History YMMV / ThePhantom

15th May '16 10:40:46 PM PaulA
Is there an issue? Send a Message


** In Finland, the "The Man Who Cannot Die" is instead changed to "The Man Who Never Dies" which sounds way better in Finnish.

!![[Film/ThePhantom The 1996 film]]

* AwesomeMusic: Not for the first time, DavidNewman provides a rousing score that's better than the movie it supports.
* BigLippedAlligatorMoment: The scene where the skeleton kills Styles.
* EthnicScrappy: The kid. Thankfully, he's in the movie for something like five minutes at the very beginning.
* LesYay: Sala (the female sky pirate [[HighHeelFaceTurn who switches sides]]) seems to have as much of a "thing" for Diana as she does for Kit ("I think us girls should stick together"). Also, all her fellow SkyPirates were also women.
* LostInMediasRes: Often cited as the source of the film's failure.

to:

** In Finland, the "The Man Who Cannot Die" is instead changed to "The Man Who Never Dies" which sounds way better in Finnish.

!![[Film/ThePhantom The 1996 film]]

* AwesomeMusic: Not for the first time, DavidNewman provides a rousing score that's better than the movie it supports.
* BigLippedAlligatorMoment: The scene where the skeleton kills Styles.
* EthnicScrappy: The kid. Thankfully, he's in the movie for something like five minutes at the very beginning.
* LesYay: Sala (the female sky pirate [[HighHeelFaceTurn who switches sides]]) seems to have as much of a "thing" for Diana as she does for Kit ("I think us girls should stick together"). Also, all her fellow SkyPirates were also women.
* LostInMediasRes: Often cited as the source of the film's failure.
Finnish.
2nd Dec '15 2:16:03 PM DeadlyAssassin
Is there an issue? Send a Message


** In Finland, the "The Man who cannot die" is instead "The Man who never dies" which sounds way better in Finnish.

to:

** In Finland, the "The Man who cannot die" Who Cannot Die" is instead changed to "The Man who never dies" Who Never Dies" which sounds way better in Finnish.
2nd Dec '15 2:14:48 PM DeadlyAssassin
Is there an issue? Send a Message



to:

** In Finland, the "The Man who cannot die" is instead "The Man who never dies" which sounds way better in Finnish.
6th Nov '15 2:13:53 AM erforce
Is there an issue? Send a Message


* EthnicScrappy: The kid
** Who hardly seems to count, considering he's in the movie for something like five minutes at the very beginning.
* LesYay: Sala (the female sky pirate [[HighHeelFaceTurn who switches sides]]) seems to have as much of a "thing" for Diana as she does for Kit.
--> "I think us girls should stick together."
** All her fellow SkyPirates were also women.

to:

* EthnicScrappy: The kid
** Who hardly seems to count, considering
kid. Thankfully, he's in the movie for something like five minutes at the very beginning.
* LesYay: Sala (the female sky pirate [[HighHeelFaceTurn who switches sides]]) seems to have as much of a "thing" for Diana as she does for Kit.
--> "I
Kit ("I think us girls should stick together."
** All
together"). Also, all her fellow SkyPirates were also women.
2nd Jul '14 10:02:53 PM Cindylover1969
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* AwesomeMusic: Not for the first time, DavidNewman provides a rousing score that's better than the movie it supports.
13th Jan '14 11:47:07 AM Kooshmeister
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* BigLippedAlligatorMoment: The scene where the skeleton kills Styles.
8th Oct '12 7:08:39 PM PaulA
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* LostInMediasRes: Often cited as the source of the film's failure.
22nd Aug '12 4:42:19 PM MichaelKatsuro
Is there an issue? Send a Message


* {{Woolseyism}}: In Sweden, "The ghost who walks" is translated into "Den vandrande vålnaden," which literally means "The wandering spirit." Yes, they ''could'' have chosen to write ''Det gående spöket,'' a completely literal translation, but any Swede would agree that they made the right decision.

to:

* {{Woolseyism}}: In Sweden, "The ghost who walks" is translated into "Den vandrande vålnaden," which literally means "The wandering spirit." Yes, they ''could'' have chosen to write ''Det "Det gående spöket,'' spöket," a completely literal translation, but any Swede would agree that they made the right decision.
22nd Aug '12 4:41:54 PM MichaelKatsuro
Is there an issue? Send a Message



to:

* {{Woolseyism}}: In Sweden, "The ghost who walks" is translated into "Den vandrande vålnaden," which literally means "The wandering spirit." Yes, they ''could'' have chosen to write ''Det gående spöket,'' a completely literal translation, but any Swede would agree that they made the right decision.
13th Dec '11 10:04:58 AM 84788484
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** Who hardly seems to count, considering he's in the movie for something like five minutes at the very beginning.
This list shows the last 10 events of 19. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=YMMV.ThePhantom