Follow TV Tropes

Following

Context Main / PsmithPsyndrome

Go To

1%%Image chosen via crowner in the Image Suggestion thread: https://tvtropes.org/pmwiki/crowner.php/ImagePickin/ImageSuggestions102
2%%https://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=1452266899092104700
3%%Previous thread: https://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=1511979736000717200
4%%Please do not change or remove without starting a new thread.
5%%
6[[quoteright:350:[[ComicBook/SpiderMan https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/spiderman_with_hyphen.png]]]]
7[[caption-width-right:350:Yeah? Well, [[BreakingTheFourthWall that broken wall to my left]] bothers me too!]]
8
9->''"I didn't spell it like that when I said it!"''
10-->-- '''Alan Davies''', ''Series/{{QI}}''
11
12Some people [[MyNaymeIs spell words differently from the usual spelling]]. Some people not only spell words differently from the usual spelling but can tell when somebody saying it ''is spelling it wrong in their head''. It's as if they can infer the other person having an "incorrect" FunetikAksent.
13
14HollywoodSpelling is the inverse of this trope to some extent. Compare PretentiousPronunciation. Can overlap with PaintingTheMedium or MediumAwareness. See also CapitalLettersAreMagic.
15
16----
17!!Examples:
18
19[[foldercontrol]]
20
21[[folder:Anime & Manga]]
22* The villain Goda from ''Anime/GhostInTheShellStandAloneComplex 2nd Gig'' manages to exemplify a Japanese take on Psmith Psyndrome. In his first appearance, he points out to Aramaki that most people read his name wrong and that his given name, written 一人 (normally read as "hitori"), is actually "Kazundo." He also likes it, because after having been corrected once, people have a much easier time recalling his name later.
23* When Ishida is introduced in ''Manga/{{Bleach}}'', Ichigo reads his given name "Uryu" (雨竜) off the class roster as "Ametatsu"--the correct first-level reading for the kanji, but only if the person in question is ''female''. Ichigo's classmates take the opportunity to {{lampshade|Hanging}} his horrible memory for names.
24[[/folder]]
25
26[[folder:Comedy]]
27* Creator/GeorgeCarlin's 1973 album ''Occupation: Foole'' as he explains:
28-->Originally this job was called "foole." Put it down on the job application, "occupation: foole." Think I'd spell it with a final "e" just to piss 'em off, man.
29* Achmed the Dead Terrorist, one of Creator/JeffDunham's puppets, corrects him when he says its name... the "ch" being pronounced with a back-of-the-throat spitting noise is drawn out as a gag:
30-->'''Jeff:''' Well how do you spell it?\
31'''Achmed:''' Uh...A...C...Phlegm...
32** 'Course, technically he's just being a bit anal about a common mistake in RealLife -- the sound in question isn't a phoneme in English so we generally pronounce it either ah-med or ak-med. That kind of subtle phonetic distinction in foreign words is probably where the trope comes from in the first place.
33*** It's more common in the UK, with a reasonable number of people familiar with the correct pronunciation of "Loch". One character in Creator/IainBanks' novel ''The Crow Road'' is put out by the fact that after decades of apparent inability to pronounce the guttural 'ch' sound in Scottish names, the western television and radio media suddenly demonstrate that they're quite capable of doing so in Arabic names.
34** In another interaction Jeff has with one of his oldest puppets, Peanut, they argue about the pronunciation and spelling of his name; in this instance, Jeff is accused of saying ''his own name'' wrong. Peanut says that his name should be "Jeh-fuh-fuh Dun-HAM"[[note]]dot-com[[/note]] because he's using an unnecessary F and Dunham (pronounced "Dunnam") should be pronounced like it's spelled.
35[[/folder]]
36
37[[folder:Comic Books]]
38* ComicBook/{{Deadpool}} can and has done this thanks to MediumAwareness.
39* The Psmiths in ''ComicBook/BuckGodotZapGunForHire'' spell their name(s) this way not only as a possible ShoutOut to Wodehouse's Literature/{{Psmith}} but to indicate their telepathically-linked HiveMind status (the Greek letter Psi is parapsych shorthand for PsychicPowers).
40* In ''ComicBook/SonicTheHedgehogArchieComics'', [[EvilCounterpart Scourge]] renames his home dimension "Moebius' to differentiate it from Mobius-Prime. WordOfGod states that it's pronounced the same as "Mobius" and points out that [[LampshadeHanging the characters don't seem to get confused despite being unable to see the speech balloons.]]
41* ComicBook/SpiderMan can tell that his name is being pronounced without the hyphen in Spencer's Amazing Spider-Man issue #10.
42* Franchise/{{Tintin}}'s indistinguishable twin detectives Thomson and Thompson (''Dupont et Dupond'' in the original) made use of this on occasion, for instance:
43-->'''Thompson:''' Hello, this is Thompson, with a P, as in Philadelphia.\
44'''Thomson:''' And this is Thomson without a P, as in Venezuela.
45[[/folder]]
46
47[[folder:Comic Strips]]
48* ''ComicStrip/{{Foxtrot}}'' has an example of this when Paige babysits a child:
49-->'''Paige:''' Hi there! You must be little Katherine!\
50'''Mrs. O'Dell:''' Um, it's "Katherine", with a "K".\
51'''Paige:''' That's what I said.\
52'''Mrs. O'Dell:''' No, you said "Catherine" with a "C". I could tell. Hold on -- I'll be right back.[[note]]to get a hidden camera she placed in a doll, which will prove she's correct[[/note]]\
53'''Paige:''' Hi, there! You must be the little girl who's going to need massive therapy in twelve years!
54* In ''ComicStrip/{{Zits}}'', Sara can tell when people say her name with an 'H' on the end.
55[[/folder]]
56
57[[folder:Fan Works]]
58* Inverted in ''[[Series/TheColbertReport Colbert Report]]'' fandom. Since the T in Colbert is silent, fans have had to invent new ways of spelling the name to indicate when a character in fanfiction is pronouncing it wrong. "Col-bert" is perhaps the most commonly used, although "[=ColberT=]" is also seen.
59* In Creator/DavidLangford's [[http://ansible.uk/writing/platens1.html pastiche Victorian con report]], the reporter can somehow hear that Creator/GeorgeBernardShaw isn't using apostrophes, and transcribes accordingly.
60[[/folder]]
61
62[[folder:Films -- Live-Action]]
63* Scott ffolliott (played by Creator/GeorgeSanders) in Hitchcock's ''Film/ForeignCorrespondent'', whose family dropped the first capital letter following the death of an ancestor at the hands of Henry VIII. Apparently, it's pronounced as a straight 'fuh'.
64[[/folder]]
65
66[[folder:Literature]]
67* The {{Trope Namer|s}} is Creator/PGWodehouse's character Literature/{{Psmith}}, who can always tell when people say his name without the P, despite the P being silent.
68* This exchange from Wodehouse's ''Literature/MeetMrMulliner'':
69-->"Sir Jasper Finch-Farrowmere?" said Wilfred.\
70"ffinch-ffarrowmere," corrected the visitor, his sensitive ear detecting the capital letters.\
71"Ah, yes. You spell it with two small f's."\
72"Four small f's."
73* It happens occasionally in Creator/PiersAnthony's ''Literature/{{Xanth}}'' series.
74* Creator/RobertAsprin's ''Literature/MythAdventures'' has neophyte magician Skeeve as the protagonist, with a [[OurDemonsAreDifferent demon]] from the dimension Perv as a mentor. There are few ways to get under Aahz's skin faster than referring to him as Oz the Pervert.
75** Inverted in [[ComicBook/MythAdventures the comic]], where Skeeve addresses a Pervect correctly, but the fellow is so used to people getting it wrong he "corrects" Skeeve anyway: "[[WontTakeYesForAnAnswer HOW MANY TIMES DO I HAVE TO SAY IT? IT'S NOT PERVECT, IT'S]]... Say, that's right. What can I do for you, kid?"
76** Also, in the first book, Skeeve's previous mentor is killed by an imp employed by Isstvan. Skeeve relays this to Aahz, who claims to have never heard of him. Later, another character tells the two that he is also employed by Isstvan, whom Aahz recognizes. Skeeve can't tell the difference.
77* ''Literature/ThursdayNext'' character Jack Schitt once mentioned that he can tell when it's being mispronou... misspe... let's go with ''audibly misspelt''. This happens frequently, his name being as [[MeaningfulName appropriate]] as it is.
78* Literature/{{Discworld}}:
79** Pteppic from ''Literature/{{Pyramids}}'' (a reference to the {{Ancient Egypt}}ian Ptolemaic Dynasty, named after Ptolemy). Going from this, some readers refer to Pratchett as "Pterry".
80*** Whereas initially Pteppic pronounces every "t" word with a "p" in the beginning, by the time he's finished his education in Ankh-Morpork, even he doesn't include the "p" in front of his own name, thinking of himself as Teppic.
81*** Ptraci, on the other hand, determinedly hangs on to her accent, invoking RuleOfSexy.
82*** This is rather irritatingly averted in the audiobook, where usually-reliable narrator Nigel Planer pronounces it Pa-Teppic and Pa-Traci, despite the jokes about others pronouncing them that way and being wrong. He also hits the D in Djelibeybi, ruining the pun.
83** During the initiation in ''Literature/GoingPostal'', Moist thinks to himself that it's amazing that he can hear the {{capital letters|aremagic}} in "Let him don the Boots!", but this is only one of many occasions in ''Discworld'' novels where someone audibly pronounces capital letters or punctuation (for example, quotation marks or ''italics'' for the ''particularly unhinged'').
84*** "!" said Rincewind.
85** Let us not forget the Igors, half of whom are named Igor and the other half Igorina, and they know which Igor you mean. "Oh, you mean my cousin Igor."
86** When William de Worde first meets Commander Vimes in ''Literature/TheTruth'', he reflects that he's a person one naturally thinks of as a "Mister" rather than a "Mr."
87* In Creator/PiersAnthony's ''BEARING AN HOURGLASS'', the protagonist can actually hear when Satan is capitalizing His pronouns.
88* In Danny Wallace's autobiographical book ''Yes Man'', his love interest can tell when people pronounce 'Big Things' without the capital letters.
89* In ''Literature/{{Wicked}}'', "animals" are ordinary creatures, whereas "Animals" are creatures who can talk, think, and act like people. Apparently, Ozites have a way of telling whether or not words are pronounced with a capital letter.
90** When a lecturer began his sentence with the word "Animal", the reader is left wondering if it was capitalized to indicate importance, or just because it was the first word in the sentence. Elphaba then wonders the same thing, due to his "unusual accent".
91* In Creator/LarryNiven's ''Literature/TheRingworldThrone'', sapient races' names receiving a capital letter, and lower case letters used for non-sapients. Justified by TranslationConvention, as a character remarks that one species "takes the prefix" for animals, not people.
92* In DaveGorman's ''Are You Dave Gorman?'', Dave tells a crowd about Danny Wallace's strained relationship with his girlfriend Hanne, whose birthday he has neglected. The crowd says "Happy birthday, Hanne!", although Dave admits that they're probably actually saying "Hannah".
93* Early in ''Literature/TheGraceOfKings'', LovableRogue Kuni Garu crashes a party under the name of Fin, a wealthy young man. When his love interest, Jia, points out that she just met the actual Fin, Kuni [[RefugeInAudacity then claims]] that he's Fin's cousin, ''Phin'', and purses his lips to show the (nearly nonexistent) difference in pronunciation.
94* ''Kill the Farm Boy'' features a character named Yör. He reacts violently when people pronounce it "Yore", and insists that they "respect the umlaut".
95%%* The protagonist of the Creator/BrandonSanderson short has the magical "knacks" of hearing the spelling and punctuation in spoken words and [[SupernaturallyDeliciousAndNutritious smelling so delicious to dragons that they go insane with the desire to eat him.]] He's rather annoyed at how people only seem to be interested in the second of those knacks.
96* ''Literature/TheGoldfinch'': The main character's father's girlfriend's name is pronounced "Sandra," but she says it's spelled "Xandra." When he peeks at her driver's license, he finds that it's actually just spelled "Sandra."
97* ''[[Creator/BrandonSanderson I Hate Dragons]]'': Skip has the magical "knack" of being able to hear the spelling and pronunciation of spoken language.
98* In ''Literature/InCryptid'', the Price-Healy family, who grew up around the [[AnimalReligion Aeslin mice]], can tell when they're [[CapitalLettersAreMagic Capitalizing]] words. (And do it themselves. Aunt Jane is the only one who doesn't capitalize the names of rituals in her own speech.)
99* ''Literature/{{Pale}}'': Many Practitioner terms (including "Practitioner" itself) are just ordinary words capitalized. Humorously, in one scene where Avery clarifies that she's referring to a "Storm" rather than a "storm", the other side half-jokingly responds "I'm a Practitioner; I can hear the capital letters".
100[[/folder]]
101
102[[folder:Live-Action TV]]
103* {{Invoked|Trope}} by Alan Davies in the pilot episode of ''Series/{{QI}}'', leading to the above quote. When Alan answers a question by saying '[[UsefulNotes/AdolfHitler Adolf]]', it turns out that that answer was one of the pre-designated ones that make you lose points, so after Creator/StephenFry reveals the card reading 'Adolph', Alan protests with the page quote. This issue is also brought up in another episode when Sean Lock asks 'can you tell if I'm spelling things wrong when I say them?' and Stephen Fry brings up Literature/{{Psmith}}. On yet another occasion, Phil Jupitus discusses a hypothetical waiter named Steven, with Stephen commenting that he can tell that Phil was saying it with a "v".
104* The BBC children's TV series ''Series/{{Chucklevision}}'' had a character who always referred to his surname as "Smyth, ''pronounced'' Smith".
105* Done on ''Series/WillAndGrace'': "It's '''Filip''' with an F. You said '''Philip''', with a Ph."
106* Parodied in an episode of ''Series/TheGoldenGirls'', where the four come into contact with a funeral director named Mr. Pfeiffer. The pronunciation of his name is [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin exactly how it's spelled]]: "''Puh''-feiffer"; the "P" is not silent. This quickly leads to trouble when he mistakenly believes that Dorothy, Blanche, and Rose are there for the very much alive [[NeverMessWithGranny Sophia...]]
107-->'''Dorothy:''' We'd like to arrange a funeral--\
108'''Mr. Pfeiffer:''' Oh, how sweet. The three of you planning ahead for mother!\
109'''Sophia:''' Hey, Pfeiffer, how'd you like a punch in your ''puh-face?''
110* In one host segment of ''Series/MysteryScienceTheater3000'', Tom Servo declares that his name has been changed to Tom Sirveaux. Later, he adds an H to his first name...to make it Htom Sirveaux. In response, Crow suggests that Htom hlick him and starts spelling his name with an "e" and a HeavyMetalUmlaut (Cröe). During this sequence, Tom can tell when the others are calling him Servo rather than Sirveaux even though the pronunciation is exactly the same.
111* ''Series/BabylonFive'' features ten alien brothers, all named Zathras, each with a pronunciation so subtly different that the human ear cannot distinguish it.
112** The CCG of the game has cards for several of them. They are distinguished textually by the placement of an apostrophe between different letters (Z'athras, Za'thras, Zath'ras, etc.)
113* Tako in Season 1 of ''Series/{{Girls}}'' can "tell when someone thinks it's with a C."
114[[/folder]]
115
116[[folder:Podcasts]]
117* In ''Podcast/WelcomeToNightVale'', Old Woman Josie can tell that Cecil is misspelling the names of the angels that live with her (they are all called Erika, with a 'k').
118* On ''Podcast/TheJohnDredgeNothingToDoWithAnythingShow'', there is Herman Goatsheep, owner of a Burgon Dispensing plant in Frinton, whose full name is Herman "Baaah"[[note]]Actual sound effect of a sheep bleating.[[/note]] Goatsheep. Although the "Baaah" is supposed to be silent, he can still hear it if you forget to pronounce it.
119[[/folder]]
120
121[[folder:Video Games]]
122* Danielle in ''VisualNovel/BeingADIK'' hates being called "Daniel". Thankfully, she mostly just goes by "Dany".
123* ''VideoGame/KingdomOfLoathing'' provides the usual lampshade hanging:
124-->"The Slime extends a pseudopod and pstrangles you."
125** Not to mention the gnomish awaregness of the silent "g".
126* ''Franchise/AceAttorney'':
127** Ron [=DeLite=] in the third ''VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorney'' game corrects Phoenix's spelling of Mask☆[=DeMasque=]. Apparently, there's a difference between 'mask' and 'masque', and you have to get them in the right order. Also, you have to include the star, somehow. This has led to the fan theory that the star is pronounced by pausing and doing jazz hands.
128** In the third trial of ''VideoGame/ProfessorLaytonVsPhoenixWrightAceAttorney'', Phoenix Wright somehow knows that a parrot said "Godoor" instead of "Goldor". Phoenix didn't even know that there was a magic spell called Godoor, and the subtitles (which are obviously not visible in-universe) are the only way to know the parrot didn't just slur over the 'l' in the spell name.
129* ''Franchise/KingdomHearts'' has the all-powerful χ-blade, spelled with the Greek letter that is sometimes pronounced "kye" but is most frequently pronounced "kee". This results in the name of the weapon being pronounced like the signature Keyblade weapons. Somehow the characters know how to distinguish between the χ-blade and their normal Keyblades.[[note]]Although some characters pronounce it "Key Blade" with an audible gap between the syllables, most of the ''main'' characters fail to do so[[/note]]
130[[/folder]]
131
132[[folder:Webcomics]]
133* In ''Webcomic/{{Narbonic}}'', ANTONIO SMITH, FORENSIC LINGUIST can hear your semicolons.
134* T-Rex from ''Webcomic/DinosaurComics'' at one point tries [[http://www.qwantz.com/index.php?comic=691 speaking in homophones,]] except that no one can tell the difference. Also, God can tell whether or not [[http://www.qwantz.com/index.php?comic=1245 a spoken sentence is properly punctuated.]]
135** Unfortunately, several of the homophones are only homophones in some dialects, which means they fail to work for speakers of dialects that distinguish them clearly.
136** And as for punctuation, though the marks themselves are not audible, they change the intonation of nearby words—even the mentioned friend's/friends/friends' in some accents.
137* ''Webcomic/{{Homestuck}}'': Aranea, due to the influence of the company she keeps, has a habit of making fish puns. At one point, while another character is beating up said company because he believes her to be "[[ItMakesSenseInContext Fish Hitler]]", she shouts at him to stop "whaling" on her friend, and then corrects herself to say "wailing" instead. [[LampshadeHanging She then asks herself why she did so, as both of those words are pronounced the same way]].
138* Comes up a few times in ''Webcomic/TheOrderOfTheStick'', which is not surprising considering the comic's tendency to [[PaintingTheMedium Paint the Medium]].
139** Xykon knows when someone pronounces his name with a Z instead of an X (likely a TakeThat to the many varied and bizarre mis-spellings that show up on the forums).
140** One of the bonus strips in the compilation books, a creature refers to finding a dragon "horde" instead of [[DragonHoard hoard]], and after being corrected confusedly asks "I mean, technically I said that out loud, so how did you know that I..."
141** Inverted when Durkon didn't prepare the Control Winds spell even though he knew they'd be going through the Windy Canyon. [[RuleOfFunny Somehow]], Durkon had thought the title referred to the canyon's "winding" passages, as opposed to the weather phenomenon. [[http://www.giantitp.com/comics/oots0837.html Lampshaded by V in the same strip.]]
142--->'''V:''' Are we simply ignoring the fact that "windy" and "windy" are heteronyms with divergent pronunciation, and that no one could possibly have confused one for the other given that we have only ever heard them spoken aloud?\
143'''Haley:''' Yeah. Best not to draw attention to that part.
144* Used by Glock from ''Webcomic/TheWotch''.
145-->'''Glock:''' No, it's D.O.L.L.Y. All caps, with periods.\
146'''Robin:''' Oh, okay. Wait...
147* A ''Webcomic/DumbingOfAge'' Patreon bonus comic shows Dina getting frustrated someone pronounces it ''T-rex'', not ''T. rex''.
148[[/folder]]
149
150[[folder:Web Original]]
151* In ''[[Literature/WhateleyUniverse Whateley Academy]]'', Fey's name is often misspelled by others as F-A-Y. The reader can tell that a character doesn't know the proper spelling by looking at how it's written in their dialogue. For some reason, though, characters that are aware of the correct spelling seem to know instinctively when it's being misspelled, despite "Fay" and "Fey" sounding exactly the same when spoken.
152[[/folder]]
153
154[[folder:WebAnimation]]
155* In the ''WebAnimation/HomestarRunner'' sbemail "car", this exchange occurs after Homestar interrupts the episode:
156-->'''Stong Bad''': What are you doing?!
157-->'''Homestar''': Ummm... did you just say "doing"? (to rhyme with "boing")
158-->'''Stong Bad''': What? No. ''Doo-ing''. I said, "What are you ''doo-ing?''"
159-->'''Homestar''': Oh. Well you spelled it the same.
160-->'''Stong Bad''': Wha-ga...?!
161[[/folder]]
162
163[[folder:Western Animation]]
164* Used in a sketch on ''Punch!'' where Tom Cruise and Penélope Cruz's relationship is said to have been broken up due to her frustration about everyone calling her Penélope Cruise.
165-->'''Penélope:''' No, not "Cruise" ''"Cruz"''!
166** However, the letter Z is in fact pronounced differently in Spanish (like "s" in Latin America and parts of southern Spain, like "th" in the rest of Spain). Whether or not this is an example of this trope, if the difference between languages is considered, is debatable.
167* ''WesternAnimation/WhatACartoonShow Short'' "A Short Pfuse" starred Pfish, a shark, who with Chip (a bobcat) were bomb squad officers. It was made by a pre-''[[WesternAnimation/TheFairlyOddParents Fairly OddParents]]'' Creator/ButchHartman.
168* In ''WesternAnimation/AdventuresOfSonicTheHedgehog'' Dr. Robotnik sends a ransom note to Sonic, where he spells "kidnapped" with a "c". Apparently "that's how everyone will spell it," after he takes over the world.
169[[/folder]]
170
171[[folder:Real Life]]
172* A "calorie" (with a small "c") and a "Calorie" (with a big "C") are not the same thing, the latter being equivalent to one thousand of the former. This is not a problem when written, such as on the Nutrition Facts section of food boxes, but the two cannot be distinguished when spoken, such as in commercials. Ninety-nine percent of the time, the big-C kilocalorie is what is meant, despite there being absolutely no indication of this in the commercials themselves. Certain countries use the more "correct" notation since calorie is metric, kcal. However, among those countries, at least the Swedes have the annoying habit of ''pronouncing'' kcal as "calorie". As in reading "forty-five calories" where the carton says "45 kcal".
173* In the same vein, being deaf and being Deaf are two similar, but different things. Being deaf means that you yourself have some degree of hearing loss (not, as commonly assumed, complete hearing loss. The term for that is "profound deafness"). Being Deaf (which is actually referred to by Deaf people as "big-D Deaf") means that you are a member of Deaf culture, though you yourself are not necessarily deaf, you are closely enough associated with the community that you are considered one of them (think "deaf-friendly").
174** The usual criterion of being part of Capital-D Deaf culture is being fluent in sign language.
175* A similar problem (and source of UnitConfusion) is that "ton" and "tonne" are pronounced the same yet refer to different measurements of mass/weight. The latter is the metric ton (1000 kg), while the former can be either a short ton or a long ton, depending on whether it's referring to the US ton (2000 lbs/907 kg), or the UK ton (2240 lbs/1016 kg)
176* The Irish name Seán has maintained [[GermansLoveDavidHasselhoff a surprising amount of popularity]] across socioeconomic groups in Israel, where having a Western name if you were born there is generally seen as a sign of pretentiousness, at least for boys, but more often than not they spell their ''own'' name in English as 'Shon'. Also, in the U.S. this name seems to frequently be spelled "Shawn", and in Scotland "Shaun"[[note]]English actor Creator/SeanBean's birth name is actually "Shaun", but he chose to be known professionally as "Sean"[[/note]].
177[[/folder]]

Top