Follow TV Tropes

Following

Context Anime / DottoKoniChan

Go To

1[[quoteright:238:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/img_konichan01_735.jpg]]
2[[caption-width-right:238: Characters roles, from left to right:[[note]] (let's not count the mascot from the movie)[[/note]] Top: Comic-relief, TheAce. Bottom: HotBlooded IronWoobie, TheScrooge ,MsFanservice]]
3
4->''"It's something weird and bizarre what's coming up next\
5(Something never seen before!) [[note]]QuirkyWork [[https://www.youtube.com/watch?v=-A53_GZta1win were uncommon]] in UsefulNotes/LatinAmerica[[/note]]\
6But if you are smart enough you will comprehend this part\
7(Even the sanest person, here insane has gone)\
8What it's right, here could be wrong\
9Because in this world, nothing is normal\
10It's sensational!"''
11-->-- '''Latin American Dub [[https://www.youtube.com/watch?v=x3wvxWkwFmE Intro song]]'''
12
13''Dotto! Koni-chan'' is a QuirkyWork directed by Creator/ShinichiWatanabe. It originally aired on Animax between November 26, 2000 and May 29, 2001. It was animated by Creator/StudioShaft and produced by Animax and Genco.
14
15The story - as it is - involves the title character Koni and his gang having lots of crazy and incoherent adventures (from fighting with their 'Lovely Teacher' to kicking a can, dealing with samurai fish, driving a taxi, or saving the world) in their equally crazy world. It has NoFourthWall, and lots of LampshadeHanging and {{Parodied Trope}}s.
16
17The cast consists in five main characters that deconstruct known tropes: Koni is TheAce, High is your usual HotBlooded anime hero ([[TheWoobie who is always suffering one way or the other]]), Moro is MsFanservice with [[StalkerWithACrush some]] [[{{Yandere}} sort]] [[LovableSexManiac of]] [[LoveMakesYouCrazy crush]] on ObliviousToLove [[KavorkaMan Koni]], Nari is a [[{{ItsAllAboutMe}} self centered]] [[{{ScrewTheRulesIHaveMoney}} rich guy]] with a [[{{Fetish}} fixation for rounded things]] ([[EvenTheGuysWantHim therefore, with Koni]]), and Afro the dog, yet another self-insert of Creator/ShinichiWatanabe.
18
19[[NeverAcceptedInHisHometown Practically unnoticed in its country of origin]], [[GermansLoveDavidHasselhoff the series was a hit in Latin America]], especially in Mexico, Chile, Colombia and Argentina. This is probably due to its outstanding [[CulturalTranslation localized]] [[{{Woolseyism}} translation]] [[note]]to give an example of localization, on one chapter they sing [[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ketchup_Song The Ketchup Song]][[/note]], which can be easily compared to what American voiceovers [[CulturalTranslation did with]] ''Anime/SamuraiPizzaCats'' and '''especially''' ''Anime/GhostStories''.
20
21Being just an obscure Gag Series in Japan, the [=LatAm=] dub turned into a cult-classic and is more generally appreciated by fans. For reference, there is more information on the Spanish version of Website/TheOtherWiki about this series than the English and Japanese wiki combined.
22----
23!!The series provides examples of:
24%%* TwentyFourHourArmor: The Armored-guy and his family.
25* AbhorrentAdmirer: Lovely-sensei to Koni. Though it has less to do with [[HotTeacher her being unnattractive]] and more that she's a SadistTeacher and too old for him.
26%%* TheAce: Koni, played for comedy.
27* AttackOfTheFiftyFootWhatever: Squid-girl gets enraged by the show's stupidity and grows to giant size to go on a rampage over the city. Koni fights her in a HumongousMecha.
28* BaseballEpisode: There's two of them. One of Koni playing against High as they're fighting over the last bean sack in the shop. And another, the whole cast is playing against a generic team, trying to win for Moro who is their coach (and gone ill for that episode).
29%%* BlandNameProduct: "Koke Kola".
30* FailedASpotCheck: When the Fish Samurai went to his old school to become master he discovered it was destroyed, so he thought it was defeated by another school. But in the debris there was a note saying that the school actually moved to another building.
31%%* FilleFatale: Oh, ''Moro''.
32%%* GettingCrapPastTheRadar: Please check the trope page to make sure your example fits the current definition.
33* HotBlooded: High. This is even literal, to the point where he catches on fire multiple times. Sometimes his partners use him as a source of heat. He also has an [[HotbloodedSideburns appropriate hairstyle]].
34%%* HurricaneOfPuns
35* InkSuitActor: Tomoe Shinohara and Ryudo Uzaki, the singers of the opening theme, appear in one episode as guests, and they record a music video with Koni.
36* KavorkaMan: People seem to love Koni, even if he doesn't do anything to win their love.
37* {{Leitmotif}}: Each character have their own theme whenever they appear. In the [[https://youtu.be/Vt1QQ-43NOs?t=125 baseball episode]] you can actually hear most of them in rapid succession.
38* MsFanservice: Moro is pretty aware and proud of her status as this. Lovely-sensei counts as well.
39* NoFourthWall: They are aware that they are animated, and tend to make references of the writing and animation of the show, specially of how bad it is.
40* NoodleIncident: Everything regarding the fish samurai's past. This is specially noticeable when he fights the Egg gang, and talk about two "Egg-headed-girls" we have never heard of before [[note]]and will never heard about again either[[/note]] and the fish samurai starts having flashbacks.
41* ObliviousToLove:
42** Koni doesn't seem to notice Moro or Nari's love.
43** The fish samurai Meromero doesn't seem to be aware that Emi is in love with him.
44* ParryingBullets: Parodied. In the episode where Emi's gone rogue and turned into a KillerRobot, she shoots a missile at the Fish Samurai. Koni rushes in and grabbing his sword cuts the missile in half... then the two halves continue flying and hit Koni's friends behind him.
45* PottyEmergency: High's whole gig in a certain segment was looking for a bathroom in Koni's home... and not finding it until the VERY last moment.
46* RobotGirl: Emi the TV. She is a walking flat-feets robot with a TV for a head.
47* SadistTeacher: Lovely-sensei. Heck, she's introduced ''whipping'' her students for giving wrong answers.
48%%* TheScrooge: Nari has all the money in the world AND MORE.%%Not the trope.
49* ShoutOut: Lots of them.
50** MayTheFarceBeWithYou: In this episode, the space ship the federation uses is the same as the one from [[Anime/CaptainHarlock Cosmo Warrior Zero]].
51** A few episodes parody ''Franchise/SuperSentai'' and reference ''VideoGame/DragonQuest'' and ''Film/TheMagicSword''.
52** Another references Manga/BlackJack, when High needs special treatment and his doctor is a BJ CaptainErsatz.
53** Another one parodies ''VisualNovel/TokimekiMemorial''. It involves {{Yandere}}s.
54** One episode manages to parody ''Franchise/DragonBall'', ''Manga/CaptainTsubasa'', ''Franchise/SailorMoon'', ''Franchise/YuGiOh'', ''Manga/CaseClosed'', ''Manga/LoveHina'', ''Anime/MazingerZ'' and ''{{Manga/Kochikame}}'' in about 7 minutes.
55** Another episode is a clear homage to ''WesternAnimation/WackyRaces'', complete with Koni laughing like Muttley whenever his friends' plans [[DickDastardlyStopsToCheat to sabotage the other racers]] backfire.
56** Squid-girl's wand-movement is the same as Sakura's from Manga/CardCaptorSakura. She also looks similar to Manga/SallyTheWitch.
57%%* StalkerWithACrush: Moro and Lovely-sensei.
58%%* TeamPet: Afro-dog.
59
60!!The [=LatinAmerican=] Dub provides examples of:
61* BlackComedyRape: In the "Chinese tale" episode, Emi comments that monsters might kidnap her and forcefully plug in their [=VHRs=] , [=DVDs=], Platform/{{Playstation}}s and Creator/{{Nintendo}}s, which can be considered rape since Emi is a RobotGirl. After saying this, Moro and Nari reply that, since there is nothing she can do about it, she should just relax and enjoy it.
62* CulturalTranslation: Since the series is full of Japanese puns, a literal translation would have been pretty unsuccessful. The UsefulNotes/LatinAmerica dub replaced many hard-to-translate puns with allusions to Latin-American pop culture. It worked brilliantly.
63* DoubleEntendre: There's a lot of this. Since this is a children's show, things are usually mentioned by other name, but it's very clear what they are talking about.
64** Just to give an example, the other fish-samurai comments that "Mero-mero was trying to [[DoesThisRemindYouOfAnything stick his]] '[[DoesThisRemindYouOfAnything parabolic antenna]]' in [[{{Robosexual}} such a cute TV-robot-girl]] (talking to [[RobotGirl Emi]])."
65* DubNameChange
66** The Armored-guy is refered to as "El Tal Iván" (lit: ''"That guy called Ivan"''). [[PunnyName This is a pun]], since "El Tal Iván" sounds exactly like "El Talibán", which means "The Taliban". ([[WesternTerrorists since, you know, he is the bad guy and all]])
67** Also, the fish swordsman is called "El Mero-Mero". [[PunnyName This is yet another pun]], since Mero is a kind of fish, but it also means "The best", so he is "The best of the best" or "The best fish".
68* GagDub: MANY parts of the dub makes fun of the animation of the series itself. Cheaply drawn background characters, exaggerated special effects, sudden improvement in quality of the art, and so on.
69%%* GettingCrapPastTheRadar: Please check the trope page to make sure your example fits the current definition.
70%%* HurricaneOfPuns: Oh god yes. Every 5 seconds or so.
71* ParentalBonus: Many of the {{Shout Out}}s are things kids are not likely to understand (like the fact that Nari's balls-obsession is a metaphor of homosexuality), recognize (like the He-man reference) or a lot of [[DoubleEntendre sexual things]].
72* ParentheticalSwearing: A lot of the jokes are not about what they say, but how they say it. In some cases they [[LastSecondWordSwap don't even make a pause to sell it]], yet you can hear the "swearing".
73* SelfDeprecation: Happens many times in the dub. Like during one of the narrations of the Star Wars parody.
74--> ''In a place where everything is possible, in a cartoon where anything can happen, absolutely nothing happened at all.''
75* ShoutOut: Again, many of them.
76** To many [=LatAm=] songs.
77*** ''"Allá en la fuente, habia un chorrito"''
78*** ''"Muévelo, muévelo (qué sabroso) muévelo, muévelo (cómo lo hace)"''
79*** ''"Si yo fuera rico"''
80*** ''"Levantando las manos, moviendo la cintura"''
81*** ''"Tú te vas por que yo quiero que te vayas"''
82*** ''"Qué calor, qué calor que tengo"''.
83*** ''"[[Music/EnriqueIglesias Es casi una experiencia religiosa]]"''.
84*** ''"Borondongo le dió a Bernabé, Bernabé le pegó a Muchilanga"''.
85*** ''"A mover el rabo"'' -> ''"A mover el culo"''.
86*** When they sing ''"A patear el bote"'' sounds like the rhythm of ''"A mover el culo"''. Have in mind ''"bote"'' is an Euphemism for ''"butt"''.
87*** [[https://www.youtube.com/watch?v=yt2XVy7R0WE&feature=player_detailpage#t=12s This song]] about a toy store, is [[SuspiciouslySimilarSong suspiciously similar]] to the jingle of a real Mexican toy company.
88** The ''Franchise/SuperSentai'' episode was changed in name to ''Koni Rangers'', since Franchise/PowerRangers is better-known in [=LatAm=].
89** Moro says she would rather be watching ''[[Anime/PokemonTheSeries Pokémon]]'' than being on a episode.
90** In the ''VideoGame/DragonQuest'' episode, after seeing the sword, High says "[[WesternAnimation/HeManAndTheMastersOfTheUniverse1983 for the power of Greyskull!]]"
91** "Ivan el terrible" episode is named after "[[ComicStrip/DennisTheMenaceUS Daniel el terrible]]". (Most likely the American version)
92** The female-wrestler is called "the cousin of [[Literature/TheSilenceOfTheLambs Aníbal Lecter]]".
93** Koni is told to "patear la lata (kick the can) [[Film/BatmanForever forever, batman!]]".
94** An episode is named "Film/TaxiDriver con[[note]]with[[/note]] [[Creator/RobertDeNiro Koni DeNiro]]".
95** The episode named "Hormiguitaz" (little WesternAnimation/{{Antz}}).
96** The episode named "[[Series/TheUntouchables Los]] [[Film/TheUntouchables1987 Indoblables]]" (the unbendables).
97** The grasshoppers ("Grillos") band [[Music/TheBeatles "Los Grittles"]]. High [[LampshadeHanging lampshades]] this.
98** Koni is said to be better than the [[WesternAnimation/TheAtomAntShow Atom Ant]], and he replies that he actually played in the [[Music/BackstreetBoys "Bascas-boys"]].
99** Moro threatens to go and start working in "Chapa y 1/2", a clear reference to "[[Manga/RanmaOneHalf Ranma y 1/2]]"
100** The chapter in which Koni appears staring mangas has many, some of them which were changed in [=LatAm=] due to being too obscure
101*** Dragon Ball Koni is even named "Dragon Ball Z" by hide.
102*** The football manga which appears (based on Manga/CaptainTsubasa) is called "Los Super Koni-campeones", where as Captain Tsubasa is called "Super Campeones" (Super Champions) in [=LatAm=].
103*** The tribute to Manga/LoveHina (called Love Koni) was changed to [[Franchise/SailorMoon Sailor Emi]].
104*** Koni cards is a clear tribute to ''TabletopGame/YuGiOh''. The other cards called "Garbash y Rascauele" is a tribute to "Magic the gathering".
105*** There is a tribute to Detective Conan.
106** In the WackyRacing episode, aside from the blatant DickDastardlyStopsToCheat and Koni laughing like Muttley afterwards, the PaintedTunnelRealTrain scene has High saying "¡Esto es del [[WesternAnimation/WileECoyoteAndTheRoadrunner Coyote y el Brincacaminos]]!"
107* UnusualEuphemism: Besides the DoubleEntendre examples above, there are a lot of words referred to in a weird way, by very unusual euphismis. [[JustForFun This is because they sound funnier that way, and allow to use different puns]].
108* VisualPun: In the first episode of Mero Mero, Emi tried to stop him and he told her that she didn't have to thank him, turns out she wanted to warn him that he was going to fall into a chasm. While falling he says "ya caigo", which literally means "I'm falling already", but can also mean "I get it now" or "I see".

Top