Follow TV Tropes

Following

Context Bowdlerise / AnimeAndManga

Go To

1Note that many of the anime edits only apply to the television broadcast version of the show[[note]] Reasons for this include network executives' view of cartoons as still being part of the AnimationAgeGhetto and their fear of MoralGuardians (due to their tendency to either start boycotts or, in America's case, lawsuits); also, the government broadcast authorities—FCC et al—usually have very strict regulations on content meant for children. This also gives the anime companies the chance to [[MoneyDearBoy sell uncensored DVDs and Blu-rays]].[[/note]]. The home video version of that same episode will usually be unedited (exceptions include the English-only versions of ''Manga/ZatchBell'' and ''Franchise/{{Digimon}}'' until Dicotek offered the uncut versions of the Digimon Movies, as well as the entirety of 4Kids's output besides the first nine episodes of ''Anime/YuGiOh'' and two uncut ''Manga/ShamanKing (2001)'' [=DVDs=]).
2
3In general, the anime adaptations of manga are slightly Bowdlerized, cutting down on violence, rude gestures, etc., but not taking too much away from the main story.[[note]]Mostly, these changes apply to shonen and shojo anime adaptations airing in Sunday morning, weekday afternoon, or prime time timeslots. Of course, there are cases where these anime have to be moved to a [[OtakuOClock late night timeslot]] if things get too tense to censor (e.g. ''Manga/HunterXHunter (2011)'' which moved to a late night slot during the unusually graphic Chimera Ant Arc)[[/note]] Of course, there ''are'' times when things are lost in the transition.
4----
5
6!!Examples:
7
8[[index]]
9[[AC:Series with their own pages:]]
10* ''Bowdlerise/{{Bleach}}''
11* ''Bowdlerise/DragonBall''
12* ''Bowdlerise/HelloSandybell''
13* ''Bowdlerise/{{Naruto}}''
14* ''Bowdlerise/OnePiece''
15* ''Bowdlerise/{{Pokemon}}''
16* ''Bowdlerise/SailorMoon''
17* ''Bowdlerise/YuGiOh''
18
19[[AC:Other Series:]]
20* [[Bowdlerise/AnimeAndMangaAToI Anime & Manga A-I]]
21* [[Bowdlerise/AnimeAndMangaJToR Anime & Manga J-R]]
22* [[Bowdlerise/AnimeAndMangaSToZ Anime & Manga S-Z]]
23[[/index]]
24----
25
26[[AC:Parodies, Inversions, & Miscellaneous Entries]]
27* The practice of Bowdlerization is mocked in the ''Anime/KillLaKill'' parody ''[[https://www.youtube.com/watch?v=55iX64NmUDA Bully La Bully]]'', which, among other things, [[DubNameChange gives all of the characters Western names]] (for example, "Ryuko Matoi" becomes "Riley Matthews" and "Senketsu" becomes "Sam Ketchup"), changes Ryuko's backstory so that her father was [[NeverSayDie put in jail rather than murdered]], and changes Ryuko's and Satsuki's {{Stripperific}} Kamui outfits to much more modest hot dog and hamburger suits, which are [[StylisticSuck made to look poorly tacked onto them]].
28* Parodied mercilessly with [[http://ursulaskissofficial.tumblr.com/ this blog]], a fictitious "kid-friendly" dub of ''Anime/RevolutionaryGirlUtena''.
29* Funnily enough, there's also a much rarer but still used ''inversion'' of this sort of editing called "Fifteening" -- [[RatedMForMoney upping the language content of a dub to make it seem edgier]]. Manga Entertainment used to be the biggest offender, but there's still others.
30** For example, ''[[https://www.youtube.com/watch?v=GKTlJuj-WuA Cyber City Odeo 808]]'' [[ClusterFBomb barely paused for breath between swears]], though the main characters ''were'' convicts fitted with an ExplosiveLeash.
31** ''[[Anime/NeonGenesisEvangelion End of Evangelion]]'', also by Manga Entertainment, dubbed Shinji's "I'm the lowest" as "[[PrecisionFStrike I'm so fucked up]]".
32** Another case is the Italian dub of ''Manga/SlamDunk'': as this was the first time dub director and translator Nicola Bartolini Carrassi wasn't asked to soften the language, he let everyone in the cast improvise and add gratuituous profanity in the dialogue, delivering the finished work only a few hours before each episode's airing so that nobody would have time to review and notice what they did.

Top