History YiddishAsASecondLanguage / LiveActionTV

26th May '18 10:23:44 AM ironballs16
Is there an issue? Send a Message


-->'''Linda''': This show used to be hosted by my friend, Paul Baldwin. But he developed ''shpilkes'' in his ''[[AsLongAsItSoundsForeign genecktecessoink''.

to:

-->'''Linda''': This show used to be hosted by my friend, Paul Baldwin. But he developed ''shpilkes'' in his ''[[AsLongAsItSoundsForeign genecktecessoink''.genecktecessoink]]''.
26th May '18 10:23:32 AM ironballs16
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

-->'''Linda''': This show used to be hosted by my friend, Paul Baldwin. But he developed ''shpilkes'' in his ''[[AsLongAsItSoundsForeign genecktecessoink''.
5th Feb '18 6:01:45 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* [[SubvertedTrope Subverted]] in one episode of ''NorthernExposure'', Joel Fleischman finds out that the local Indian tribe has adopted several Yiddish words and phrases into their native language, due to the influence of a 19th Century Jewish doctor who joined the tribe and became one of their heroes. When the ''very'' Jewish Dr. Fleischman starts casually using Yiddish with the local Indians in an attempt to connect with them, he's told (by them) to knock it off because he sounds like a poser.

to:

* [[SubvertedTrope Subverted]] in one episode of ''NorthernExposure'', ''Series/NorthernExposure'', Joel Fleischman finds out that the local Indian tribe has adopted several Yiddish words and phrases into their native language, due to the influence of a 19th Century Jewish doctor who joined the tribe and became one of their heroes. When the ''very'' Jewish Dr. Fleischman starts casually using Yiddish with the local Indians in an attempt to connect with them, he's told (by them) to knock it off because he sounds like a poser.
3rd Feb '18 10:30:30 PM TheUsualSuspect
Is there an issue? Send a Message


-->'''Audra:''' And between your folks' divorce; And that haircut on you; I'm really not sure; Which one's the bigger shondeh;

to:

-->'''Audra:''' And between your folks' divorce; And that haircut on you; I'm really not sure; Which one's the bigger shondeh;shondeh
3rd Feb '18 10:29:59 PM TheUsualSuspect
Is there an issue? Send a Message


-->'''Rebecca:''' And between your folks' divorce; And that haircut on you; I'm really not sure; Which one's the bigger shondeh; That means "disgrace"; I'm translating for the goys

to:

-->'''Rebecca:''' -->'''Audra:''' And between your folks' divorce; And that haircut on you; I'm really not sure; Which one's the bigger shondeh; shondeh;
-->'''Rebecca:'''
That means "disgrace"; I'm translating for the goys
3rd Feb '18 10:02:31 PM TheUsualSuspect
Is there an issue? Send a Message


* The main character in ''Series\CrazyExGirlfriend'' is Jewish, so sometimes Yiddish pops up, most notably in the song "JAP Battle".
-->'''Rebecca:''' And between your folks' divorce; And that haircut on you; I'm really not sure; Which one's the bigger shondeh ;That means "disgrace"; I'm translating for the goys

to:

* The main character in ''Series\CrazyExGirlfriend'' ''Series/CrazyExGirlfriend'' is Jewish, so sometimes Yiddish pops up, most notably in the song "JAP Battle".
-->'''Rebecca:''' And between your folks' divorce; And that haircut on you; I'm really not sure; Which one's the bigger shondeh ;That shondeh; That means "disgrace"; I'm translating for the goys
3rd Feb '18 10:01:26 PM TheUsualSuspect
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* The main character in ''Series\CrazyExGirlfriend'' is Jewish, so sometimes Yiddish pops up, most notably in the song "JAP Battle".
-->'''Rebecca:''' And between your folks' divorce; And that haircut on you; I'm really not sure; Which one's the bigger shondeh ;That means "disgrace"; I'm translating for the goys
-->'''Rebecca:''' That tough act's a bluff; So sheket bevaka shut the hell up
14th Jan '18 12:54:16 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* The opening credits from ''LaverneAndShirley'' begins with the title characters chanting the immortal verse

to:

* The opening credits from ''LaverneAndShirley'' ''Series/LaverneAndShirley'' begins with the title characters chanting the immortal verse
28th Feb '17 3:13:00 PM karstovich2
Is there an issue? Send a Message


* In the ''Series/AllInTheFamily'' episode ''The Man in the Street'', Archie makes an anti-Semitic remark to Levy, an Orthodox Jewish TV repairman who can't immediately fix his set because it's almost sundown on Friday.
-->'''Levy:''' Mr. Bunker, I can only answer that insult with an old Jewish expression: ''Tzun a leben in a hoyz mit a toyznt tsimers un zolt hobn a boykhveytik in yeder tsimer.'' ("May you live in a house with a thousand rooms, and get a stomachache in each room.")\\

to:

* In the ''Series/AllInTheFamily'' episode ''The "The Man in the Street'', Street", Archie makes an anti-Semitic remark to Levy, an Orthodox Jewish TV repairman who can't immediately fix his set because it's almost sundown on Friday.
-->'''Levy:''' Mr. Bunker, I can only answer that insult with an old Jewish expression: ''Tzun a leben in a hoyz mit a toyznt tsimers un zolt hobn a boykhveytik in yeder tsimer.'' ("May ("[[FloweryInsult May you live in a house with a thousand rooms, and get a stomachache in each room.room]].")\\
27th Feb '17 7:48:47 PM karstovich2
Is there an issue? Send a Message


** When Radar is mistakenly believed to be the father of a Korean woman's baby, Hawkeye cheers him with ''"Chugha abeoji!"'' (Congratulations, papa). Someone else asks what that means, and Captain Pak (Jack Soo) says "Mazeltov."

to:

** When Radar is mistakenly believed to be the father of a Korean woman's baby, Hawkeye cheers him with ''"Chugha abeoji!"'' (Congratulations, papa).(an attempt at Korean ''chughahae, appa'', i.e. "Congratulations, papa!"). Someone else asks what that means, and Captain Pak (Jack Soo) says "Mazeltov."
This list shows the last 10 events of 47. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=YiddishAsASecondLanguage.LiveActionTV