance".
1027* In ''ComicBook/TheSimpsons'' story "The Prime of Lisa Simpson", after Bart manages to get all the teachers deported from the U.S., Lisa and Martin were pressed into substitute teacher duty. The first thing Lisa sees on her way into class is a gateway leading to school in a parody of ''Dante's Inferno'', with 'Abandon, all hope...ye who enter hear' on the main post.
1028* "Smart and Smarter," the last DC story of ''ComicBook/ThePowerpuffGirls,'' has Blossom breaking down the girls' battle with Mojo Jojo to a mathematical science. The letterer in error put in "sine" and "cosine" as "sign" and "cosign."
1029* In ''ComicBook/AmericanVampire'', this is actually an important plot point when [[KnightOfCerebus the Gray Trader]] is first introduced in the story. The resident VampireHunter organization, The Vassals of the Morning Star, often get their information from sources that are hundreds of years old, difficult to make out, and come from long before the standardization of English spelling. Thanks to this, at first they're unaware that the mysterious and apparently immortal being that they've been calling the Gray Trader was actually being referred to as [[NamesToRunAwayFromReallyFast the Great Traitor]] in the original document.
1030[[/folder]]
1031
1032[[folder:Comic Strips]]
1033* In one ''ComicStrip/GetFuzzy'' comic (this also applies to the Satin/Satan entry above), Bucky is examining a package of new underwear and saying that they were "made by Satan". Rob corrects him, telling him they were "made of satin". Cue remark from Satchel regarding [[{{Pun}} hot pants]].
1034* ''ComicStrip/{{Foxtrot}}'':
1035** One strip has Roger berate a coworker for a report being full of seventh-grade spelling errors. The coworker complains the computer didn't have a spellchecker.
1036** Subverted in one strip where Jason writes "Mary had a little lamb, its fleece as white as snow" with homophones, leading the spellchecker to find no mistakes.
1037* ''ComicStrip/{{Peanuts}}'':
1038** PlayedForLaughs in [[https://www.gocomics.com/peanuts/1959/07/19 a 1959 strip.]] Linus makes flash cards and practices them on Charlie Brown. He successfully identifies each word despite them being misspelled, he backs out from doing anymore due to the strain on his eyes. The final panel has his dialogue deliberately misspelled as a bonus.
1039** In the June 12, 1954 strip, Lucy recites:
1040--->''Won four the money,''\
1041''Too fore the show,''\
1042''Three two get ready,''\
1043''And for two go!''
1044::She then remarks, "That's fun to say even if I DON'T understand it."
1045[[/folder]]
1046
1047[[folder:Fan Works]]
1048* ''Fanfic/MiTruLov'' is filled with this, going from a relatively well-spelt first chapter to illegibility in the tenth. A lot of words fall under this, however, including 'moss cow' instead of 'Moscow', '[[MemeticMutation covfefe]]' instead of 'coffee', 'snerflake' instead of 'snowflake', and many, many more.
1049* ''Fanfic/MyImmortal'' is infamous for this. Especially in the later chapters, if a word isn't flat-out misspelled, it's this. Notable examples include characters 'masticating' (chewing) when they're supposed to be 'masturbating', laughing (or 'laffing') 'statistically' instead of 'sadistically', kissing 'passively' instead of 'passionately', and being sent to 'UsefulNotes/{{Azerbaijan}}' or '[[UsefulNotes/{{Abkhazia}} Abhkazian]]' instead of [[TheAlcatraz Azkaban]]. In one especially egregious example, Ebony casts what's supposed to be the [[ColdBloodedTorture Cruciatus Curse]], but instead of 'crucio', she says 'Crookshanks', Crookshanks being the name of Hermione's ''cat''.[[note]]The author also confuses characters. In one chapter, Mrs. Norris can miraculously speak English, and Filch has become a perv, crawling around and peeking under invisibility cloaks at students frenching. Of course, she could have just mixed up the names so "Filth" is the cat and "Mr. Norris" is the janitor.[[/note]] The author can't even spell their OC's name right, calling her "Enoby" as often as "Ebony."[[note]]Personally, I think "Enoby" sounds more goff[sic] than "Ebony."[[/note]]
1050* ''Fanfic/SherlockSeason4'' makes frequent spelling errors, such as "Sherlock [[OutofCharacterMoment gave a hearthy cheer of victory]]", or "'hey man u shuold try this wine' waiter said and give him bottle of Cabernay Sovinyon".
1051* In ''Webcomic/HowIBecameYours'', there are several, including Toph saying that a present came from a "curtain Fire Lord", and the infamous example in which Mai calls Zuko[[note]]who has a burn scar on his face, and is uncharacteristically sensitive about it here[[/note]] a "[[MemeticMutation chard]] monster!"
1052* ''Fanfic/ThePrayerWarriors'' has quite a few of them, as seen in the below passage, emphasis added. There's also an in-universe example in which the Prayer Warriors travel to "Stalin Town" in ''"Threat of Satanic Commonism"'' only to find that Stalin misspelled it "Satan Town", although this is quickly forgotten about.
1053-->"And I '''replayed'''," it was not your wife in the first pplace. So be gone from this site, or else I will have to deform you! '''Stan''' has '''lisped''' to you! Now you must realise your mistake, or I will be forced to remove you head just like I have done to my '''wire''', who claimed to be a virgin '''bit''' was only a whore!
1054** The damned will be eaten by foul ''[[FreudianSlip breasts]]''. Yes, it was supposed to be beasts. The same mistake is also used when the author apparently wants to say "priests".
1055* Most of ''Fanfic/HomestuckHigh''; the few words spelled correctly are used incorrectly, to the point of [[ExaggeratedTrope "eviscerated" being used as a dialogue tag]].
1056* The ''Franchise/{{Kirby}}'' DarkFic [[https://www.fanfiction.net/s/9049209/1/The-Galactic-Knightmare "The Galactic Knightmare,"]] despite an [[PatchworkFic interesting concept]], has some... also interesting grammar. This usually manifests in [[WantonCrueltyToTheCommonComma missing apostrophes]] and [[{{Narm}} strange phrasing]]. On occasion, words turn into other words, but it's usually nothing funny. However, Chapter 8 brings us this gem, as [[ThoseTwoGuys Sword Knight and Blade Knight]] try to fight [[BackFromTheDead undead!]][[MonsterClown Marx]]:
1057--> Their entire bodies [[HilarityEnsues quacked]] with a combination of pain, exhaustion, and rage.
1058* There are some cases of this in ''Fanfic/BoysUndSenshado'', such as "Then it's gun swung away from them".
1059* This is quite common in some of the in-story reviews in ''Fanfic/BleachFanWorks'', which range from relatively readable ("No... you made a character that is ten times more unbelievable then him.") to almost illiterate ("i lik r stoi plz rit sm mor mins me of twlit"), as well as some of the stories.
1060* Creator/HansVonHozel's ''Film/{{Tron}}'' fanfic is listed as a ''Film/{{Troy}}'' fanfic.
1061* ''Fanfic/LightAndDarkDEUXTheNewAdventuresOfDarkSoichiro'' intentionally does this. The author has joked that there are no typos, and that he is [[ConLang writing in his own invented English language]].
1062* In ''Fanfic/ThousandShinji'', Academia Nut has trouble picking a verbal tense and sticking with it.
1063* Happens a lot in fanfics for ''Film/TheLeagueOfExtraordinaryGentlemen'', where characters' names are constantly being misspelled, but easily the weirdest example is a fic where Tom Sawyer's first name is repeatedly misspelled as ''Tow.''
1064* The crossover story ''Fanfic/WanderingPilot'' has frequent grammatical mistakes and issues with homophones in the early chapters. "To" and "too" are confused for each other, "affect" is often used to describe the ''effects'' of something, "taught" is mistaken for "taut", and other similar errors abound in the story. Actual spelling issues are relatively rare, though.
1065* ''Fanfic/ItsAlwaysSpookyMonth'':
1066** In chapter 7, Skid put up a sign so they wouldn't step on the bear trap they set up outside his and Pump's room, with "beware" and "outside" misspelled.
1067-->"Bewar: Bear trap out sid."
1068** In chapter 4 of ''You Can't Escape Spooky Month'', Skid and Pump make a [=LinkedIn=] profile for Monster; being two young children, the profile is filled with numerous grammar and spelling errors and isn't professional in the slightest.
1069* Part of why ''Fanfic/VoltesVVersusVoltronTheGodaikinWars'' is considered a SoBadItsGood fic is this trope; Pidge says that Keith is "a sight for sour eyes", and another chapter has the line "The Voltron Black Lion charges, and from behind it follow the Voltron Red Lion".
1070[[/folder]]
1071
1072[[folder:Films -- Animated]]
1073* ''WesternAnimation/{{Megamind}}'': Megamind ''intended'' for Hal to take up the superhero name of Titan, but Hal mistakes this for Tighten and calls himself that instead, even as he turns to villainy and burns his new name into the city with EyeBeams.
1074[[/folder]]
1075
1076[[folder:Films -- Live-Action]]
1077* In ''Film/HotFuzz'', Tim Messenger is extremely prone to this beyond just the above mentioned "Nicholas Angle" gaffe. [[spoiler:The NWA eventually kill him for it]].
1078* In ''Film/LethalWeapon2'', Riggs is standing outside the South African embassy (he can do little else to the movie's BigBad at this point, [[DiplomaticImpunity because of his diplomatic immunity]]) with a sign that says "End Aparth''ie''d". Riggs certainly made a point of making sure the villain knew he was there.
1079* In ''Film/WingCommander'', depressingly enough, a major character (Admiral Tolwyn)'s name is misspelled (Towlyn) in a way that makes it impossible to ignore.
1080* In ''Film/VForVendetta'', Creator/HugoWeaving - an accomplished stage actor playing an extremely eloquent intellectual and art connossieur V - manages to pronounce "voila" as "viola" (vy-oh-la), with much gusto and pomp. Although it is possible he [[FridgeLogic simply saw a large violin]] laying around his lair that he thought he'd lost long ago.
1081* In ''Film/ThePunisher2004'', a file reveals that the titular character lived in "Buenos Aries". Either they misspelled the capital of Argentina[[note]]Buenos Aires[[/note]] or Frank Castle lived somewhere that could only be used by good people born between March 20 and April 19.[[note]]"Buenos" is Spanish for "good".[[/note]]
1082* The DVD subtitles of ''Film/TheLeagueOfExtraordinaryGentlemen'' contain an odd example. While describing his last mission for the crown to Agent Sawyer, Allan Quatermain remarks that "I even took my son along." Somehow, this was transcribed in the subtitles as "I even took my ''son-in-law''."
1083* Similarly, whoever wrote the DVD subtitles for ''Film/Alien3'' did not have a good ear for English accents, transcribing Clemens's line "Blast furnace" as "Blocked furnace."
1084* In ''Film/TheRockyHorrorPictureShow'', Eddie starts his letter to Doctor Scott with "I'M OUT OF MY HED. O HURRY
1085* ''The Task'' has the Brazilian title ''Reality da Morte'', "Deadly Reality Show", and yet on Netflix was misspelled ''Reality da '''N'''orte'', which is arguably "Reality of the North". Even once it was moved to Prime Video with a correct title, the misspelled title card remained.
1086[[/folder]]
1087
1088[[folder:Literature]]
1089* ''Literature/AngelaNicely'': In “Matchmaker!”, Angela misspells “could” as “cud” and “would” as “wood”.
1090* ''Literature/CaptainUnderpants'': George and Harold's comic book writing revolves around this.
1091* Chapter 7 of ''Literature/FelsicCurrent'', written from the point of view of Viakel Hollenmen, confuses ''axle'' with ''axel''. Although originally assumed to be a mistake on the author's part, chapter 6 of the sequel, ''Felsic Tension'', reveals that it's actually the character of Viakel himself who does not know the difference between the two words, being a relative neophyte to machinery.
1092* Dor of the ''Literature/{{Xanth}}'' novels has ''legendary'' horrible spelling. This was taken advantage of when his king wanted him to travel with ''honesty'', knowing he'd misspell it as ''ONESTI'' which was the actual name of the place they were headed. His misspelling also physically changed a ''bouquet'' into a ''bucket'', much to everyone's amusement/frustration. When he sought out a spelling bee to correct his homework, he wound up with something along the lines of... "Eye want two go two Mundania sow eye Khan sea a bare oar a hoarse..." No, ''really'', it was that bad.
1093* One of the main characters from ''Literature/TheHitchhikersGuideToTheGalaxy'' is Ford ''Prefect''. Creator/DouglasAdams, writing in an introduction to a complete edition, relates "This was a joke that missed American audiences entirely of course, since they had never heard of the rather oddly-named car, and many thought it was a typing error for Perfect."
1094* Intentionally invoked by the writers of ''Going Rouge: An American Nightmare'', a collection of critical essays about Sarah Palin, referencing the title of her memoir, ''Going Rogue: An American Life''. Not only will the two books be released on the same date, but a ''second'' "Going Rouge" -- subtitled "The Sarah Palin Rogue Coloring & Activity Book" -- is also scheduled for that release date.
1095* Several characters in Creator/TerryPratchett's ''Literature/{{Discworld}}'' novels have awful spelling.
1096** In particular, it's a RunningGag that any sign, especially in Ankh-Morpork, will either be misspelled or use AntiquatedLinguistics. Of special note is the word "banana", which they know how to spell but not how long it's supposed to go on, leading to "bananananana".
1097** The Discworld almost seems to exist at a time before standardised spelling. However, this would raise the question of how some people ''do'' have perfect spelling, and what it means, because if there were no standards, the modern standard would just be another convention among the rest. The Watch books in particular mention that school cost a penny a day to send kids to, which most of the poorer families can't afford and even middle-class ones can only afford for part of their child's life. Vimes, a product of one such school, provides evidence that there are competing standards, as his handwriting is neat and consistent but sprinkled with extraneous "e"s consistent with spelling habits in the 19th century.
1098** Granny Weatherwax narrowly missed her chance to be the first ''Discworld'' character with a normal British-sounding first name, because she badly misspelled "Esmerelda" in her letter to the Archchancellor in ''Equal Rites''. Her own name!
1099** Carrot has legendarily bad spelling, which we see in his letters home. He also has what Vimes terms a "[[WantonCrueltyToTheCommonComma stab in the dark]]" approach to punctuation. One of the funniest is this:
1100-->''There are plenty of new faeces in the Watch which is just as well with this truble with Klatch. I feel it is the clam before the storm and no mistake.''
1101** Partly because he was under the influence of [[Literature/SoulMusic Music With Rocks In]] at the time, but mostly because he'd lost track of which side of the leather faced out, the Dean of UU wound up crafting a longcoat studded with "LIVE FATS DIE YO GNU".
1102** And then there's the unfortunate spelling error in ''Literature/{{Jingo}}'' that led to one of the few Morporkian ships outfitted for battle being called ''The Prid of Anckh-Morpork''.
1103** ''Jingo'' also has GREASY FORANE HANDS OFF LESHP.
1104** In ''Literature/FeetOfClay'', Vetinari misſpells "Occaſion" as "Ocasſion". He may have been suffering from [[IntoxicationEnsues arsenic-induced loopiness]] at the time. (The [[https://en.wikipedia.org/wiki/Long_s misuse of "ſ"]] is apparently consistent with usual Discworld standards of orthography.)
1105** Major character Rincewind wears a [[RobeAndWizardHat wizard hat]] that describes him as a WIZZARD; the fact of his two-zed misspelling actually caused trouble for him in ''Literature/InterestingTimes'' when a “wizzard” is exactly what was requested by the Agateans.
1106** A RealLife example of wrongly ''accurate'' spelling occurs in ''Literature/{{Maskerade}}''. A footnote about Ankh-Morpork cuisine in ''Literature/MenAtArms'' carefully distinguished the Morporkian "clooty dumpling" from the real "clootie dumpling". However, ''Maskerade'' uses the "clootie" spelling, creating the unfortunate impression, if you don't remember the previous book, that Sir Terry didn't know a clootie dumpling was a dessert.(The original footnote clearly states that he did.)
1107* ''Literature/WinnieThePooh'' is rife with these.
1108** Tigger's name is based on his species (tiger).
1109** Heffalumps and Woozles are corruptions of "Elephant" and "Weasel", respectively, and Christopher Robin was once thought to be going to ''skull'' instead of ''school'', (which is slightly terrifying).
1110** Owl, generally considered to be the intellectual of the group, can spell his name - W O L - and spell Tuesday well enough that you can tell it isn't Wednesday.
1111* In ''Literature/TheBabySittersClub'', Claudia is so bad at spelling, she misspells her own name at one point.
1112* ''Creator/DaveBarry in Cyberspace'' demonstrates the usefulness of a spell-checker by explaining that, not only would it find the misspelled word in the following passage, it would suggest changing it to the actual word intended ("Strumpet"):
1113-->''Deer Mr. Strompel:\
1114It was a grate pleasure too meat you're staff, and the undersigned look foreword too sea you soon inn the near future.''
1115* Used a lot in the [[StylisticSuck deliberately bad writing]] of ''Literature/AtlantaNights''. [[http://www.jimmyakin.org/2005/08/travis_tea_spea.html The writer of Chapter 10]] admits to having abused the spell checker, retyping words until it corrected them inappropriately.
1116* A publisher in Australia was [[http://www.guardian.co.uk/books/2010/apr/19/penguin-cook-book forced to recall and destroy 7000 copies of a cookbook]] entitled ''The Pasta Bible'' after it was discovered that one of the recipes called for "freshly ground black ''people''" instead of pepper. Don't rely on your spell-checker!
1117* Marshall [=McLuhan=]'s book, originally titled ''The Medium is the Message'', became ''The Medium is the Massage'' [[ThrowItIn after the author fully embraced a typo]].
1118* Josef Filser from the stories of Ludwig Thoma, a farmer turned conservative Bavarian parliamentarian, who'd regularly butcher the German language in his letters. "Filser letters" have been written by many humorist authors in Germany.
1119* [[Website/{{Wikipedia}} The Other Wiki]] has a [[http://en.wikipedia.org/wiki/Bible_errata list of misprinted Bibles,]] several of which got their printers in quite a bit of trouble
1120** A [[OlderThanSteam 1631 edition]] left the "not" out of "thou shalt not commit adultery". Others misattributed some of Jesus' lines to Judas.
1121** "Know ye not that the unrighteous shall inherit the kingdom of God?"
1122** "Go and sin on more."
1123** "the fool hath said in his heart there is a God"
1124** "thy son that shall come forth out of thy lions"
1125** "For after this manner in the old time the holy women also, who trusted God, adorned themselves, being in subjection to their owl husbands"
1126** These Bibles are all mentioned in ''Literature/GoodOmens''. Almost all of the Bible misprints Aziraphale collects ''are real''. Yes, even the Standing Fishes Bible - the only invented ones are the Buggre-Alle-This Bible (to which Aziraphale contributed) and the Charing Cross Bible.
1127* Someone in the erotic writer Laura Antoniou's publishing house tried to correct the ugly neologism "cum" with a global search/replace, leaving her books with such words as "circomestance." All the more regrettable since Antoniou herself never actually uses "cum."
1128* The ''Literature/{{Noob}}'' novels. One that happened at least twice series-wide is the confusion of French words "balai" (broom) and "ballet" (same meaning and prononciation as in English). These are novels that were ''written in'' French.
1129* [[TheLancer Kalten]] from Creator/DavidEddings' ''Literature/TheElenium'' and ''Literature/TheTamuli'' series has spelling so notoriously bad that his best friend [[TheHero Sparhawk]] witnesses a conversation between their order's current leader, [[ReasonableAuthorityFigure Vanion]], and the leader of another knightly order. Vanion explains that he wants Sparhawk to write a document rather than Kalten because Kalten's spelling is so atrocious.
1130-->"I once asked him to spell a six-letter word, and he didn't get a single letter right."
1131-->"Some words are hard to spell, Vanion."
1132-->"His own ''name''?"
1133* At a climactic moment in Creator/RobertAsprin's ''Literature/TimeScout'' Margo is about to be burned as a witch. Malcolm and Kit, in disguise as Jesuits, have told her to play along, invoking demons, devils and whatever else she can think of to drag things out until the Gate opens again. After the successful rescue, both Malcolm and Kit fall out laughing, to her dismay. They finally explain that among the names she invoked was "Saint Nick" (Santa) rather than "Old Nick" (Satan).
1134* Deliberately invoked in-universe in ''Literature/TheSilkworm''. One character owns a novelty mug which reads "[[HypocriticalHumor Keep Clam and Proofread]]".
1135* ''Literature/WarriorCats'':
1136** Aside from the common "rogue" error, fans frequently misspell Scourge and Lionblaze's names as "Scrouge" and "Loinblaze". You'll also occasionally find people asking others what their favorite "arch" is, or what "cannon" pairings they like. The most commonly misspelled book title is ''The Sun Trail'', which often gets called ''The Sun Trial''.
1137** There are plenty of typos in the books, but some of the fan favorites are [=ShadowClan=] being called "[=ShadowClam=]" in earlier editions of ''Into the Wild'', Ravenpaw being called "Ravepaw" in ''A Dangerous Path'', and the fresh-kill pile being called the "fresh-kill pie" in Crookedstar's Promise.
1138* The GratuitousEnglish {{tagline}} of ''Literature/SpiceAndWolf'', "Merchant '''meats''' spicy wolf," though [[https://web.archive.org/web/20080112084315/http://blog.mediaworks.co.jp/spicy-wolf/2008/01/tv.html the author has said]] that what "meats" really means is a secret, meaning it may have been misspelled intentionally.
1139* In the ''Literature/MontagueEgg'' short story "A Shot at Goal" [[spoiler: the fragment of a note reading that someone deserves to be "put in goal" leads everyone to think it's something to do with the local football team. Egg realises that the note meant to say that someone should be put in ''gaol'', and adds that he personally spells it "jail" to be on the safe side]].
1140* ''Literature/{{Bunnicula}}'': Chester and Howard attempt to kill Bunnicula the vampire rabbit by pounding a sharp ''steak'' into his heart after misreading a book about vampires.
1141-->'''Howard:''' I could taste it for you and tell you if it's sharp.\
1142'''Chester:''' It should be okay, it's sirloin.
1143* The author of the self-published German sci-fi adventure novel ''Literature/TheAdventuresOfStefonRudel'' seemingly doesn't know how to spell many foreign names (particularly English ones) correctly, and so instead resorts to using German phonetics, the most prominent example being a location known as "Itörnetie Plato 18".
1144[[/folder]]
1145
1146[[folder:Live-Action TV]]
1147* ''Series/BreakingBad" after Skinny Pete hands Jesse a piece of paper containing the address of the couple who stole some of their meth:
1148-->Jesse Pinkman: Jesus, how the hell do you spell "street" wrong? "S-T-R-E-A-T?"
1149* ''Series/CornerGas'': The local newspaper, the ''Dog River Howler'', is known for its crappy spelling. It was only a matter of time before one of their many typos ended up being the correct spelling of a different word.
1150-->'''Davis:''' You remember that guy who stole that grain truck?\
1151'''Karen:''' ''That'' guy? Pfft. He was barely a thief.\
1152''[A SpinningPaper shows the headline "COP NABS BARELY THIEF"]''\
1153'''Davis:''' He was a ''barley'' thief. That was a typo.
1154* During one of Creator/JonStewart's stand-up routines (taking place at RIT in 2005), the transcriber typing words for the hearing-impaired in the audience spelled "ate" like the number. The track when it occurs is even named that on the recording.
1155* ''Series/{{Friends}}'':
1156** Mocked when Rachel tries to write a romance novel. Her attempts are derailed when the male lead is mocked for pulling out his "huge throbbing pens", which is only one of several errors.
1157** In another episode Rachel gives Ross a lengthy letter, which Ross promptly falls asleep over. In the inevitable discovery and ensuing fight, Ross ends up quipping, "Oh, and by the way 'Y-O-U apostrophe R-E' means 'you are'. 'Y-O-U-R' means 'YOUR'!"
1158* It is mentioned a few times on ''Series/Numb3rs'' that Charlie, though a great mathematician, is a terrible speller, as he misspells anomaly as "anomoly" in the first season finale, which was inspired by Creator/DavidKrumholtz's spelling mistake in the ''Pilot'' episode.
1159* The game show ''Series/{{Lingo}}'' has pretty simple rules: Try to guess and spell a five-letter word properly, and the letters will light up and let you know how close you are. Nearly ''every'' episode had at least one JustForFun/{{egregious}} spelling error (E-R-R-E-R) from a contestant.
1160* Even ''Series/WheelOfFortune'', a show where spelling should be of the utmost importance by the staff, had a few misspelled puzzles. Among them: one in 1988 that had Charley Pride's name misspelled as "Charlie", "Piece of mind" instead of either "Peace of mind" or "a piece of your mind" in a 2003 bonus round, and several instances of hyphenated words either not being hyphenated, or being rendered as a single word.
1161* ''Series/MatchGame'' had a Audience Match that began with "There's a _____". The best answer was "fly in my ''suop''," which Brett Somers immediately pointed out.
1162* ''Series/{{Being Human|UK}}'':
1163** In the fourth episode, Mitchell is mistaken for a pedophile, which makes the whole neighborhood turn against the trio (well, mainly him and George). Some enthusiastic hater spray paints the word "Peedos" on their front door, much to highly intellectual and anal George's chagrin.
1164** Similarly, in the fourth episode of the second series, George (a.k.a. Mr. Sands) gets a job teaching English to foreign students. His reaction to seeing the graffiti "Mr. Sands Suck Cocks" on the school's bathroom mirror is to comment "For god's sake! It's Mr. Sands sucks cocks. Singular, not plural -- gah, have I taught you nothing?", and then use a marker pen to correct said graffiti. Of course, he is caught doing this by his boss.
1165* One gag in the TGIF show ''Series/TeenAngel'' has Marty conjuring up closed captioning for his and Steve's dialog, though the captions lose accuracy almost immediately. When Marty notices and remarks, "That's not what I said!" the caption renders as "There's snot on my head."
1166* Any live broadcast can suffer this with closed captioning, which has to be created on the fly either by a human operator or a speech recognition program. Naturally, this leaves virtually no time for proofreading, though occasionally the caption will back up for retyping if a recent typo is spotted quickly.
1167* One show from the U.S channel Destination America, ''Mountain Monsters'' has an info card claiming that a cryptid is a member of "the K9 family" instead of the intended "the canine family".
1168* ''Series/{{Frasier}}'': This ends up happening to an ad Niles places in the paper. Great HilarityEnsues. Because of one simple typo resulting in one word being a different word than was intended ("hung" instead of "Jung"), the ad reads: "Niles Crane. Hung specialist. Servicing individuals, couples, groups. Satisfaction guaranteed. 'Tell me where it hurts.'"
1169-->'''Frasier:''' Any calls?\
1170'''Niles:''' It's a telethon.
1171* ''Series/{{CSI}}'': In "World's End" the team arrests a group of teenaged white supremacists on suspicion of murder. When Greg goes to interrogate one of them, he hands Greg a note that reads, "I want a layer," which he insists is how you spell "lawyer."
1172-->'''Greg:''' Well, even if the two dummies ended up killing Sean in retribution, we're not getting anything out of them. [[DeadpanSnarker They both layered up.]]
1173* In an early episode of ''Series/TheWestWing'', President Bartlet is amused that a draft of the State of the Union address has him announcing that the country is a lot "stranger" than it was a year ago rather than "stronger" (though it could go either way). He's also feeling rather ambitious when he sees that the speech examines the possibilities for the country in the 321st century.
1174* ''Series/TheKidsInTheHall'' sketch "This Scene Was Written in Haste" has the premise that the sketch itself was written by a writer who was too anxious about meeting a deadline to pay attention to his many spelling errors, leading to things like a character sitting on a "chain" instead of a chair, being offered a "cop of coffee" (a policeman with coffee pouring out of his uniform), and wearing "rubber boobs" on his feet instead of boots.
1175* ''Series/TheWire'': In season one, judge Phelan berates [=McNulty=] for his sloppy grammar in affidavits for warrants. In particular, [=McNulty=]'s constant mixing up of than and then.
1176* In ''Series/YourPrettyFaceIsGoingToHell'', it's revealed that when Ted was alive, he was the "Tree Huger Bomber", an eco-terrorist who struggled with basic literacy skills as many of his letters and packaging featured blatant spelling and grammatical errors.
1177* The bonus round for the teen game show ''Series/Pressure1'' involved a clock labeled "Pressure Gage" instead of the correct "gauge". The error was never corrected.
1178[[/folder]]
1179
1180[[folder:Music]]
1181* The Eighties Matchbox B-Line Disaster named a song "I Could Be an Angle" after a spelling error on the sign of a beggar, trying to invoke the AngelUnaware trope.
1182* According to legend a German monk made a mistake at copying sheet music in medieval times mistaking a "B" for an "H". That's why today in Germany the note B is called H and the note B-flat is called B.
1183** Actually the Germanic notation denotes the Phrygian scale (mode); the English notation denotes the Aeolian scale (natural minor), so it may not be a mistake but intentional. The Phrygian mode is very common in church music.
1184* The liner notes to an unauthorized [[Music/TheBeatles Beatles]] cash-in compilation, which actually only featured four Beatles songs, included a rather embarrassing mistake: [[http://snopes.com/music/hidden/ifield.asp "It is with a good deal of pride and pleasure that this copulation has been presented"]]. The word "copulation" even stayed in the liner notes when the album was [[CoversAlwaysLie repackaged in an even more misleading manner]].
1185* Music/YoLaTengo have a song called "The Story of Yo La Tango," as a joke about their band name frequently being misspelled that way [[note]]at one point the band's official website even included a gallery of venue marquees spelling their name wrong[[/note]]. Ironically enough, this leads to people "correcting" the song title: Even All Music Guide's track-listing for ''I Am Not Afraid of You and I Will Beat Your Ass'' lists it as "The Story Of Yo La ''Tengo''." The CD-text that appears when you put the CD into your computer adds "Yes -- it should be Tango!" after the song title.
1186* Music/MrBungle deliberately used this by calling an early demo tape ''Bowel Of Chiley''. Some unsanctioned re-releases of this demo mistakenly rendered the title ''Bowl Of Chiley''.
1187* The back cover of the compilation ''Gimme Indie Rock Vol. 1'' mistakenly lists Dinosaur Jr's "Little Fury Things" as "Little ''Furry'' Things."
1188* The lyric sheet for ''Rust in Peace'' by Music/{{Megadeth}} contains the following line from "Tornado of Souls": "I can't replace the lies that let a 1000 days go." Needless to say, it's hard to not have the line play out noticeably differently in your head as opposed to the actual recorded version.
1189* Music/AbneyPark has a couple of these on ''Lost Horizons'': Post-Apocolaspe Punk and The Emporer's Wives.
1190* Music/FlamingLips have "Riding to Work in the Year 2025 (Your Invisible Now)." It's been speculated that they spelled the title of the song this way deliberately for the sake of ambiguity - depending on spelling and punctuation it could mean "you are invisible now" or "the invisible now that belongs to you."
1191* Music/TheMoodyBlues, in their song "Dr. Livingstone I Presume," referred to "Antartic" eels instead of "Antarctic". Probably because in Britain "artic" is a common term for an articulated truck.
1192* The Music/{{Genesis|Band}} track "Dancing With the Moonlit Knight," as well as the obvious one in the title, also has the lyric "all of their hands are playing apart" which is commonly misheard as "playing a part."
1193* [[Music/FryderykChopin Chopin's]] "Minute Waltz," whose name is usually pronounced as the time unit despite the fact that performances of it are usually slightly longer than a minute, is said to be a misunderstanding of the (translation of the?) title, which apparently was supposed to be the "Mine-ute" (that is, "minute" as in "very small") Waltz.
1194** Amusingly enough, in "Hyde and Hare," the audience is supposed to laugh at Bugs Bunny for pronouncing it that way, reading off the title page of a score, "The Mine-ute Waltz, by Chop-pin." For someone who can't pronounce "Chopin," he then proceeds to do an excellent job of playing it on the piano.
1195* "Hands All Over" by Music/{{Soundgarden}} has its line printed as "Your gonna kill your mother" in the CD version, ''twice'', despite said "you're" being spelled correctly with "Big Dumb Sex" at the end of the sheet.
1196* Music/TheBirdAndTheBee take this trope all the way to your ears. In the song "Because," the vocalist actually sings that she is "lying ''prostate'' on the ground." There is no wordplay to suggest that this is anything but a mistake.
1197* Music/{{Sabaton}}, whose first language is Swedish, have a habit of getting singular and plural forms mixed up in their lyrics, and consistently use "led" (past tense of "to lead") in place of "lead" (the metal that bullets are made from).
1198* The most famous album ([[ArchivePanic of inredibly many]]) by the rapper Viper, and it's title song, is called "You'll Cowards Don't Even Smoke Crack"
1199* Crust punk / {{Grindcore}} band Sore Throat have a few releases where they've been billed as Soar Throat - this may be intentional, as they've also gone by [[FunetikAksent Saw Throat]] and [[LuckyCharmsTitle $ore Throat]].
1200[[/folder]]
1201
1202[[folder:Poetry]]
1203* Thoroughly, ''thoroughly'' mocked by Taylor Mali's poem [[https://www.youtube.com/watch?v=OonDPGwAyfQ "The The Impotence of Proofreading"]] (Caution: somewhat NSFW language used further in.)
1204-->"Has this ever happened to you? You work very, very hoard on a paper for English clash, and still get a very glow raid on it, like a D or even a D=..."
1205* [[http://www.davidpbrown.co.uk/poetry/martha-snow.html Eye halve a spelling chequer...]]
1206[[/folder]]
1207
1208[[folder:Print Media]]
1209* One issue of ''Magazine/GameInformer'' had a reader's letter in the Feedback section accuse the magazine of being "a part of the liberal, eltist media that likes whine [sic] and cheese parties and is constantly defending video games as an art medium". The response took the error and ran with it:
1210-->''(...)'' But don't you dare mock our "whine" and cheese parties. We spend a lot of time ensuring they have just the right complaining-to-cheese ratio.
1211* Both the editors and readers of the Polish magazine ''[[Magazine/TopSecretMagazine Top Secret]]'' were very likely to misspell any English word or phrase they quoted. The user-submitted cheat codes section was an especially eye-searing minefield of errors, so most of the codes had no chance of working.
1212[[/folder]]
1213
1214[[folder:Puppet Shows]]
1215* On the Harry Belafonte episode of ''Series/TheMuppetShow'', Fozzie attempts to write an opening monologue for Kermit, but Kermit confronts him about the blatant typos throughout. Fozzie then admits he's not a great typist. Kermit just decides to read through the monologue, typos and all.
1216-->'''Kermit:''' Leggies and genglefins, welcun again to tie Mupple Shocks. Uh, my name is Kermit the Forg... the ''"forg"?!''
1217[[/folder]]
1218
1219[[folder:Tabletop Games]]
1220* ''TabletopGame/DungeonsAndDragons'':
1221** Monks in 1st edition books were sometimes referred to as “aesthetic”. While the writers clearly meant “ascetic”, this did invoke some appealing images.
1222** There was one table of monsters that included the stat "% in liar". No, they weren't specifying how honest the monsters were; it was supposed to be "% in '''lair'''".
1223** When 1st Edition products were adapted to 2nd in some products, "damage" was often spelled "dawizard." likely due to an auto-correct that changed every use of the word "mage" to "wizard".
1224** Another well-known typo was referring to "Minions of Set" as "Minionions of Set." Eventually, ''Dragon Magazine'' featured a cursed magic item called ''Minonions of Set'' in their April Fools edition. This proved popular enough that the magazine would go on to have a regular April Fools article featuring comics based on spelling errors that appeared in the books. For example, the Spinning Owl (a misspelling of spinning awl) and the "multiple small encounters can be strung together to create a '''[[INeedAFreakingDrink lager]]''' adventure."
1225* ''TabletopGame/MagicTheGathering'' has a few cards that players have easily misread over the years in sort of a reverse case of this trope.
1226** Lorwyn features an elf creature called "Imperious Perfect." Many people assumed it was meant to be "prefect" without realizing that "perfect" is a caste of elves on Lorwyn. Lorwyn elves are obsessed with beauty, and their castes are named after various levels of physical perfection.
1227** The Ravnican assassin "Orzhov Euthanist" was very frequently called "Orzhov Enthusiast," which puts rather a different spin on the card.
1228** As a reversal of such reversals, there is the Orgg, a monster first appearing in the Fallen Empires set. It was named to poke fun at a playtester who consistently mispronounced "ogre".
1229** A famous example is the Ice Age card "Hyalopterous [[https://en.wikipedia.org/wiki/Lemures Lemure]]". The artist [[https://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Discussion.aspx?multiverseid=2457 drew]] a Hyalopterous ''[[https://en.wikipedia.org/wiki/Lemur Lemur]]''. In self-referential humor, the card "[[https://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?multiverseid=111082 Viscid Lemures]]" has flavor text from in-lore character Norin the Wary making the same lemur/lemure mistake as the original real-world artist, and assuming the "lemurs" were harmless. The [[https://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?printed=true&multiverseid=598963 most recent printing]] of the original card continues his quote, presumably after he has seen the lemures and realized they are not harmless.
1230* ''TabletopGame/KillerBunniesAndTheQuestForTheMagicCarrot'' includes a card called [[http://killerbunnies.wikia.com/wiki/Guardian_Angle Guardian Angle]]. This was originally a typo by the designer, but the artist produced such an amusing illustration that the name stuck.
1231* The spine of the first printings of the original edition of ''TabletopGame/TeenageMutantNinjaTurtlesAndOtherStrangeness'' spells the last word as "''Strangness''".
1232* The core book for ''TabletopGame/BlackCrusade'' is chock full of those. The most egregious example is misspelling of "Ruinous Powers" (a collective name for the Chaos gods) as "Runic Powers." But attaching melta bombs to metallic surfaces with "mango-adhesives" is a close second.
1233* Despite being the first edition of the game, and thus containing a fairly large amount of typos., only one card in ''TabletopGame/SentinelsOfTheMultiverse'' actually fits this. In the Rook City environment, the card Scum and Villany. It should, of course, be Villainy, but as it turns out, Villany is a place.
1234[[/folder]]
1235
1236[[folder:Video Games]]
1237* ''VideoGame/SeventySevenPEggwife'' is ''filled'' with mispelled signs throughout, as part of their StylisticSuck. From the local Pissco (a Tesco Parody) having Self "Cevix" counters and "Porn" Flakes, to the ending screen of each level telling you to "Press Any Key To [[CountryMatters Cunt]]inue" and randomly misusing "a" and "an" ("You've eaten ''an'' burger!").
1238* In ''[[VideoGame/BackyardSports Backyard Football 2008]]'', the instructions are filled with spelling errors.
1239* In ''VideoGame/FinalFantasyVII'', who could forget saying "Off course!" when asked if you want to continue at the Arena? Also, Sephiroth is itself highly doubtful, grammar-wise, since it's the ''plural'' form of the Hebrew word ''Sephirah''.
1240* ''VideoGame/FinalFantasyIX:'' The territory of Lindblum is spelled "Lindbulm" on several maps, including the one in the opening cinematic.
1241* ''VideoGame/HalfLife1'' contains a building full of explosives with a prominent sign reading "ORDINANCE STORAGE FACILITY".
1242* A late-game battle theme in ''VideoGame/LaMulana'' bears the official name "Insterstice of the Dimention." This is an official mistake on the part of the devs.
1243* The web MMORPG ''VideoGame/KingdomOfLoathing'' bases much of its humor on playing with this trope, most notably with the Misspelled Cemetary and its denizens.
1244** Captain of the Gourd, indeed.
1245** One of the [[BribingYourWayToVictory Items of the Month]] specifically starts life as the familiar hatchling, "a cute angel," and becomes on hatching the much uglier and less intelligent-looking "[[{{Pun}} obtuse angel]]."
1246** Taken [[ExaggeratedTrope up to eleventy billion]] by the Staph of Homophones, which replaces various words ingame and in chat with random homophones. Many of the garbled words it produces would be easy spelling mistakes to make if the "staph" wasn't doing it for you.
1247--->This ate-foot staph is rot of timbre maid from sturdy seeder would. A corps of guilt quarts ads wait and axe as a channel threw witch thee castor can chute bolts of lightening at his oar her soon too bee chard faux.
1248* ''[[VideoGame/DanceDanceRevolution DDRMAX2]]'' has the song ''Little Boy (Boy Oh Boy Mix)'', but the music select menu calls it the "Boy On Boy Mix" thanks to a typo and the fact that the H key is directly above the N key on a standard QWERTY keyboard. According to legend, this originated with a fansite typo that Konami staff turned into an AscendedMeme for laughs.
1249** According to reality, this same spelling error also occurred on multiple Dancemania releases, where Konami licensed a good portion of their pre-Super NOVA (non-original) content from. No one knows why Konami or Toshiba-EMI (company behind Dancemania) never fixed the error, and Captain "Franky Gee" Jack himself was puzzled by the continued usage of the misspelling.
1250* In the HD version of ''VideoGame/MetalGearSolid3SnakeEater'', the subtitles misspell soldier as "solider" during the line "And, like a true soldier, she saw through it to the end."
1251* In ''VideoGame/{{ARMA}} II'' and its expansion, any version of the [=M16A4=] with an M203 attached is given the description "Assault rifle with grenade ''luncher''."
1252** So ''that's'' why it keeps eating my grenades...
1253** ''VideoGame/ModernWarfare 2'''s FAL with M203 is similarly referred to as a "FAL Grenade ''Laucher''". There's minor examples all over the place in the subtitles if you know where to look, too, such as Sandman in ''[=MW3=]'' referring to a "couryard."
1254* Occurs a few times in the subtitles for ''VideoGame/SonicHeroes''. One example is Vector saying "Looks like we're in jam boys!" when it should be "'''a''' jam." No, Vector, you aren't in a condiment made of fruit or berries that is good on toast.
1255** Some other lines, such as "[[MemeticMutation Look at all those Eggman's robots!]]" can seem to be this at first, but [[BlindIdiotTranslation fall under another trope entirely]].
1256* There's a Platform/{{Commodore 64}} game called ''[[http://www.gb64.com/game.php?id=19456 Witts End]]''. "We hope that after playing this game you do not end up at your WITTS END !!" The programmer apparently wasn't that good at English.
1257* Score an S-Rank in 10-Outrun Mode of ''VideoGame/WanganMidnight Maximum Tune'' and the game will say "SUDDEEN KILL" on the results screen.
1258* One of the menu prompts in ''VideoGame/InitialDArcadeStage'' asks the player if they want to "accept your op[[FreudianSlip porn]]ent's challenge?"
1259* Bandit guns, grenade mods, and shields in ''VideoGame/Borderlands2'' have horribly misspelled names. Because, you know, they're manufactured by Bandits, who typically have very poor literacy if they can read at all. Take for instance the "Akurate Acurate smgg" -- they misspelled "accurate" ''twice'', and are too stupid to spell "SMG" (and they can't even keep that consistent, with some of their other submachine guns being called "smigs").
1260* In ''VideoGame/LollipopChainsaw'', after Juliet gets a phone call from her mom in the prologue chapter, an on-screen message appears telling you how to listen to other phone calls you get throughout the game. Said on-screen message spells "receives" as "recieves."
1261* The 3DS title for ''VideoGame/ResidentEvilRevelations'' was misspelled as "Resident Evil: Revelaitons" on the spine.
1262* In ''[[{{VideoGame/Dota2}} DotA 2]]'' Sven the Rogue Knight even has a voiceline for that: [[http://dota2.gamepedia.com/images/f/fe/Sven_rare_09.mp3 "It's Rogue Knight, dammit! It's not rouge knight."]]
1263* ''VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorneyDualDestinies'' has many, many examples of this in the text, with such lines as "I must serve and well as protect" and "It is your brain that has flow the coop", as documented in [[http://nintendo3dsdaily.com/nintendo3dsnews/ace-attorney-5-has-spellinggrammar-errors this article.]] In fact, grammar mistakes of some variety are to be expected in any ''Ace Attorney'' game - this ''is'' the same franchise that gave us "The miracle never happen."
1264** The most offending error in a game that revolved heavily around bombs and explosions was repeated reference to "diffusing" a bomb. Bombs do not move their molecules from an area of high concentration to an area of low concentration - not before they explode, anyway. The word they were looking for was ''"defuse,"'' and it was not used once.
1265** ''VisualNovel/ApolloJusticeAceAttorney'' had an almost identical mistake regarding terminology. The game introduces the "jurist system" to the series in the final trial where six jurists had the last word when it came to declaring a final verdict. The correct term for a member of a jury is "juror"; the term "jurist" can refer to a judge or an expert in the law, the latter of which is ironic considering the whole point of the "Jurist System" was to have common people decide verdicts.
1266* The PC game ''Elixir of Immortality'' doesn't have voice acting; all dialogue appears as subtitles. Toward the end, one of the characters is shown to say "I shouldn't of trusted him," instead of "I shouldn't ''have'' trusted him."
1267* An ad seen on this wiki for ''VideoGame/WarThunder'' commanded you to "''DISTROY'' ENEMY TANK". Besides the abominable grammar, it essentially instructs would-be players not to troy them, however one goes about troying something.
1268* ''VideoGame/TalesOfVesperia'': If you upgrade the weapon "Ogre Hammer," it becomes "Orge Hammer +1".
1269* ''VideoGame/StrongBadsCoolGameForAttractivePeople'': At one point, the subtitles for Baddest of the Bands misspell "singing" as "signing."
1270* One prompt for ''VideoGame/{{Drawful}}'' was "Everyone knows your bald."
1271* ''VideoGame/{{Dishonored}}:'' You can find a book about whaling with the line "The silhouette of one of these creatures makes a moving site as it cruises to its final resting place."
1272* In ''VideoGame/LufiaTheLegendReturns'', Gades's BadassBoast ended up losing a bit of its edge (but [[MemeticMutation being loved nonetheless]]) due to a simple typo:
1273--> '''Gades:''' "THIS is what I would call frue destruction!"
1274* The ''VideoGame/{{Arfenhouse}}'' series runs on StylisticSuck, including but not limited to the copiously misspelled all-caps dialogue spoken by the main characters. This receives LampshadeHanging in ''Arfenhouse 2'', in which the [[OnlySaneMan normal-speaking]] Joseph joins the party:
1275-->'''DOG''': SHUT PU! PREPARE DO TIE!!!\
1276'''Joseph''': ...Tie? ...Whatever...
1277* In the GoldenEnding slide for ''VideoGame/MatchesAndMatrimony'', the protagonist observes that "[[Literature/PrideAndPrejudice Lady Catherine]] denounced the bands." What she denounced were the ''banns'' - the formal public announcement of the heroine's engagement to Mr. Darcy, Lady Catherine's nephew.
1278* Intentionally invoked in the titles of ''VideoGame/SkoolDaze'' and its sequel ''VideoGame/BackToSkool''. The character Boy Wander also misspells most of the messages he writes on the blackboards.
1279* The non-optional text chat filter in ''VideoGame/WorldOfWarships'' has a severe affliction of the ScunthorpeProblem, even asterisking out the end of one word and beginning of the next for forming a remotely rude word with a space in the middle. And considering some of the words it objects to, it's evident that it was not programmed by native English speakers (game's dev is Russian).
1280* Deliberately invoked by the title of ''VideoGame/ArcAngle'', made to sound like a misspelling of Arch Angel. The titular player character is an angelic cyberspace program that resembles an '''arc''', and "fights" by turning enemy BulletHell within the '''angle''' of its "cone of sight" into holy bullets that home back in on the attacker.
1281* The North American version of ''VisualNovel/DanganronpaV3KillingHarmony'' announces in the opening cinematic that "A new killing game with begin again." A patch that was released shortly after corrected this mistake, but not before many players took notice.
1282* ''VideoGame/MutantYearZeroRoadToEden:'' One of the artefacts you can find is a Def'''r'''ibrillator. People in The Ark think that it was used for removing Fribs.
1283* The spanish translation of the first ''VideoGame/StarCraft'' game inexplicably changes the Zealot's creation line from "My life for '''Aiur'''!" to "My life for '''Auir'''!". It's even stranger as "Aiur" is correctly named everywhere else, and it's a typo in a line that has voice acting... yet they didn't notice.
1284* ''VideoGame/MysteryScienceTheater3000PresentsDetective'' mocks the original game's frequent typos, including in the very first line of dialogue:
1285--> [[AC:The mayor was murdered yeaterday night]]\
1286'''Mike:''' [[LampshadeHanging Yeaterday? Is that like Veterans' Day?]]
1287* In the N-Spade bonus game in ''VideoGame/SuperMarioBros3'', Toad says "Miss twice and ''your'' out." It was later changed to "You can only miss twice," because there wasn't any room in the text box for an apostrophe. The ''All-Stars'' version brought back the original message, and ''Advance 4'' corrected it.
1288* ''VideoGame/{{Sunman}}'': Great is misspelled as "grate".
1289* ''VideoGame/BreathOfFireIV'': the "Damascus Helmet" item is misspelled as "Damacsus Helmet".
1290* Parodied by ''VideoGame/ShantaeAndThePiratesCurse'' with Dagron, the "[[BossSubtitles Massive Misspelled Monstrosity]]" as well as the achievements gained by defeating it once ("Graet Job") and doing so with no damage ("Prefectionist").
1291* The GBA version of ''VideoGame/TalesOfPhantasia'' had the infamous "Kangaroo War" mentioned several times through the game. Ironically enough, this is most likely the product of actually ''using'' a spellchecker that accidentally auto-corrected all the instances of "Ragnarok" to the Australian mammal.
1292* ''Franchise/MegaMan'':
1293** Doctor Wily, when he reveals his true identity in ''VideoGame/MegaMan6'', states that his plan has "faild". His actual line should be "failed".
1294** Prior to his second phase in ''VideoGame/MegaManX6'', Sigma does this during his death threats to X. Examples include replacing the T's in "battle" and "just" with D's (resulting in "baddle" and "jusd", respectively), spelling "begun" with two N's (resulting in "begunn"), and merging "just" and "die" together into "jusdie". X gets the impression that his foe is suffering from AndIMustScream as a result. The result is below:
1295-->'''Sigma:''' (laughs evilly) "Not yet! The baddle has jusd begunn! Die!! X!! Jusdie, X!!!"[[note]]Proper version: "Not yet! The battle has just begun! Die! X! Just die, X!"[[/note]]
1296* ''VideoGame/OctopathTravelerII'': At the end of the "Upbringing" party chat, Agnea's name is spelled "Angea".
1297[[/folder]]
1298
1299[[folder:Web Animation]]
1300* Homsar, the infamous {{Cloudcuckoolander}} and TalkativeLoon from ''WebAnimation/HomestarRunner'', owes his ''very existence'' to this trope. He was originally created as a joke to make fun of a fan letter's misspelling of "Homestar".
1301* In ''WebAnimation/{{RWBY}}'', the character Jaune's name frequently gets misspelled as "Juane", for whatever reason. This has prompted a fandom joke and meme that "Juane Arc" is Jaune's Spanish cousin, who wears a sombrero, carries maracas, and has an awesome mustache (the fact that those stereotypes are ''Mexican'' rather than Spanish is occasionally brought up as well, although not that the proper Spanish spelling would be ''Juan'').
1302* ''WebAnimation/TheLightOfCourage'' is rife with this, such as Ganon's terrifying "troupes", "my friends where need a map to Nayru's temple", "by the looks of thing", etc. Naturally, the Dancing Triforce animations retained each and every grammatical screw-up.
1303[[/folder]]
1304
1305[[folder:Webcomics]]
1306* Common joke pattern for ''Webcomic/DocRat'' when Ben is dealing with pharmaceutical pitches. For example: when a goat offered a retreat where his company was "workshopping statin", [[https://crosstimecafe.com/Webcomics/DocRat.html?id=1605 Ben confused it as "worshipping Satan"]] and did a SpitTake.
1307* Used for a punchline in ''Webcomic/QuestionableContent'' [[http://questionablecontent.net/view.php?comic=360 #360]].
1308* Duke, writer of ''Webcomic/AnsemRetort'', frequently typos and, unlike some other webcomic writers, never goes back and corrects them. Not all but quite a few of these are of the Rouge Angles of Satin type.
1309* ''Webcomic/SweetBroAndHellaJeff'' '''hass''' many intentional spelling errors as part of its StylisticSuck shtick. It's still fairly legible itself ([[DadaComics relatively speaking]]) and the errors are generally played more as highlights for significant words and phrases, but fanwork has a tendency to {{flanderiz|ation}}e the spelling goofs to the point of complete unintelligibility.
1310** Also used with [[LadyDrunk Roxy Lalonde]], Rose's Alpha counterpart. She misspells things frequently due to being constantly intoxicated, before correcting herself (or trying to).
1311* Spoofed in [[http://www.goominet.com/unspeakable-vault/vault/252/ this strip]] of ''Webcomic/TheUnspeakableVaultOfDoom''. Apparently, computer-generated pentacles aren't that great an idea.
1312-->'''Cthulhoo:''' For once, drawings are good, but using [[AC:Childhood]] unstead of [[AC:Cthulhoo]] and [[AC:Feting]] for [[AC:Fhtagn]] is more than a beginner's mistake.
1313* ''Webcomic/TheNonAdventuresOfWonderella'', [[http://nonadventures.com/2010/10/16/quote-of-arms/ "QUOTE of Arms"]]. After Killroy's misuse of quotation marks (''Lord Killroy: "Supreme Leader"'', from a misunderstanding on what "ScareQuotes" means) gets pointed out, he switches the message on his billboard... to ''Lord Killroy: You're Leader''.
1314* ''Webcomic/TheOrderOfTheStick'' in-universe:
1315** Haley is annoyed to learn that the rogue's guild she almost joined was actually a cosmetics guild akin to Mary Kay. Yes, a [[StealthPun Rouge's Guild.]] (Not so annoyed that she didn't buy products, however. The desert sun can be harsh on skin, you know.)
1316** Later, Belkar prepares some steaks in anticipation of a fight against a vampire.
1317--->'''Belkar:''' No, ''you''[='re=] [[CallingMeALogarithm a homophone]]!
1318* ''Webcomic/DarkLegacyComics'': Played with in [[http://www.darklegacycomics.com/41.html this strip]] which shows "rouge" as an actual character class using cosmetics to deadly effect.
1319* ''Webcomic/DanAndMabsFurryAdventures''
1320** The artist tends to get a lot of this -- and to be very LiteralMinded about it -- in her FourthWallMailSlot comics. For example, a request for "pr0n" is met with [[VisualPun a picture of a shrimp]].
1321** In the regular comic, she has a tendency to use "of" for "have". Including on [[https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/mowlab1.jpg the page picture.]]
1322* ''Webcomic/TurnSignalsOnALandRaider'': The [[https://web.archive.org/web/20130719011335/http://tsoalr.com/?p=171 Firey Loins...]] sorry, ''"Fiery Lions"''.
1323* [=Mariokidd319=], a ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' cartoonist, sometimes inserts spelling errors in his comics:
1324** Kidder saying to a changeling "Now neither of us will be vergins!" (instead of virgins) [[http://mariokidd319.deviantart.com/gallery/#/d4xsav5 here]]
1325** [[http://mariokidd319.deviantart.com/gallery/34263928#/d4qhzlt This one]] has Scootaloo saying "AGGRED!" (instead of "AGREED!") to the other Cutie Mark Crusaders, which is especially JustForFun/{{egregious}} as it was in a larger font than the rest of the dialog.
1326* ''Webcomic/MassEffect3Generations'' arguably takes it [[ExaggeratedTrope Up to Eleven]], by misspelling the poor word as ''rougue''! It also has [[BigLippedAlligatorMoment Neo medi-gel]] being ''bought in'' rather than brought in, etc.
1327* Spoofed in ''Webcomic/DarthsAndDroids'' in the part retelling the ''Film/RogueOne'' movie. When comes time to choose a call sign, Jim (playing Bria) settles on... "Rouge One", naturally provoking a HurricaneOfPuns.
1328-->'''Chirrut:''' Really? French?\
1329'''Bria:''' The call sign is just cosmetic anyway.\
1330'''Chirrut:''' That's a bit cheeky.\
1331'''Cassian:''' At least we didn't get the brush off.
1332* For an unknown reason, words in ''Webcomic/{{Sonichu}}'' containing "eni" followed by another vowel almost always get misspelled as "ein." Examples include "geinus," "seinor," and "deinal."
1333* ''Webcomic/SaturdayMorningBreakfastCereal'' [[https://www.smbc-comics.com/comic/feeling-stupid pointed out]] the presumably real fact that as of January 1, 2016, there were 77 academic citations for a journal called ''Experimental Brian Research''.
1334[[/folder]]
1335
1336[[folder:Web Original]]
1337* {{Lampshade|Hanging}}d in Creator/PaulRobinson's ''Literature/InstrumentOfGod'' where the story mentions that when 246 is holding up a copy of a law, he is holding an "ordinance", but when he is referring to weapons, they are "ordnance".
1338* ''Website/{{Akinator}}'': As all the characters in his database are entered by contributors from all over the world, they tend to be poorly spelled. Luckily it's possible to fix them.
1339* ''Radio/TrueCapitalist'' Radio: Ghost sometimes fell victim to Twitter and Chatroom names that are intentionally misspelled in an attempt to trick him into saying something he doesn't like or doesn't mean.
1340%%* [[http://qdb.us/97707 This quote]] and [[http://www.bash.org/?459217 this one]] from QDB are amusing.
1341%%* [[VideoGame/SuperSmashBros Three words:]] [[https://www.ssbwiki.com/Tires_don_exits Tires don exits]].
1342* There used to be a spoof website for a company named ''Games Wor[==]ksop''. Unfortunately, it seems to have been removed -- all that turns up on a search for "Games Wor[==]ksop" on Google is 2000 misspelled pages...
1343* [[PlayerPersonalityQuiz Quiz websites]] normally do ''not'' have built-in spellcheckers. However, users sometimes use external or in-browser ones, or simply mangle one word into another [[DamnYouMuscleMemory because they're in the habit of typing the other word]]. These issues inevitably result in phrases such as "Does your best friend have fillings for you?" and "What is your favorite collar?"
1344* A scoundrel at [[http://www.shortandhappy.com shortandhappy.com]] used to go out into chatrooms pretending to be a 14-year-old girl named "Amber" looking to cyber, mess with the head of whichever poor chap engaged him, and post the results on his website. One such "client" had the unlucky username of [[https://www.tapatalk.com/groups/realitysucks/funny-stuff-t11541.html dragon_worrier2001]]... And the jokes just wrote themselves.
1345* [[http://www.buzzfeed.com/dmaddox/is-barack-obama-a-muslin-sic-p5 "Is Barack Obama Muslin?"]]
1346** [[http://fstdt.net/QuoteComment.aspx?QID=71901&Page=1 OBAMA IS SATIN!!!]]
1347* WebOriginal/{{LOLcats}} and other similar {{Image Macro}}s were originally these (the language expected of forum-dwelling Net-generation tweens) combined with pertinent images of cats, and thus suggested the child-like nature of our feline friends. [[TheyChangedItNowItSucks Newer attempts]] at these are much less memorable, merely being intentionally (and gratuitously) misspelled captions with ordinary photos.
1348** [[http://logo.cafepress.com/8/1221917.6255378.jpg IM IN UR CASSEL ADVIZIN UR KING]]"
1349* Website/{{GameFAQs}}' Board 8 is so used to certain misspellings that "[[Franchise/SonicTheHedgehog SNOIC]]", "[[Franchise/{{Metroid}} SMAUS]]" and "[[VideoGame/ChronoTrigger CORNO]]"[[labelnote:*]]coincidentally Latin/Italian/Portuguese word for horn... and in the last one, for {{cuckold|Horns}}, making it even more hilarious[[/labelnote]] are {{Running Gag}}s, if not {{Meme|ticMutation}}s.
1350* Misspelling various religious terminology is a bit of a meme among atheist regulars on Yahoo! Answers's Religion & Spirituality board, especially when [[PoesLaw pretending to be parody versions of fundamentalists]]. Apart from the standard "Angles" and "Satin", the Bible is called "the Bibble", worship is known as "warship", repenting is referred to as "repainting", the Rapture is "the Rupture", God is "Gawd" or "Cod", Jesus is "Jebus", the Holy Ghost is the Holey/Wholly/Holly Goats, and the all the letters in the word "atheist" excluding the first and last are rearranged more or less at random (misspellings of "atheist" are ''never'' pluralized, lampooning the repeated failure of the board's religious fundamentalists to pluralize the word at all).
1351** Yahoo's Twitter account had an amazingly unfortunate example in early 2017. It attempted to tweet the headline "Trump Wants Much Bigger Navy". Let's just say it was "bigger" that was spelled wrong, and that B and N are right next to each other on the keyboard...
1352* The Website/SCPFoundation:
1353** After the Wiki saw one too many "SPC" misspellings, eventually the [[FunWithAcronyms Backronym]] "Shark Punching Center" was created.
1354** In-universe, [[http://www.scp-wiki.net/scp-586 SCP-586]] somehow {{Invoke|dTrope}}s these in every sentence written about it, even one as theoretically foolproof as "It is".
1355--->'''Results:''' "It it", "Is is", "If is", "Illinois", "I hiss", "Titties", "Ibis", "Iris", "Italy", "[DATA EXPANDED]".
1356* You don't have to go farther than Website/TVTropes to find some funny ones. For example, before correction the page for ''WebVideo/DragonBallZLightOfHope'' stated that in a scene, Gohan "used salves and politics for healing." After a DoubleTake, you may realize it's meant to be "poultices".
1357* Website/{{Reddit}}:
1358** The subreddit [[https://www.reddit.com/r/BoneAppleTea/ r/BoneAppleTea]] chronicles examples of this. Its name comes from an incident in which someone misspelled "bon appetit" as "bone apple tea". Examples of this found on this subreddit include spelling "floor to ceiling" as "Florida ceiling", spelling "déjà vu" as "day jaw food", spelling [[Music/{{Queen}} "Bohemian Rhapsody"]] as "Bohemian Rap City", and spelling "confiscate" as "coffin skate".
1359** [[https://www.reddit.com/r/insanepeoplefacebook/comments/sha74j/this_is_the_kind_of_nutty_stuff_my_cousin_posts/ This]] WordSaladPhilosophy uses the word "sew" in place of "sow" and "sea" in place of "see". One commenter thinks the latter is evidence of a sovereign citizen bent, as he mentions "ruler-ships" in the prior sentence and sovereign citizens seem to see naval legalese in everything, but there's no explanation for the former.
1360* ''Blog/GaryLandlordOfTheFlies'': {{Lampshade|Hanging}}d when Gary leaves an informal eviction notice for Gabe that read "YOUR ARE EVICTED!" When Gabe first writes about this incident, he makes sure to leave a ''(sic.)'' after the improperly-used "your."
1361[[/folder]]
1362
1363[[folder:Web Videos]]
1364* Obviously parodied in WebVideo/JacksFilms "[[https://www.youtube.com/playlist?list=PLA6687CF25DE17420 Your Grammar Sucks]]" series, where he reads off comments filled with all kinds of bad grammar. The Rouge Angles aspect is only one part of it, but still a fairly prominent one. For example...
1365** [[http://youtu.be/fyKxp5e9Lf4?t=1m6s Mixing up "Gentle" and Genital"]] (whoopsie daisy). Beware some (censored) expletives in these videos.
1366** A double offender: "[[http://youtu.be/R7HcBngM4Ko?t=5s This is Evan worse then 9/11]]".
1367** Jack reading comments that have "defiantly" in place of "definitely" [[http://youtu.be/DS_zQw61PQE?t=18m12s is fairly common,]] and it's become a RunningGag for Jack to use the [[UpperClassTwit Sophisticated Man voice]] whenever he comes across one with it in it. Similarly for whenever [[http://youtu.be/IDmz7K385Qw?t=2m32s somebody mistakes "Collage" for "College".]]
1368** The infamous [[http://youtu.be/DS_zQw61PQE?t=14m33s Rapping/Raping Rapper/Raper]] thing (see the raped/rapped/wrapped/rapt entry above), which of course [[https://www.youtube.com/watch?v=PLfhizLZi7c got a lampshade]] in the ChristmasSpecial.
1369** And many, many more, throughout just about every episode of YGS, which now has 50+ episodes. [[https://www.youtube.com/playlist?list=PLA6687CF25DE17420 Frolic.]]
1370** Spelling "brain" as "brian" earns you a replay of Jack saying "Poor Brian". Especially if it's in a context like "you can't take my brian" or "my brian hurts".
1371* When there's something written on screen on ''WebVideo/ThirdRateGamer'', it's pretty much ''guaranteed'' to be misspelled. This is part of the StylisticSuck nature of the show.
1372* The scammers in ''WebVideo/{{Scamalot}}'' make spelling and grammar mistakes all the time. One scammer claimed to be dying from "cancer of the lever." He later "passed out."
1373* How many ways are there to hilariously misspell the word "pregnant"? Let Yahoo! Answers and [=YouTuber=] J.T. Sexkik [[https://www.youtube.com/watch?v=EShUeudtaFg&t show you here.]]
1374* As shown in the ''WebVideo/{{Honest Trailer|s}}'' of ''Film/RogueOne'', the fans who requested that movie misspelled the title as "''Rouge'' One".
1375* ''WebVideo/GameGrumps'':
1376** Dan's dad Avi's tenuous grasp of the English language has become a RunningGag.
1377--->'''Dan [using three actual examples of his father's misspeaking]:''' I often think, whenever I'm watching Peeweedidi[[note]]([[LetsPlay/PewDiePie Pewdiepie]])[[/note]], it's so nice to have a place where I can decompose[[note]](Decompress)[[/note]] and think about my extrismism[[note]](Extremism)[[/note]].
1378** Some years earlier, Arin stumbles over the name of [[VideoGame/SonicTheHedgehog2006 Rouge the Bat]]:
1379--->'''Arin:''' Hey Barry? Barry, just as a challenge to you, can you replay that audio, and then put up the words- the letters, that you think what I just said.. is.
1380--->'''Jon:''' Dude, you can go a few passes on that shit. See what you come up with.
1381--->'''Barry [in captions, while replaying the audio in question]:''' Roige the Bat Royj a Bat Roiygjxehbad / Rohjj Rujz is with me.
1382* Seen on some of the 'case cards' which the player can gather in the third installment of ''VideoGame/DetectivesUnited''. These were clearly not proofread before the game launched, as they contain multiple misspellings such as "dimention" and "confromt."
1383[[/folder]]
1384
1385[[folder:Western Animation]]
1386* Subverted on ''WesternAnimation/BojackHorseman''. On the set of the detective show ''Philbert'', Bojack reads the line, "This time, it's personnel." He questions the writer if the line is meant to be "ItsPersonal", but the writer insists he meant "personnel" because [[InsideJob his character realized someone on the force betrayed him]].
1387* In ''WesternAnimation/FriskyDingo'' the BigBad Killface wants to advertise his new DoomsdayDevice, but since he doesn't have much money left after building it, has to resort to a rather incompetent marketing firm who send out postcards of him posing in front of the machine with the words "Welcome to you're "doom"."
1388--> '''Killface''': Welcome to 'you are' doom? And why is 'doom' in quotation marks? Is this this some kind of ironic doom?
1389* ''WesternAnimation/{{Futurama}}'':
1390** The episode "The Day The Earth Stood Stupid" ends with Fry defeating the Brainspawn by writing a book full of misspelled words and {{Plot Hole}}s, sending the aliens back to their home planet "for no [[FunetikAksent raisin]]."
1391 --> '''Big Brain''': The Big Brain am winning again! I am the greetest!
1392** In the episode "Möbius Dick," Leela forces a monument to be recarved when she notices its engraving spells "and '''it's''' crew" instead of the correct "and '''its''' crew." The alien carvers {{lampshade|Hanging}} that [[AliensSpeakingEnglish it's a miracle they can even speak English at all]].
1393* "The Adventures of Letterman", an animated segment of ''Series/TheElectricCompany1971'', plays with these kinds of errors ("feet" for "feat", among many other misspellings).
1394* This was the basis for the entire plot behind the ''WesternAnimation/SouthPark'' episode "Jared Has Aides". [[TragicAIDSStory Guess what most people thought he had.]]
1395* The closed caption of ''WesternAnimation/TheMask/Ace Ventura'' crossover "The Aceman Cometh" has Pretorius saying that his mind swap machine "had served it's purpose."
1396* In the ''WesternAnimation/RegularShow'' episode "Birthday Gift", Rigby makes his own video game ([[OncePerEpisode and almost dies doing it]]) that Mordecai beats in less than 10 seconds, taking him to a screen reading "[[AWinnerIsYou Your a winer game over]]".
1397* ''WesternAnimation/TheBeatles'' singalongs usually have impeccable spelling of the lyrics (flashed on the screen during each song), but the singalong of "I Should Have Known Better" has a glaring error. The line "You're gonna say you love me, too" is printed out as "Your gonna say you love me to."
1398* During the climax of the movie ''WesternAnimation/ABoyNamedCharlieBrown'', the titular character [[spoiler: loses the spelling bee by spelling "beagle" as "beagel", with the spelling he uses being similar to the word "bagel"]].
1399* Used for comedic effect in ''WesternAnimation/HeyArnold'', where a banner welcoming contestants to the city spelling bee reads "WELCOME SPEELERS!" One can't help but wonder if it was completely intentional, or a genuine mistake that was so hysterically ironic that it turned into a ThrowItIn moment.
1400[[/folder]]
1401----
1402->''Te rouge angles of satin ar led bi there rooler, Lucy-fur''
1403
1404->''Dew knot trussed spill chick two ketch awl miss steaks''

Top