Follow TV Tropes

Following

Context Main / HashHouseLingo

Go To

1%%
2%%Image kept on page (with upgrade) per Image Pickin' thread: https://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=1648440375094400200&page=1
3%%Please don't change or remove without starting a new thread.
4%%
5[[quoteright:349:[[Webcomic/GirlGenius https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/rsz_hoshposh.png]]]]
6[[caption-width-right:350:"And I'll have a Prince of Sturmhalten's' Big Bet!"[[note]]The sandwich maker's hat[[/note]]]]
7%%
8->'''Server:''' Three pork combos, extra bacon on the side, two chili cheese samplers, a basket of liver and onion rings, a catch of the day, and a steak cut in the shape of a trout. You got all that, honey? \
9'''Kronk:''' Three oinkers wearing pants, plate of hot air, basket of Grandma's breakfast, and change the bull to a gill, got it.
10-->-- ''WesternAnimation/TheEmperorsNewGroove''
11
12A RuleOfFunny trope. A scene takes place in a restaurant, the waitress takes the diners' orders, and after taking their menus, she calls toward the kitchen something that sounds like utter gibberish. Brooklyn accents are typical of these scenes, as is some misfortune happening to Adam and Eve, which is near-universal as code for describing the endless ways to cook two eggs.
13
14There is some TruthInTelevision to this. Waiters can and will use wacky names as mnemonic devices, and customers use slang for the convenience (like in many other transactions).
15
16There is a reason this is associated with roadside diners: unlike places in towns or cities where the staff turnover would be relatively high, diners located on long interstates would tend to keep the same staff for many years. After a decade of operating a place, every possible order can be an in-joke that the entire staff would be privy to.
17
18Common in, but not exclusive to, the GreasySpoon. May contain LampshadeHanging as to the nature of the food. Not to be confused with [[SpySpeak Hash(ish) House Lingo]], [[MistakenForBadass though it might be]]. Very rarely, may be PlayedForDrama by combining it with TroubleEntendre. Compare with SommelierSpeak, a type of jargon used to describe the flavor of wines.
19----
20!!Examples
21
22[[foldercontrol]]
23
24[[folder:Advertisement]]
25* A radio commercial for Wash-N-Dri (a cleaning towelette in a small package) had a customer placing a chicken-with-the-works to-go order to a restaurant waitress who asks for numerous specifics. At the end, after the customer (who is getting flustered over making so many decisions) says he wants the Wash-N-Dri, the waitress calls out to the kitchen "One bird, loaded! And a soap-and-water to go!"
26[[/folder]]
27
28[[folder:Comics]]
29* In this ''ComicStrip/{{Garfield}}'' [[https://www.gocomics.com/garfield/1999/10/06 strip]], Jon asks for a well-done hamburger with extra onions. Irma then turns to the kitchen and yells "YO TONY! BURN A COW, AND MAKE HER CRY!" which causes Jon and Garfield [[LostMyAppetite to lose their appetites]].
30* One story arc in ''ComicStrip/GasolineAlley'' involved Slim filling in for the regular cook at the local diner, and being unfamiliar with this slang.
31* The 12th issue of ''Cartoon Cartoons'' (one of several {{comic book adaptation}}s of Creator/CartoonNetwork shows published by Creator/DCComics at the time) had a ''WesternAnimation/JohnnyBravo'' story titled "To Sea or Not to Sea?", where Johnny attempted to court a teacher while assisting her on a field trip. At one point, the teacher faints while commenting that Johnny had garlic for lunch, causing him to say "Aw, man! Is that why they call it a [[VampiresHateGarlic vampire killer]] with cheese?"
32* A ''Magazine/{{Mad}}'' strip by Don Martin features several waitreses placing and receiving orders in this fashion, followed by a guy demanding of the cook "Where's the men's room, mac? Gotta go and no foolin'", which is mistaken for another order.
33** It is not entirely clear, but the last panel indicates that the customer actually WAS making an order, and the cook got it right!
34* One ''ComicStrip/{{Zits}}'' strip features Jeremy and his dad at a pizza parlor where this lingo is used:
35--> '''Jeremy:''' I'll have a slice with pepperoni, ham, sausage, hamburger, salami and bacon. \
36'''Cashier:''' ''(to the back)'' ONE SLAUGHTERHOUSE WITH EVERYTHING! (to Walt) And for you, sir? \
37'''Walt:''' ''(resigned)'' Gimme one with oatmeal and Lipitor. \
38'''Cashier:''' ''(to the back)'' ... AND A BABY BOOMER WITH EXTRA CAUTION!
39[[/folder]]
40
41[[folder:Fan Works]]
42* In the ''Anime/LoveLiveSunshine'' fanfic [[https://archiveofourown.org/works/49014487 Maid-en Voyage]], Mari Ohara uses some diner lingo while Aquors is temporarily working at a maid cafe. Dia protests that she would be the only one that knows what she means, [[InstantlyProvenWrong only for Ruby to show that she understood Mari's statement]].
43* In the ''Franchise/GIJoe'' fanfic ''[[https://www.fanfiction.net/s/5563777/1/Order-Up Order Up]]'', all the quartermasters working in the Joe kitchens have code names taken from diner lingo.
44[[/folder]]
45
46[[folder:Films -- Animation]]
47* ''WesternAnimation/TheEmperorsNewGroove'': Mudka's Meat Hut, the GreasySpoon diner located in a [[{{Mayincatec}} generic South American jungle]].
48** The waitress turns an order of "two specials and an onion ring log" into "Ordering! Two heart-burns and a deep-fried doorstop".
49** Then, when Kronk takes over for the cook, she gives him a rapid-fire list of normal orders, and he pauses for a beat before [[RepeatToConfirm confirming]] in jargon.
50--->'''Waitress:''' Ordering! Three pork combos, extra bacon on the side, two chili cheese samplers, a basket of liver and onion rings, a catch of the day, and a steak cut in the shape of a trout. You got all that, honey?\
51'''Kronk:''' Three oinkers wearing pants, plate of hot air, basket of Grandma's breakfast and change the bull to a gill, got it.[[note]]He left out the catch of the day, though.[[/note]]
52[[/folder]]
53
54[[folder:Films -- Live Action]]
55* ''Film/{{Airplane}}'' gets in one, when Captain Oveur is [[https://www.youtube.com/watch?v=TVdvyWK6NiI conversing]] with the Mayo clinic.
56-->'''Operator:''' Excuse me, Captain Oveur, but I have an emergency call on line five from a Mr. Hamm.\
57'''Captain Oveur:''' Alright, give me a Hamm on five, hold the Mayo.
58* ''Film/{{Heat}}'' features bursts of Hash House Lingo in the diner where Breeden is slaving when [=McCauley=] offers him a job as getaway driver. [=McCauley=] makes the new order $12 million to go!
59* In ''Film/TheMuppetsTakeManhattan'', Yolanda Rat puts an order up in the diner window: "two zeroes on a trampoline with a side of Joan of Arc", i.e. two sunny-side up eggs on toast with a side of steak fries.
60* In ''Film/PulpFiction'', the retro MaltShop Jackrabbit Slim's uses hash house lingo in its menu. Mia orders her milkshake "Martin and Lewis" rather than "Amos and Andy" (vanilla rather than chocolate). Meat is ordered either "burnt to a crisp" (well done) or "bloody as hell" (rare).
61%%%* in ''Franchise/StarWars: Film/AttackOfTheClones''.
62* In the movie ''Film/StraightTalk'' Music/DollyParton moves from the rural Midwest to Chicago to start a new life. At a downtown Chicago diner she orders a full breakfast plate of eggs, bacon, and the like. The waitress then turns to the kitchen and yells "One big spender!"
63* In ''Film/TheThreeStooges'' short "Playing the Ponies", when someone orders two eggs on toast Moe shouts to Curly the cook "Adam and Eve on a raft!" -- followed by "And ''wreck'' 'em!" after the customer clarifies that he wants the eggs scrambled rather than fried. That customer asked for an hot dog earlier -- which Moe called out as "one bow-wow!" -- but changed his mind once he saw Curly chase after a dog.
64* OlderThanTelevision: In the Creator/FattyArbuckle short ''The Waiters' Ball'', a customer asks for pork and beans, and the waiter shouts to Fatty to make "One grunt with a thousand on a plate!".
65* In ''Film/WhoFramedRogerRabbit'', Eddie orders "scotch on the rocks" from a Toon waiter, [[LiteralMinded realizes whom he's addressing]] and corrects it to, "And I mean ''ice!''", but they apparently can't resist the gag or didn't hear him -- the glass that arrives has ice and ''one'' rock in it.
66[[/folder]]
67
68[[folder:Literature]]
69%% * In a children's book series featuring kids rescuing and returning lost pets, a book features a parrot who says odd things, frustrating his would-be rescuers who can't figure out where he learned what he's saying or what it means. Eventually the point of view character visits a diner and overhears some of the parrot's phrases being said which prompts her to realize he lives in a diner.
70* ''Literature/{{Arthur}}'s Christmas'' features Arthur overhearing a Mall Santa's deli order as "catch a fish, hit it with rye, and put a pair of shoes on it!" and (being eight and all) taking it literally as what the real Santa Claus likes to eat.
71* The ''Frank and Ernest'' picture books (nothing to do with the comic strip) are about an anthropomorphic elephant and bear encountering the colorful argot of various professions. The [[http://www.librarything.com/work/1426103 first book]] is about diner-speak.
72* In the ''[[Literature/KatieKazooSwitcheroo Katie Kazoo]]'' book ''Out to Lunch'', the lunch ladies use diner-speak in the cafeteria kitchen.
73* A chapter of the first ''Literature/OddThomas'' book details Odd's normal work day at the diner he works at. The only thing that ''isn't'' diner lingo is an order for ''hash browns''.
74* Colonel Cyrus in ''The Virginian'' translates our hero's plain English order for a steak and eggs: "One slaughter in the pan, and let the blood drip!"
75* Prevalent in one of ''Literature/TheUltraViolets'''s hang-outs, ''Tom's Diner''. Butterbeer, for example, is called the "[[Franchise/HarryPotter Harry Classic]]".
76[[/folder]]
77
78[[folder:Live-Action TV]]
79* Discussed in an episode of ''Series/TheCosbyShow'' with two former diner waitresses quizzing each other on the slang for various orders.
80* In an episode of ''Series/DharmaAndGreg'', the eponymous couple start talking like this (especially Dharma) when they have to pretend to be the temporary staff of a diner (and relatives of the owners) in order to avoid being arrested for breaking and entering. Again, ItMakesSenseInContext.
81* In one episode of ''Series/{{Frasier}}'', Niles orders a decaf latte with skimmed milk at Cafe Nervosa, and the barrista calls out "One gutless wonder!"[[note]]RealLife UsefulNotes/{{Seattle}} coffee shops and stands usually call this a "Why bother?"[[/note]]
82* On ''Series/{{Friends}}'' Monica is dubious that Phoebe can be a waitress. Phoebe gives the following demonstration of her abilities, too bad they're working at a cocktail party that doesn't really require this kind of lingo:
83-->'''Phoebe:''' I can be a waitress. Okay, watch this. Um, gimme two number ones, 86 the bacon, one Adam and Eve on a raft and wreck 'em, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la.
84* One episode of ''Series/GilmoreGirls'' has Lorelai stepping in when Luke is indisposed. Lorelai being Lorelai, that comes complete with diner speak (and insisting that customers order certain things because she thinks the diner-speak for them is funny).
85* An episode of ''Series/ILoveLucy'' has the Ricardos and the Mertzes going into the diner business together. Fred and Ethel have previous experience and are able to talk this way, but Ricky and Lucy are terrible at it.
86-->'''Lucy:''' The next time you want a hamburger without onions, ''ask'' for a hamburger without onions! Don't just stand there yelling, "Bring the bull in the ring and laugh in his face!"
87* Once on ''Series/TheJeffersons'', Tom Willis ordered a drink "on the rocks. And hold the ice".
88* In an episode of ''[[Music/SClub7 L.A. 7]]'' Jo gets a job at a diner but almost gets fired when the ''customers'' insist on speaking in lingo like this and Jo, being British and unfamiliar with it (and kinda brusque even at the best of times), starts yelling at them for not telling her in plain English what the hell a "walking dog, hold the hay, and a tall brown cow" is (which is likely a hot dog without sauerkraut and a chocolate shake).
89* In ''Series/MorkAndMindy'', during the second series, we find Mindy's friends running "The New York Deli" in Boulder. When Mork is introduced to Mindy's friend, Jeannie, he tries to "speak her lingo":
90-->'''Mork:''' I'll have a squealer on a honky, no Goya and a side of Jeanne d'Arcs.\
91'''Jeannie:''' A what?\
92'''Mork:''' Sorry, that's a ham on white, no mayo and lots of french fries.\
93'''Jeannie:''' Oh, okay. ''[turns back to the kitchen]'' A number 3!
94* An episode of ''Series/ReadingRainbow'': Creator/LeVarBurton wound up just guessing and getting every order [[LethalChef horribly, horribly wrong]], although, since this was a restaurant meant for goat people, it was part of the gag (It tied in with a book that episode about a goat who was a picky eater, [[ItMakesSenseInContext just roll with it]]). As an example, the "Blue Plate Special" was literally that: a blue plate (though the server commented, "There's a yellow one around here somewhere too").
95* An episode of ''Series/{{Soap}}'' finds Chester working as a short-order cook. When a customer orders "Jack ham, loose hoaten, roll bowl, no green, lots of reg, keep it low, let 'er ride it", Chester is flummoxed until a waitress whispers [[RiddleForTheAges what that means]] in his ear. Chester laughs and says, "He's actually going to eat that?"
96* ''Series/StargateSG1'':
97** In the episode "Threads", Daniel Jackson is stuck in a diner on a higher plane of existence. Oma Desala is his waitress, and she attempts to use the lingo on occasion. Amusingly, it's the most straightforward she ever is for the entire series (on previous appearances, she spoke primarily in koans).
98** Vala also gets into this when she becomes a waitress during "Memento Mori". The chef approvingly notes that she's been practicing.
99--->"Dead cow on a turban, hold the yellow, extra spud mush."
100* In the ''Series/StarskyAndHutch'' episode "The Specialist", Starsky and Hutch both order a medium rare steak with plain baked potatoes. The waitress says, "Okay, that's two T's bleeding slightly on a raft. Two Irish plums and hold the fat".
101[[/folder]]
102
103[[folder:Puppet Shows]]
104* Gladys from ''Series/TheMuppetShow'' talked like this sometimes. Miss Piggy's order of a watercress sandwich and rhubarb juice was "The Weight Watcher's Special". Annie Sue's large order of a milkshake, burger, fries and apple pie was a "Kamikaze".
105* ''Series/SesameStreet:''
106** A 2014 episode has Snuffy attempting to deliver brunch to a zookeeper (Creator/AudraMcDonald) and her animal charges. When he keeps messing up the order, he develops some Hash House Lingo to try and remember what the animals ordered, eventually settling on "beggon, red flips and Bert" (respectively: bacon and eggs, raspberry pancakes and blueberry oatmeal).
107%%** Heard on occasion on the "Grover as waiter" skits.
108[[/folder]]
109
110[[folder:Stand-up Comedy]]
111* Kyle Cease has this joke:
112-->I hate whenever you go into a coffee shop, no matter what you order they have their own way of calling it to the back. Like you could be like, "Hi, I'll have a tall mocha iced latte blended fun". And then the lady's like, "BLEEUH!, anything else?"
113* Louis CK claims to have mastered the code for ordering breakfast foods. For example, this would be the code for someone ordering scrambled eggs, bacon and orange juice:
114-->'''Louis:''' Wake up the monkey and show him a dollar. Shave my back and slap my sister. Wax lips. Two lumpy tits riding sidecar. And scrambled eggs and bacon and orange juice.
115* In a comedy performance at Carnegie Hall, Ray Romano talked about formerly being a diner waiter, and noted that knowing the language actually hurt him in later jobs. When he later worked at a pharmacy:
116-->'''Woman:''' I need some Sominex and some condoms...\
117'''Ray:''' ''(to the back)'' Sleeping beauty's got a date! ''(to the woman)'' Anything else?\
118'''Woman:''' Um, I can't swallow these, do you have them in a suppository?\
119'''Ray:''' ''(to the back)'' The bridge is closed, she's taking the tunnel!
120[[/folder]]
121
122[[folder:Theatre]]
123* ''Fantana'' (1905) had a SeparatedByACommonLanguage song titled [[https://www.youtube.com/watch?v=Mk3li2Mhf7U "My Word!"]] sung by a Cockney maid character. In the third verse, she recalls her consternation at hearing an American waiter echo her order of ham and eggs, butter cakes and black coffee to the back:
124-->"Plate of sinkers! Ham and! Draw one in the dark!"
125[[/folder]]
126
127[[folder:Video Games]]
128* The Enclave cook in ''VideoGame/Fallout2'' will gladly, if you ask for food, serve you "shit on a shingle" and points to the "snow and fly shit" on the table. "Shit on a shingle" is chipped beef on toast (this is [[TruthInTelevision genuine military slang]]), "snow and fly shit" are salt and pepper.
129* ''VideoGame/LeisureSuitLarry2LookingForLoveInSeveralWrongPlaces'': When ordering a "Blue Pate" special at the airport, the woman behind the counter yells to the kitchen to "slop up another bald one!"
130* In ''[[VideoGame/SamAndMaxFreelancePolice Sam & Max Season 2]]'', ordering something from Stinky's diner will result in this.
131-->'''Sam:''' Chicken chow mein with chocolate covered raisins and a caramel swirl.\
132'''Stinky:''' Sal, get me a hyperactive spider monkey in a powder-blue cardigan. And why don't we go ahead and wrestle him to the ground and tickle him until he pees.\
133'''Max:''' I have ''got'' to see what goes on in this kitchen!
134** The gag can also be reversed: Sam will rattle of a completely random sequence of animals/actions/farmyard implements to throw Stinky off. Her response?
135--->'''Stinky:''' Sal, a Number 3!
136[[/folder]]
137
138[[folder:Webcomics]]
139* Given a GaslampFantasy flavour in ''Webcomic/GirlGenius'': in the side story "Maxim Buys A Hat", we are introduced to [[http://www.girlgeniusonline.com/comic.php?date=20100524#.Whcik0rXZaR the Sandwich House of Old Man Death]]; a food shop where the owner, Old Man Death, will make ''any'' kind of sandwich you want - and most of them have distinctive nicknames. The few names we actually see mentioned are:
140** Racing Trilobite: Grilled snail meat and Swiss cheese on rye bread. This is presumably a reference to the [[https://www.girlgeniusonline.com/comic.php?date=20170809 snail race]] during the Mechanicsburg Harvest Festival.
141** Botched Construct: A chicken salad served on a Kaiser roll.
142** Martian Princess: Beef tongue with horseradish on toast.
143** Red Heterodyne: Fried bat with mushroom sauce on pumperknickel bread. WordOfGod ultimately explained this one being named after "The Red Heterodyne", a member of the famous Heterodyne MadScientist dynasty who spent a long period of time stuck in a cave eating bats and mushrooms before growing to actually enjoy the taste of both.
144** Ultimately ''weaponized'' when the Jagermonster trying to duel Old Man Death for his hat finally thinks to order a [[http://www.girlgeniusonline.com/comic.php?date=20100611#.WhcsD0rXZaQ "Prince of Sturmhalten's Big Bet"]] - a ''hat sandwich'', whose origins stem from a bet between Prince Vadim of Sturmhalten and Dante "The Good" Heterodyne where the Prince [[ClothesEatingWager promised to eat his hat]] if Dante could raise a cathedral in Mechanicsburg; a promise he lived up to. Then, as icing on the cake, the Jager declares, [[FunetikAksent "Und I vants it to go!"]] Old Man Death is so impressed with this level of thought from a [[DumbMuscle Jaegermonster]] that, rather than just giving him some random hat from the shop, he gives Maxim his own prized hat.
145** With cheese.
146* ''Muertitos'' does it [[http://muertitos.comicgenesis.com/d/20060526.html here]], with a little twist at the end.
147-->'''Honeo:''' ...What's "pee in the orange juice" mean?\
148'''Death:''' It means [[spoiler:she remembers I never tip.]]
149[[/folder]]
150
151[[folder:Web Original]]
152* The Podcast/RiffTrax of ''Film/Transformers2007'' contains a bit of this after Bonecrusher scoops up a car in a way that looks like flipping a pancake. It begins as actual diner lingo before spinning off into the absurd, like "Give Aunt Martha a cockroach and mail off a series of strongly worded letters to a fringe publication concerning the tax code!"
153* There is a [[https://twitter.com/alphaxalfa/status/731950944972378113 Vine]] made by a user named Alpha Male that showcases a slightly exaggerated use of this trope involving a turkey sandwich.
154--> '''Customer:''' Um, can I have a turkey and cheese sandwich?\
155'''Cashier:''' ''(to cook)'' Hey, Frankie, cut the bird's titties off and make it do a somersault! ''(to customer)'' You want mayo on that?\
156'''Customer:''' Uh, yeah--\
157'''Cashier:''' ''(to cook)'' Make it racist!\
158'''Customer:''' Please don't--
159[[/folder]]
160
161[[folder:Western Animation]]
162* In an episode of ''WesternAnimation/TheAdventuresOfJimmyNeutronBoyGenius'', Jimmy and his friends get jobs at a restaurant. Sheen is at the drive-thru window and calls out the order through this. Carl replies, "'Doing the tango or whacking the goose?" Sheen looks back at the car and asks, "'You want a dollar salad?" then refers to "yes" as "He's packing light!"
163** This becomes a running gag in the episode, to the point where the following exchange occurs when Jimmy quits:
164--->'''Sheen:''' Hey, Carl. Gimme a fat taxi driver with a Polish accent.\
165'''Carl:''' You want a hamburger with peanut butter on it?\
166'''Sheen:''' No, but if Jimmy's leaving, we'll need a ride home.
167** Later, when Jimmy tricks the [[AIIsACrapshoot computerized restaurant]] into flying into the sun by ordering four deluxe burgers cooked at 20,000 degrees Fahrenheit, Sheen cries out, "A Myth/KingArthur with a hip replacement, on a bed of coals?!"
168* ''WesternAnimation/{{Arthur}}'':
169** In "Lost!", Arthur oversleeps on the bus and ends up at the edge of town. He then waits for the next bus at a diner, where the waitress responds to his order of a glass of milk by hollering "squeeze me a cow".
170** In "Tipping the Scales", Arthur's class ends up having to stop at a diner since the road to Crown City is closed due to a snowstorm. A waitress at the diner is seen asking for "a blonde with sand and a pair of life preservers" (a coffee and two donuts).
171* ''WesternAnimation/BobsBurgers'': In "Bob and Deliver", Gene is a waiter at the student-run restaurant and makes up his own hash-house slang, which [[StrangeMindsThinkAlike Zeke quickly picks up on]]:
172-->'''Gene:''' Give me a bald Kelly Ripa in a canoe with a brick!\
173'''Zeke:''' Chicken taco, no sour cream, plus a brownie -- you got it!\
174'''Gene:''' Really? I didn't even know what I meant.
175* One of the episodes in the first season of ''WesternAnimation/{{Daria}}'', "Road Worrier", features this. When Daria, Jane, Trent, and Jesse stop a diner on their way to a rock concert:
176-->'''Waitress:''' Okay, that's a meatloaf, open turkey with fries, box of Frosted Flakes... those are pretty small, hon. Just one?\
177'''Jesse:''' You're right. Make it five.\
178'''Waitress:''' ''(to Daria)'' And you?\
179'''Daria:''' Dry toast and tea, please.\
180'''Waitress:''' I thought you looked depressed. You want a booster seat? ''(short laugh before turning and yelling)'' Five boxes of flakes and one nausea delight!
181* ''WesternAnimation/{{Doug}}'' takes this trope to the extreme in the pilot when Doug tries to order from the Honker Burger for the first time, and the cashier doesn't even ''understand'' the real names for the menu items:
182-->'''Doug:''' Hi, I'd like three hamburgers, one no pickles, one no onions, one fish sandwich, four fries, and four grape sodas.\
183'''Cashier:''' [[DoesNotSpeakCommon I can't understand a word you say.]]\
184'''Doug:''' Huh?\
185'''Skeeter:''' Hey, man, let me take care of it. The new kid wants three moo cows, one no cucs, one no stinkers, one wet one, four tubers, and four from the vine. Do you want anything else?\
186'''Doug:''' How do you order a salad from the salad bar?\
187 '''Skeeter:''' [[BaitAndSwitch One salad from the salad bar!]]
188* Just like the aforementioned movie, ''WesternAnimation/TheEmperorsNewSchool'' contains surprisingly little of this, but when it does it's extremely funny. Kuzco even throws Mata, the lunch lady, into the dungeon (due to his made up school rules) because she spoke hash lingo not even she herself understood.
189* [[https://www.youtube.com/watch?v=dnYG1DbUU0Y This clip]] from ''WesternAnimation/FamilyGuy'' when Peter worked at a diner.
190-->'''Man 1:''' Can I get two eggs, scrambled, on toast?\
191'''Peter:''' Sure thing, honey. Adam and Eve on a raft, wreck them!\
192'''Woman:''' I'd like a hotdog with ketchup and some Jell-O, please.\
193'''Peter:''' Paint a bow-wow red and a side of nervous pudding!\
194'''Man 2:''' Can I have a well-done burger with lettuce and tomato?\
195'''Peter:''' Burn one, drag it through the garden, pin a rose on it!\
196 '''Man 3:''' ''(Walks in)'' [[BreadEggsMilkSquick Can I use your bathroom?]]\
197'''Peter:''' [[ToiletHumor Got a telephone pole heading to the swimming hole. Spray it with sunshine!]]
198* In ''WesternAnimation/GreenEggsAndHam'', when Guy orders dry oatmush with no toppings at Donna's Diner, Donna says, "One sadman special!"
199* In the ''WesternAnimation/HigglytownHeroes'' episode "The Egg-cellent Adventure", the kids order their breakfast which Ms. Waitress uses this type of lingo. Kip asks about it and the Waitress and the Cook explain it through song.
200* In the ''WesternAnimation/PhineasAndFerb'' episode "Not Phineas and Ferb", Major Monogram sets up a short-order message technique to Agent P. "Doof is up, put a stop, curses on the side". When Agent P leaves, Monogram calls out for "Adam and Eve on raft! Wreck 'em!"[[note]]Two scrambled eggs on toast.[[/note]]
201-->'''Carl:''' Is that a mission, sir?\
202'''Monogram:''' No, it's my lunch.
203* Lisa does this when working at Marge's sandwich shop in the RestaurantOwningEpisode of ''WesternAnimation/TheSimpsons'' including repeating a call for the first-aid kit as "Florence Nightingale in a box, and make it snappy!"
204* ''WesternAnimation/SpongeBobSquarePants'':
205** [[MemeticMutation Infamously]] from the episode "Pickles":
206--->'''Squidward:''' [[DeadpanSnarker Lemme guess, Tiny, a small salad]]?\
207'''Bubble Bass:''' I'll take [[OvercomplicatedMenuOrder a double triple Bossy deluxe, on a raft, 4×4 animal style, extra shingles with a shimmy and a squeeze, light axle grease, make it cry, burn it, and let it swim]].[[note]][[https://spongebob.fandom.com/wiki/Double_Triple_Bossy_Deluxe#Trivia Translation.]][[/note]]\
208'''Squidward:''' [[DeadpanSnarker We serve]] ''[[DeadpanSnarker food]]'' [[DeadpanSnarker here, sir]].
209** [=SpongeBob=] himself seems to have his own terminology, shouting out such things as "One Cryin' Johnny!" for a Krabby Patty with extra onions and "One dozen cryin' cows on the farm!" for twelve Krabby Patties on wheat buns in the same episode.
210* The ''WesternAnimation/VeggieTales'' episode ''Asparagus of La Mancha" is rife with this kind of lingo in the beginning. The DVD even includes a special feature explaining the meanings of various terms, as well as a minigame to find different foods that matches like terms.
211-->'''Pancho:''' Two cows still mooing and a Hail Caesar, hold the bird. (Two rare steaks & Caesar salad, no chicken)\
212'''Don Quixote:''' Order up! Noah's boy on bread, side of frog sticks. (Ham sandwich with French Fries)\
213'''Pancho:''' Drag 'em through the garden? (sandwich has lettuce)\
214'''Don Quixote:''' With a stop in the Alps! (sandwich has Swiss cheese)
215[[/folder]]
216
217[[folder:Real Life]]
218* Many drinks are ordered "on the rocks", which refers to ice.[[note]]Although, geologically speaking, ice is a mineral, and thus may loosely be called a "rock".[[/note]] A lot of people object to diluting high-quality drinks but need a cooling system.
219* See also on Website/{{Wikipedia}}, [[http://en.wikipedia.org/wiki/Diner_lingo here.]] Usually not quite as esoteric as what shows up in fiction (particularly comedy), but these gags have to start somewhere.
220* The Canadian comedy group Three Dead Trolls in a Baggie was named after one of these. It was the slang for a triple hamburger to go at the restaurant where they first met.
221* Two iconic restaurant chains based in the UsefulNotes/{{Atlanta}} metropolitan area, one national and the other local, are well-known for their jargon.
222** The Waffle House chain is well-known for its terminology as it relates to orders of its hash browns, including "covered" (with a slice of cheese), "smothered" (with onions), "scattered" (spread across the grill).
223** Besides its status as the world's largest drive-in restaurant, The Varsity is also well-known for [[https://thevarsity.com/pages/the-lingo its lingo]], such as "walk a dog" (a hot dog to go) and "glorified steak" (hamburger with lettuce, tomato, and mayo).
224* UsefulNotes/HongKong ''cha chaan teng''s (the local equivalent to the GreasySpoon) have their own sets of lingo, like ''leng jai'' (靚仔, lit. "handsome guy") for plain white rice or ''leng neui'' (靚女, lit. "pretty girl") for plain congee/rice porridge. Like in English, some of these phrases have entered common usage in Cantonese, like ''haang gaai'' (行街, "to walk down the street"[[note]]also meaning "to window-shop" or "to go out" in general[[/note]]) for takeaway or ''baak jup'' (白汁, "white sauce") for cream-based sauces. The English Wikipedia page has [[https://en.wikipedia.org/wiki/Cha_chaan_teng#Common_phrases_and_abbreviations a few examples]], while the ones in [[https://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E8%8C%B6%E9%A4%90%E5%BB%B3#%E7%89%B9%E8%89%B2%E7%94%A8%E8%AA%9E Standard Chinese]] and [[https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E8%8C%B6%E9%A4%90%E5%BB%B3#%E8%8C%B6%E9%A4%90%E5%BB%B3%E8%A1%93%E8%AA%9E written Cantonese]] list more.
225* In-N-Out Burger has a "secret menu", items not normally listed which can be ordered if you know the right lingo, for example, "Protein Style" means a burger wrapped in lettuce rather than on a bun. A full list can be found [[http://en.wikipedia.org/wiki/In-N-Out_Burger_products here.]]
226* Lick's restaurant lingo comes in halves; the person taking the order calls out the first half, and the grill people and dressers call out the second half, so that everyone knows if they've understood correctly (A fair number of the terms either {{rhyme|s on a dime}} or [[AlliterativeName alliterate]]). The customer, who might only hear the first half, may find the lingo a bit esoteric, such as "Sky high" for a regular fries or "Routine" for a poutine. But for the most part they tend to speak for themselves and can be worked out with little to no thought, such as "Nature" for a nature burger (veggie burger), "Ring a ding ding" for onion rings, or "Gobble gobble" for a turkey burger.
227* Israel has 'Ovad's Diner (commonly known as "'Ovad's Sabikh") in Giv'atayim, which is famous for its unique lingo. The Hebrew version of Website/{{Wikipedia}} used to feature a list of the terms used there.
228* In addition to its regular divergences from traditional caffeine drinking thought, Starbucks has a complex enough lingo to actually hinder both their baristas trying to work outside the chain, and outside baristas dealing with the lingo at Starbucks coffee shops.
229[[/folder]]
230
231----
232->''"Adam and Eve on a raft and sink 'em!"''

Top